螇螰

原文
智伯围赵襄子于晋阳使人谓其守曰“若能以城降吾当使若子及孙世世保之”守者对曰“昔者中牟之郭圯有螇螰堕于河沫拥之以旋其翅拍拍见而怜之游而负之及陆谓馨曰‘吾与子百年无相忘乎’今晋国惟无人而壅女以天盈盈而恃之是壅祸也祸恃盈以虿尾于人天实厌之晋阳朝亡女必夕死予不寒犹及见之其何有于子及孙是夕智伯为韩魏所杀

注释

晋阳地名在今山西太原市

中牟古邑名春秋晋地战国属赵在今会河南中牟县东

螇螰说文“螇螰昭蟟也”蝉的一种

蝼蛄是对农作务有害的一种昆虫

闭塞不通

蝎类毒虫

译文

智伯在晋阳包围了赵襄子派人对守城的人说“倘若人能用这座城投降(我)我可使你以及你的子孙世世代代保有此城”守城的人回答说“从前中牟的城倒塌了有一只螇螰掉到到河时水沫拥着它而旋转它的翅膀不停地打着水这时有一只蝼蛄见了就怜悯它游过去就背着它到了岸上螇螰感激地对蝼蛄说‘我和我的子孙百年以后也不会忘了你啊’蝼蛄振翅大笑说‘你的生命短暂得连春天都不知道又怎么能百年以后不忘记我呢’如今晋因为没有人而被围困你凭着天然的有利条件而骄横自大骄横自大就依赖它这是围困的灾祸啊围困的灾祸依赖骄横自大就像用蝎毒害人上天实在厌恶这样做晋城早晨被攻破你必定在晚上死我即使死了我的尸骨未寒还能来得及看到你的死那又怎么能对我的子孙后代有什么影响呢”这天晚上智伯被韩魏所杀

评语

解决问题的出路在于谋略危在旦夕计无所出却又一味地不自量力口出狂言又于事何补有勇有试想方为良将