夏官司马第四·大驭/形方式

大驭掌驭玉路以祀及犯軷王自左驭驭下祝受辔犯軷遂驱之及祭酌仆仆左执辔右祭两轵祭軓乃饮凡驭路行以肆夏趋于采荠凡驭路仪以鸾和为节

译文

大驭负责驾驭王的玉路而前往祭祀到行辕祭时王由车左边的位置控驭着车马[不使行进]由大驭下车向较神祝告[祝告完毕而后]登车[从王手中]接过马缰绳驾车碾过祭辕神的土山于是驱车前进祭祀辕神时[王使人]酌酒献给大驭大驭左手握马缰右手用酒祭车的两轵又祭车轨[祭毕]才

次酒凡驾驭[王的]五路[从路寝到路门]缓行时以肆夏为节奏[从路门到应门]疾行时以采荠为节奏凡驾五路的仪法以鸾和二铃的鸣声为节奏

戎仆掌驭戎车掌王倅车之政正其服犯軷如玉路之仪凡巡守及兵车之会亦如之掌凡戎车之仪

译文

戎仆负责(为王]驾驭戎车掌管有关[王的戎车的]副车的政令规正乘副车者的服装[为王驾驭戎车]举行辕祭碾土山而过如同[大驭驾]玉路的礼仪如果[王外出]巡守或参加兵车之会也这样行軷祭负责规正所有兵车的仪法

齐仆掌驭金路以宾朝觐宗遇飨食皆乘金路其法仪各以其等为车送逆之节

译文

齐仆负责[为王]驾驭金路以接待宾客[诸侯]春朝秋觐夏宗冬遇[而王]用飨礼和食礼款待诸侯时都乘金路[迎送诸侯]迎送的仪法是各依诸侯等级的高低作为迎送远近的节度

道仆掌驭象路以朝燕出入其法仪如齐车掌贰车之政令

译文

道仆负责[为王]驾驭象路而早晚上朝或燕游时进出其仪法同齐车一样掌管有关象路的副车的政令

田仆掌驭田路以田以鄙掌佐车之政设驱逆之车令获者植旌及献比禽凡田王提马而走诸侯晋大夫驰

译文

田仆负责[为王]驾驭田路用以田猎用以巡视野地掌管有关田路的副车的政令设置驱赶野兽的车和拦击野兽的车树立旌旗令猎获禽兽的人[献兽]到献禽兽的时候将禽兽分类清点凡田猎为王驾车就控制着马而缓慢地跑为诸侯驾车就抑制着马[不使快跑]为大夫驾车就放马奔驰

驭夫掌驭贰车从车使车分公马而驾治之

译文

驭夫负责驾驭[王车的]副车群臣的从车和使者之车分类调习公马

校人掌王马之政辨六马之属种马一物戎马一物齐马一物道马一物田马一物驽马一物凡颁良马而养乘之乘马一师四圉三乘为皂皂一趣马三皂为系系一驭夫六系为厩厩一仆夫六厩成校校有左右驽马三良马之数丽马一圉八丽一师八师一趣马八趣马一驭夫天子十有二闲马六种邦国六闲马四种家四闲马二种凡马特居四之一春祭马祖执驹夏祭先牧颁马攻特秋祭马社臧仆冬祭马步献马讲驭夫凡大祭祀朝觐会同毛马而颁之饰币马执扑而从之凡宾客受其币马大丧饰遣车之马及葬埋之田猎则帅驱逆之车凡将事于四海山川则饰黄驹凡国之使者共其币马凡军事物马而颁之等驭夫乙禄宫中之稍食

译文

校人掌管有关王马的事务辨别六种马的类别种马为一类戎马为一类齐马为一类道马为一类田马为一类驽马为一类凡把良马分配[给养马官]喂养每乘[四匹马]设一名圉师设四名圉每三乘[十二匹马]为一皂每皂设一趣马每三皂[三十六匹马]为一系每系设一驭夫每六系[二百一十六匹马]为一厩每厩设一仆夫六厩为一校有左右二校[每厩]驽马数是[每厩]良马数的三倍每丽[两匹驽马]设一圉八丽[十六匹驽马]设一圉师八圉师[一百二十八匹驽马]设一趣马八趣马[一千零二十四匹驽马]设一驭夫天子有马十二闲马有六种诸侯每国有马六闲马有四种卿大夫每家邑有马四闲马有二种凡养马雄性的马居四分之一春季祭祀马祖举行执驹礼夏季祭祀先牧将公马与母马分开[饲养]阉割公马秋季祭祀马社[挑选]优秀的驾车人冬季祭祀马步献马[给王]挑选和训练驭夫凡举行大祭祀大朝觐大会同选择毛色相同的马[以供驾王车]并分授给乘马的人洗刷币马[以备王赠赐][赠赐时]拿着马鞭跟在马后凡[前来朝聘的]宾客接受他们[献给王]的币马有大丧洗刷驾遣车的马葬后埋掉[草扎的]马举行田猎就率领驱赶和拦击野兽的车凡[王巡守途中]将祭祀四方山川就洗刷[用于祭祀的]黄马凡王国派出的使者供给(将赠赐诸侯的]币马凡有军事行动挑选毛色[和力量]符合要求的马而加以分配区别驭夫等养马官俸禄的等差以及他们的属吏的食粮

