客说春申君曰

提要

荀子作为儒家的大师在战国时代就很有影响他渊博的学识深刻的预见雄健的论辩也留在了战国策

原文
客说春申君曰“汤以亳武王以镐皆不过百里以有天下今孙子天下贤人也君籍之以百里势臣窃以为不便于君何如?”春申君曰“善”于是使人谢孙子孙子去之赵赵以为上卿

客又说春申君曰“昔伊尹去夏入殷殷王而夏亡管仲去鲁入齐鲁弱而齐强夫贤者之所在其君未尝不尊国未尝不荣也今孙子天下贤人也君何辞之?”春申君又曰“善”于是使人请孙子于赵

孙子为书谢曰“疠人怜王此不恭之语也虽然不可不审察也此为劫弑死亡之主言也夫人主年少而矜材无法术以知奸则大臣主断国私以禁诛于己也故弑贤长而立幼弱废正适而立不义春秋戒之曰‘楚王子围聘于郑未出境闻王病反问疾遂以冠缨绞王杀之因自立也齐崔杼讨妻美庄公通之崔杼帅其君党而攻庄公请与分国崔杼不许欲自刃于庙崔杼不许庄公走出逾于外墙射中其股遂杀之而立其弟景公近代所见李兑用赵饿主父于沙丘百日而杀之淖齿用齐擢闵王之筋悬于其庙梁宿夕而死夫厉虽痛肿胞疾上比前世未至佼缨射股下比近代未至擢筋而饿死也夫劫弑死亡之主也心之忧劳形之困苦必甚于疠矣由此观之疠虽怜王可也”因为赋曰“宝珍隋珠不知佩兮布与丝不知异兮闾姝子奢莫知媒兮嫫母求之又甚喜之兮以瞽为明以聋为聪以是为非以吉为凶呜呼上天易惟其同”诗曰“上天甚神无自瘵也

译文

有一个食客游说楚国的春申君黄歇说“商汤王靠着亳京兴起周武王靠着镐京兴起两个地方都只不过百里大小而两王却因它们而终于占有天下现在荀子是天下的贤人您竟想给他100里土地的势力范围我私下认为对于您很不利不知您以为如何”春申君说“说得对”于是就派人谢绝了荀子荀子就离开楚国到了赵国赵王封他为上卿

这时宾客又对春申君说“从前有位伊尹离开夏地到了殷地结果令殷王统一天下而夏朝灭亡管仲离开鲁国到了齐国鲁国衰弱而齐国强盛了可见贤人在哪里哪里的君王不能不显达国家不能不荣耀现在荀子是天下的贤人您怎么让他告辞而去”春申君说“说得对”于是春申君就派人到赵国请荀子这时荀子就写了一封信辞谢说“生癞的人还可怜被臣子杀死的国王这虽然是一句很不礼貌的话但不能不加思考这是针对一般被臣子杀死的国君而说的如果人主年轻又矜持自己的才能又没有方法和手段识别奸邪的人那么大臣就要专横跋扈独断专行为了禁绝自己的灾难他们就要杀死有才能年长的君主拥立年幼体弱的君主废弃正直的人抬举不义的人

春秋告诫人们说‘楚国的王子围到郑国去访问还没等他走出境就听说父王生病于是他就返回来探问病情不料却乘机用帽缨把楚王勒死而自立为王齐国崔杼夫人长得很美丽齐庄公和她私通崔杼率领家臣攻打庄公庄公请求和他共分齐国崔杼不答应庄公又要求到祖庙去自杀崔杼也不答应却要庄公逃命可他刚跳过外墙崔杼就射中他的大腿并杀了他立庄公的弟弟景公为王

近来所看到的李兑在赵国专擅朝政在沙丘让赵主父饿了100天终于困死他淖齿在齐国掌权竟然抽齐闵王的筋然后把闵王挂在庙梁上隔了一夜把闵王活活吊死因此说长癞疮即使是胎带的肿毒但是如果往上和古代的帝王相比还不至于被臣子用帽缨勒死或者被臣子用箭射死如果往下和近代帝王相比也不至于被臣子抽筋吊死更不会被臣子绝食活活饿死可见被臣子杀害的君主心神所受的忧劳和形体所受的痛苦必定比生癞病的人还要厉害由此看来连生癞疮的人还可怜国王也有道理

于是荀子在信尾附一首诗写道“珍贵的隋侯珠不知道佩戴皇家的龙袍和粗丝不会分开梁国的美女闾姝和郑国的美女子奢没有谁迎娶却向丑女嫫母求婚又很喜爱把瞎子说成眼光明亮把聋子说成听觉灵敏以是为非以吉为凶天啊为什么不分好坏诗经上说“天神的眼睛最明亮不要自取祸殃

评析

荀子对春申君的答复毫不客气直接预言了后者的悲惨下场嘲笑他比长癞疮的更可怜整个答复确实是够“恶毒”的春申君作为楚国政要被下面的奸佞之徒左右在短时间内作出相反的决定王者的威严扫地荡尽性格上的优柔寡断懦弱无能表露无遗荀子通过这样一件小事就洞见了春申君的能力与性情看到了他的最终结局在话语中说古论今用历史上被乱臣贼子所害的君主指出了春申君的未来这样的论辩方式可谓最能表达人的怨恨显得非常的有力