修身篇致九弟·时刻悔悟大有进益

原文
太 极 书 馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c o m
沅弟左右:
鄂署五福堂有回禄之灾,幸人口无恙,上房无恙,受惊已不小矣其屋系板壁纸糊,本易招火凡遇此等事,只可说打杂人役失火,固不可疑会匪之毒谋,尤不可怪仇家之奸细若大惊小怪,胡想乱猜,生出多少枝叶,仇家转得传播以为快惟有处处泰然,行所无事,申甫所谓而“好汉打脱牙和血吞”,星冈公所谓“有福之人善退财”,真处逆境者之良法也
弟求兄随时训示申儆,兄自问近年得力惟有一悔字诀兄昔年自负本领甚大,可屈可伸,可行可藏,又每见得人家不是自从丁己戊午大悔大悟之后,乃知自己全无本领,凡事都见得人家有几分是处,故自戊午至九载,与四十岁以前迥不相同大约以能立能达为体,以不怨不尤为用立者,发奋自强,站得住也达者,办事圆融,行得通也
吾九年以来,痛戒无恒之弊,看书写字,从未间断,选将练兵,亦常留心,此皆自强能立工夫奏疏公牍,再三斟酌,无-过当之语自夸之词,此皆圆融能达工夫至于怨天本有所不敢,尤人则常不能免,亦皆随时强制而克去之
弟若欲自儆惕,似可学阿兄丁戊二年之悔,然后痛下针砭,必有大进立达二字,吾于己未年曾写于弟之手卷中,弟亦刻刻思自立自强,但于能达处尚欠体验,于不怨尤处尚难强制吾信中言皆随时指点,劝弟强制也赵广汉本汉之贤臣,因星变而劾魏相,后乃身当其灾可为殷鉴默存一悔字,无事不可挽回也
同治六年正月初二日

注释
太 极 书 馆版 权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c o m
回禄:传说中的火种此处指火灾
儆惕:戒惧

译文
太     极 书 馆 版 权 所 有 ww w . 8 b e i      8 . c o m 沅弟左右:
鄂督署的五福堂遭了火灾,幸亏人没有事,上房也无事,只是受惊吓不小那里的房子是木板墙壁加糊纸,本来容易招火凡是遇到这种事,只能说是打杂的人失火,不要怀疑是敌匪的毒计,尤其不要怀疑是仇家的奸细干的如果大惊小怪,胡思乱猜添枝增叶,那传播起来非常快只有处处泰然处之,行若无事,像申甫说的那样,好汉打脱牙齿和血吞星冈公说的,有福的人善于退财,真是处于逆境的人自安的好办法
弟弟要求为兄随时训示,为兄自问近年来,得力于一个“悔”字诀过去自负,以为自己的本领大,可屈可伸,可行可藏,又每每看见别人的不是自从丁己戊午大悔大悟之后,才知道自己没有本领,什么事都见别人有几分对的所以自戊午到现在九年里,与四十岁以前完全不同大约以能立能达为体,以不怨不尤为用立,是发奋自强,站得住的意思达,是办事周到,行得通的意思
我九年以来,痛下决心改掉没有恒心的毛病,看书写字,从不间断选将练兵,也当留心,这都是自强自立的工夫奏疏公牍,再三斟酌,没有一句不当的话,没有一个自夸的词,这都是圆熟到能达的工夫至于说到怨天,本来就不敢尤人就常常不可避免,也随时强制自己尽量克服
弟弟如果想自己警惕,似乎可以学为兄丁戊二年的悔悟,然后痛下针砭,定会有大进益立达二字,我在己未年曾经写在弟弟的手卷上弟弟也时刻想自立自强,但对于达字还缺乏体验,对于不怨天尤人,还难以强制我在信中随时指点,劝弟弟强制自己赵广汉本来是汉的贤臣,因星变而弹劾魏相,后来身受其灾,可以作为殷鉴心里暗暗存一个悔字,没有什么事不可以挽回呢
同治六年正月初二日
第 五十八 页