趣马掌赞正良马而齐其饮食简其六节掌驾说之颁辨四时之居治以听驭夫

译文

趣马负责协助[校人]正确地喂养调教良马调剂它们的饮食观察它们的[进退骤]六个方面负责安排[王马]驾车和卸车的次序辨别四季[王马]所应居处的地方和治马的事而听从驭夫的指挥

巫马掌养疾马而乘治之相医而药攻马疾受财于校人马死则使其贾粥之入其布于校人

译文

巫马负责疗养病马通过遛马[观察马的疾病所在]而加以治疗协助医者用药治疗马的疾病从校人那里领取财物[以供治疗的开支]马死了就让贾人[把死马的皮骨]卖掉而把所卖的钱上交校人

牧师掌牧地皆有厉禁而颁之孟春焚牧中春通淫掌其政令凡田事赞焚莱

译文

牧师掌管牧地都设有藩篱和禁令而颁授给养马宫春正月焚烧牧地[的陈草]春二月使马交配掌管有关的政令凡举行田猎协助(山虞和泽虞]焚烧荒草[以开辟田猎场地]

庾人掌十有二闲之政教以阜马佚特教駣攻驹及祭马祖祭闲之先牧及执驹散马耳圉马正校人员选马八尺以上为龙七尺以上为騋六尺以上为马

译文

庾人掌管有关十二闲[王马]的政教以使马盛壮使马用之而不过于劳累教习珧马阉割公马以及[春季]祭祀马祖[夏季]祭祀发明用闲养马的先牧以及举行执驹礼使马习惯声音的刺激教圉人养马选择可任圉师圉人的人员[而对他们的才能加以评定]马高八尺以上称作龙高七尺以上称作骤』高六尺以上称作马

圉师掌教圉人养马春除蓐衅厩始牧夏庌马冬献马射则充椹质茨墙则剪阖

译文

圉师负责教圈人养马春天除去马厩中铺垫的草[为新建的马厩]行衅礼开始放牧马夏天把马系到庑下冬天[向王]献马习射就供给椹板[做靶子]建草屋就修剪所覆盖的草

圉人掌养马刍牧之事以役圉师凡宾客丧纪牵马入陈廞马亦如之

译文

圉人掌管饲养和放牧马的事而听从圉师指使凡接待宾客或有丧事就牵马进来陈列陈列[用作明器的驾遣车的]马也一样

职方氏掌天下之图以掌天下之地辨其邦国都鄙四夷八蛮七闽九貉五戎六狄之人民与其财用九谷六畜之数要周知其利害乃辨九州之国使同贯利东南曰扬州其山镇曰会稽其泽薮曰具区其川三江其浸五湖其利金竹箭其民二男五女其畜宜鸟其谷宜稻正南曰荆州其山镇曰衡山其泽薮曰云瞢其川江其浸颖其利丹齿其民一男二女其畜宜鸟其谷宜稻河南曰豫州其山镇曰华山其泽薮曰圃田其川荧雒其浸波溠其利林漆丝枲其民二男三女其畜宜六扰其谷宜五种正东曰青州其山镇曰沂山其泽薮曰望诸其川淮泗其浸沂沐其利蒲鱼其民二男二女其畜宜鸡其谷宜稻河东曰兖州其山镇曰岱山其泽薮曰大野其川其浸卢维其利蒲鱼其民二男三女其畜宜六扰其谷宜四种正西曰雍州其山镇曰岳山其泽薮曰弦蒲其川泾其浸渭其利玉石其民三男二女其畜宜牛其谷宜黍东北曰幽州其山镇曰医无闾其泽曰貕养其川河其浸时其利鱼其民一男三女基畜宜四扰其谷宜三种河内曰冀州其山镇曰霍山其泽薮曰杨纡其川漳其浸汾其利松柏其民五男三女其畜宜牛羊其谷宜黍正北曰并州其山稹曰恒山其泽薮曰昭余祁其川虖池呕夷其浸涞易其利布帛其民二男三女其畜宜五扰其谷宜五种乃辨九服之邦国方千里曰王畿其外方五百曰侯服又其外方五百里曰甸服又其外方五百里曰男服又其外方五百里曰采服又其外方五百里曰卫服又其外方五百里曰蛮服又其外方五百里曰夷服又其外方五百里曰镇服又其外方五百里曰藩服凡邦国千里封公以方五百里则四公方四百里则六侯方三百里则七伯方二百里则二十五子方百里则百男以周知天下凡邦国小大相维王设其牧制其职各以其所能制其贡各以其所有王将巡守则戒于四方曰各修平乃守考乃职事无敢不敬戒国有大刑及王之所行先道帅其属而巡戒令王殷国亦如之

