治家篇致四弟·教弟必须爱惜物力

原文
澄弟左右

围山觜桥稍嫌用钱太多南塘竟希公祠宇亦尽可不起

沅弟有功于国有功于家千好万好但规模太大手笔大廓将来难乎为继吾与弟当随时斟酌设法裁减此时竟希公祠宇业将告竣成事不说其星冈公祠及温甫事恒两弟之词皆可不修且待过十年之后再看至嘱至嘱

余往年撰联赠弟有俭以养廉直而能忍二语弟之直人人知之其能忍则为阿兄所独知弟之廉人人料之其不俭则阿兄所不及料也以后望弟于俭字加一番工夫用一番苦心不特家常用度宜俭即修造平费周济人情亦有一俭字意思总之爱惜物力不失寒士之家风而已吾弟以为然否

同治元年十一月十四日

注释

空阔广大这里比喻花钱随便大手大脚的意思

译文

澄弟左右

围山觜桥稍微嫌花钱太多了南塘竟希公祠宇也尽可不建

沅弟有功劳于国家有功劳于家庭千好万好但是建设规模太大花钱批条子太大手大脚将来总难以为继我与弟弟应当随时商量想办法裁减下来现在竟希公祠宇快要完工了已成了事实不去说了星冈公祠和温甫事恒两位弟弟的祠堂都可不修了等过了十年之后再看一定拜托了

我往年撰写对联送老弟有“俭以养廉直而能忍”两句话弟弟的耿直人人都知道你的能够忍耐那就只有为兄的一个人知道了弟弟的廉洁个个在意料之中而弟弟的不俭朴那为兄的是没有意料到的以后希望弟弟在俭字上下一番工夫用一番苦心不但日常的花销要俭省就是建设费用周济人情也有一个俭省的问题总之爱惜物力不失掉寒士的家风罢了我弟以为如何

同治元年十一月十四日