东都旱

原文
东都旱

汉愍帝之季年东都大旱野草皆焦昆明之池竭洛巫谓其父老曰“南山之湫灵物可起也”父老曰“是蛟也弗可用也虽得雷雨大至木尽拔弥三日不止涧皆溢东都大困始悔不用其父老之言

注释

汉愍(min)帝之季年通“湣”季年末年

湫(qiu)水潭

殷(yin)震动

皆水名伊河源出河南卢氏县东南注入洛河洛河黄河下游一大支流瀍水源出河南洛阳市西北注入洛河涧水源于河南渑池县东北注入洛河书•禹贡“伊既入于河

译文

汉愍帝末年东都洛阳大旱野草全部枯焦昆明池水也都干涸了洛河神巫对父老乡亲说“南山的水潭中有神灵异物可举用它”有父老说“这是蛟龙不可举用它啊起用它虽然能得到雨但必留后患”众人说“如今干旱极了人们就像坐在炉炭火上朝不保夕哪里还有时间考虑后患呢”于是就请洛河神巫一起到水潭边祷告并起用它(蛟龙)祭酒还未过三遍蛟龙蜿蜒而出有风随它而来飕飕作响山谷都震动了起来一会儿雷雨大作树木全被拔起整整三天还不停止伊河洛河瀍水涧水全都泛滥东都洛阳遭到大水围困人们这才后悔当初没有采纳那父老的话

小议

孔子曰“人无远虑必有近忧”凡事预则立不预则废只顾解除燃眉之急而不从长远考虑后果饮鸩止渴引狼入室必然会导致后患无穷追悔莫及这则故事启示人们不能只顾眼前利益而牺牲长远的利益(张英基注译)