译文

职方氏掌管天下的地图以掌握天下的土地辩别各诸侯国王畿内的采邑四夷国八蛮国七闽国九貉国五戎国六狄国的人民以及他们的财物九谷六畜的数目遍知他们的有利和不利条件所在辨别九州内的国家使各国都有他们共同的事业和利益东南是扬州它的山镇是会稽它的大泽是具区它的河流有三江它的可资灌溉的浸有五湖它的特产有金竹箭它的人民的男女比例是二比五那里宜于畜养鸟兽宜于种植稻谷正南是荆州它的山镇是衡山它的大泽是云梦它的河流有长江汉水它的可资灌溉的浸有颍水湛水它的特产布丹砂象牙皮革它的人民的男女比例是一比二那里宜于畜养鸟兽宜于种植稻谷河南是豫州它的山镇是华山它的大泽是圃田它的河流有济水雒水它的可资灌溉的浸有波水灌水它的特产有竹木它的人民的男女比例是二比三那里宜于畜养马宜于种植黍正东是青州它的山镇是沂山它的大泽是望诸它的河流有淮水泗水它的可资灌溉的浸有沂水沭河它的特产有蒲柳海鱼它的人民的男女比例是二比三那里宜于畜养鸡宜于季中植稻河东是兖州它的山镇是泰山它的大泽是大野它的河流有河水沸水它的可资灌溉的浸有卢水潍水它的特产有蒲柳海鱼它的人民的男女比例是二比三那里宜于畜养马宜于种植黍正西是雍州它的山镇是岳山它的大泽是弦蒲它的河流有泾水’衲水它的可资灌溉的浸有渭水洛水它的特产有玉石它的人民的男女比例是三比二那里宜于畜养牛宜于种植黍东北是幽州它的山镇是医无阊山它的大泽是貘养它的河流有河水沸水它的可资灌溉的浸有淄水时水它的特产有海鱼它的人民的男女比例是一比三那里宜于畜养马宜于种植黍河内是冀州它的山镇是霍山它的大泽是杨纡它的河流有漳水它的可资灌溉的浸有汾水潞水它的特产有松它的人民的男女比例是五比三那里宜于畜养牛宜于种植黍正北是并州它的山镇是恒山它的大泽是昭余祁它的河流有虖池水呕夷水它可资灌溉的浸有涞水易水它的特产有布丝织品它的人民的男女比例是二比三那里宜于畜养马宜于种植黍

辨别九服的诸侯国地方千里的是王畿王畿之外方五百里是侯服侯服之外方五百里是甸服甸服之外方五百里是男服男服之外方五百里是采服采服之外方五百里是卫服卫服之外方五百里是蛮服蛮服之外方五百里是夷服夷服之外方五百里是镇服镇服之外方五百里是藩服凡[分封]诸侯国地方千里分封方五百里的公国可以分封四个公分封方四百里的侯国可以分封六个侯分封方三百里的伯国可以分封七(当为十一)个伯分封方二百里的子国可以分封二十五个子分封方百里的男国可以分封一百个男根据这个比例就可遍知天下[的诸侯国数]凡诸侯国小国与大国相互维系王为他们设置州牧制定诸侯国君臣应行的职责各依照他们的所能制定诸侯国应缴纳的贡赋各依照他们国家之所有王将巡守(天下]就[预先发文书]告诫四方“各自搞好你们境内的治安检察你们[迎接王]的准备情况有敢不严肃认真的王国有重刑”到王[启程前往]所巡视之国时就做先导率领下属而巡视该国执行戒令的情况王在附近的诸侯国接见众来朝的诸侯时也这样做

土方氏掌土圭之法以致日景以土地相宅而建邦国都鄙以辨土宜土化之法而授任地者王巡守则树王舍

译文

土方氏掌管运用土圭的方法通过测度日影以度量土地[的方位和远近]而观测可居住的地方建立诸侯国和采邑辨别土地所宜种植的作物和所宜采取的改良方法授给掌管使用土地之法的官吏王外出巡守就在王的行宫周围树立藩篱

怀方氏掌来远方之民致方贡致远物而送逆之达之以节治其委积馆舍饮食

译文

怀方氏负责使远方的人民前来归附命令[六服之内的]方国进献贡赋命令远方国家进献土特产而对他们负责迎送发给他们旌旗或玺节以便通行办理他们途中所需的粮草馆舍和饮食

合方氏掌达天下之道路通其财利同其数器壹其度量除其怨恶同其好善

译文

合方氏负责使天下道路通达使天下财物流通使天下计数方法和称量轻重的器具统一长度和容量的标准一致消除[国家间的]仇怨使天下的好尚相同

训方氏掌道四方之政事与其上下之志诵四方之传道正岁则布而训四方而观新物

译文

训方氏负责[向王]叙说四方诸侯国的政事和他们君臣的心志[向王]诵说四方诸侯国世代传说的往古圣贤事迹[夏历]正月初一就布告天下而训导四方人民注意观察新出现的物产器械

形方氏掌制邦国之地域而正其封疆无有华离之地使小国事大国大国比小国

译文

形方氏掌管制定诸侯国的地域规正它们的疆界不要有不正或相互绝离的土地使小国服事大国大国亲睦小国