赵惠文王三十年

提要

这是两位国家政要在探讨用兵策略战争中用兵多好还是用兵少好是他们争论的焦点久经沙场大破秦军的大将赵奢辞锋犀利所向披靡用形象的比喻和气势逼人的排比说服了田单

原文
赵惠文王三十年相都平君田单问赵奢曰“吾非不说将军之兵法也所以不服者独将军之用众用众者使民不得耕作粮食挽赁不可给也此坐而自破之道也非单之所为也单闻之帝王之兵所用者不过三万而天下服矣今将军必负十万二十万之众乃用之此单之所不服也

马服曰“君非徒不达于兵也又不明其时势夫吴干之剑肉试则断牛马金试则截盘繭薄之柱上而击之则折为三质之石上而击之则碎为百今以三万之众而应强国之兵是薄柱击石之类也且夫吴干之剑材难夫毋脊之厚而锋不入无脾之薄而刃不断兼有是两者无钩繯镡蒙须之便操其刃而刺则未入而手断君无十余二十万之众而为此钩繯镡蒙须之便而徒以三万行于天下君焉能乎且古者四海之内分为万国城虽大不过三百丈者人虽众不过三千家者而以集兵三万距此奚难哉!今取古之为万国者分以为战国七能具数十万之兵旷日持久数岁即君之齐已齐以二十万之众攻荆五年乃罢赵以二十万之众攻中山五年乃归今者齐韩相方而国围攻焉岂有敢曰我其以三万救是者乎哉?今千丈之城万家之邑相望也而索以三万之众围千丈之城不存其一角而野战不足用也君将以此何之?”都平君喟然太息曰“单不至也!”

译文

赵惠文王三十年相国安平君田单与赵奢交谈他说“我不是不喜欢将军您的用兵策略让我不怎么敬佩的只是您使用的兵员太多使用的兵员多百姓就不能很好地耕种粮食也要从别国卖入远距离输送不能保证军队供应这是不攻自破坐以待毙的办法我不会这样做我听说过帝王用兵不超过三万人天下就能归服现在将军您每次一定要凭借十万乃至二十万的大量兵员才能作战这是我所不佩服的

马服君赵奢说“看来您不仅不通晓用兵之道而且也不明了如今的军事形势那吴国的干将之剑加之于肉体可以砍断牛加之于金属可以割断盘如果把它靠在柱子上砸就会折为三段把它垫在石头上砸就会碎为百片现在用三万兵力去对付强大国家的军队这就像是把宝剑靠在柱子上垫在石头上砸它一样况且那吴国的干将之剑虽然锋利更难得的是如果剑背不足够厚剑尖就无法刺人剑面不足够轻薄剑刃就无法断物如果同时具备了这样的剑背和剑面但是没有剑环剑刃剑珥佩带等辅助之物那就只好手持剑刃去刺物了这样的话剑还没有入物自己的手指就先被割断了您如果不拥有十几二十万的兵力作为像剑环剑珥这样的配合部分只想凭借三万名精英横行于天下怎么能做到呢?何况古时候天下分成很多个诸侯国即使是大城邑城墙也没有超过三百丈的人口即使多也没有超过三千家的如果用训练有素的三万军队去攻打这样的城邑还有什么困难呢?如今古代众多的诸侯国已经归并成为战国七雄它们可以召集十万兵力打旷日持久的消耗战如果这样持续几个年头就会出现你们齐国(被燕攻破)那样的状况齐国动用二十万兵力攻楚五年才结束战争赵国出动二十万兵力灭中山整整打了五年才告成功假如说现在齐韩两国势均力敌又相互围攻有谁敢对我夸下海口说他能用三万兵力去援救这两国呢?现在方圆千丈的大城户口上万的大邑相互对峙如果想用三万的兵力去包围千丈的大城恐怕连城的一角都围不住至于进行野战就更加不够了你能拿这点兵力去干什么呢?”安平君田单长叹了一口气“我确实比不上您的高明呀

评析

用干将之剑作比喻形象生动而且易于让人理解先比喻调动人的感性思维让人获得一个生动的笼统的认识然后就事论事分析为什么打仗要众多兵员的具体原因调动人的理性思维让人从道理上获得一个心服口服的认识如果光有类比比喻没有理性说服那么失之浅薄而如果光有理性说服没有类比比喻那么就失之枯燥呆板赵奢虽为一武将但是辩才上也出类拔萃他最为出色之处就在于将比喻类比与理性说服结合了起来