修身篇致九弟·时刻悔悟大有进益

原文
沅弟左右

鄂署五福堂有回禄之灾幸人口无恙上房无恙受惊已不小矣其屋系板壁纸糊本易招火凡遇此等事只可说打杂人役失火固不可疑会匪之毒谋尤不可怪仇家之奸细若大惊小怪胡想乱猜生出多少枝叶仇家转得传播以为快惟有处处泰然行所无事申甫所谓而“好汉打脱牙和血吞”星冈公所谓“有福之人善退财”真处逆境者之良法也

弟求兄随时训示申儆兄自问近年得力惟有一悔字诀兄昔年自负本领甚大可屈可伸可行可藏又每见得人家不是自从丁己戊午大悔大悟之后乃知自己全无本领凡事都见得人家有几分是处故自戊午至九载与四十岁以前迥不相同大约以能立能达为体以不怨不尤为用立者发奋自强站得住也达者办事圆融行得通也

吾九年以来痛戒无恒之弊看书写字从未间断选将练兵亦常留心此皆自强能立工夫奏疏公牍再三斟酌无-过当之语自夸之词此皆圆融能达工夫至于怨天本有所不敢尤人则常不能免亦皆随时强制而克去之

弟若欲自儆惕似可学阿兄丁戊二年之悔然后痛下针砭必有大进立达二字吾于己未年曾写于弟之手卷中弟亦刻刻思自立自强但于能达处尚欠体验于不怨尤处尚难强制吾信中言皆随时指点劝弟强制也赵广汉本汉之贤臣因星变而劾魏相后乃身当其灾可为殷鉴默存一悔字无事不可挽回也

同治六年正月初二日

注释

回禄传说中的火种此处指火灾

儆惕戒惧

译文

沅弟左右

鄂督署的五福堂遭了火灾幸亏人没有事上房也无事只是受惊吓不小那里的房子是木板墙壁加糊纸本来容易招火凡是遇到这种事只能说是打杂的人失火不要怀疑是敌匪的毒计尤其不要怀疑是仇家的奸细干的如果大惊小怪胡思乱猜添枝增叶那传播起来非常快只有处处泰然处之行若无事像申甫说的那样好汉打脱牙齿和血吞星冈公说的有福的人善于退财真是处于逆境的人自安的好办法

弟弟要求为兄随时训示为兄自问近年来得力于一个“悔”字诀过去自负以为自己的本领大可屈可伸可行可藏又每每看见别人的不是自从丁己戊午大悔大悟之后才知道自己没有本领什么事都见别人有几分对的所以自戊午到现在九年里与四十岁以前完全不同大约以能立能达为体以不怨不尤为用是发奋自强站得住的意思是办事周到行得通的意思

我九年以来痛下决心改掉没有恒心的毛病看书写字从不间断选将练兵也当留心这都是自强自立的工夫奏疏公牍再三斟酌没有一句不当的话没有一个自夸的词这都是圆熟到能达的工夫至于说到怨天本来就不敢尤人就常常不可避免也随时强制自己尽量克服

弟弟如果想自己警惕似乎可以学为兄丁戊二年的悔悟然后痛下针砭定会有大进益立达二字我在己未年曾经写在弟弟的手卷上弟弟也时刻想自立自强但对于达字还缺乏体验对于不怨天尤人还难以强制我在信中随时指点劝弟弟强制自己赵广汉本来是汉的贤臣因星变而弹劾魏相后来身受其灾可以作为殷鉴心里暗暗存一个悔字没有什么事不可以挽回呢

同治六年正月初二日