为了更好的阅读体验,服务器进行暂时清理维护,给您带来不便,敬请谅解。
《庄子》- 第一十五页 - 全文在线阅读 - 太极书馆
第 一十五 页
缮 性

题解

本篇的中心仍是讨论如何养性所谓“缮性”就是修治生性

全篇大体分为三个部分第一部分至“冒则物必失其性也”提出“以恬养知”的主张认为遵从世俗必定不能“复其初”只有自养而又敛藏方才不“失其性”第二部分至“其德隐矣”缅怀远古混沌鸿蒙淳风未散的时代并指出随着时代的推移德行逐渐衰退以致不能返归本真这都因为“文灭质”“博溺心”余下为第三部分指出修治生性的要领是“正己”和“得志”既能正己又能自适外物就不会使自己丧身失性因而也就不会倒置本末

原文
太 极 书 馆版权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c o m
缮性于俗俗学以求复其初滑欲于俗思以求致其明谓之蔽蒙之民

古之治道者以恬养知知生而无以知为也谓之以知养恬知与恬交相养而和理出其性夫德和也道也德无不容仁也道无不理义也义明而物亲忠也中纯实而反乎情乐也信行容体而顺乎文礼也礼乐徧行则天下乱矣彼正而蒙已德德则不冒冒则物必失其性也

译文

太 极        书 馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i           8 . c o m 在世俗的流习范围内修治性情靠仁义礼智的儒俗学说来期求复归原始的真性内心欲念早已被习俗所扰乱还一心希望能达到明彻与通达这就叫做蔽塞愚昧的人

古时候研究道术的人总是以恬静来调养心智心智生成却不用智巧行事可称它为以心智调养恬静心智和恬静交相调治因而谐和顺应之情从本性中表露而出就是谐和就是顺应德无所不容就叫做仁道无所不顺就叫做义义理彰明因而物类相亲就叫做忠心中纯厚朴实而且返归本真就叫做乐诚信著显容仪得体而且合于一定礼仪的节度和表征就叫做礼礼乐偏执一方而又多方有失那么天下定然大乱了各人自我端正而且敛藏自己的德行德行也就不会冒犯他人德行冒犯他人那么万物必将失却自己的本性

原文
太 极 书 馆版权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c o m
古之人在混芒之中与一世而得澹漠焉当是时也阴阳和静鬼神不扰四时得节万物不伤群生不夭人虽有知无所用之此之谓至一当是时也莫之为而常自然

逮德下衰及燧人伏羲始为天下是故顺而不一德又下衰及神农黄帝始为天下是故安而不顺德又下衰及唐虞始为天下兴治化之流淳散朴离道以善险德以行然后去性而从于心心与心识知而不足以定天下然后附之以文益之以博文灭质博溺心然后民始惑乱无以反其性情而复其初

由是观之世丧道矣道丧世矣世与道交相丧也道之人何由兴乎世世亦何由兴乎道哉道无以兴乎世世无以兴乎道虽圣人不在山林之中其德隐矣

译文

太 极        书 馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i           8 . c o m 古时候的人生活在混沌鸿蒙淳风未散的境况中跟整个外部世界混为一体而且人们彼此都恬淡无为互不交往正是这个时候阴与阳谐和而又宁静鬼神也不会干扰四季的变化顺应时节万物全不会受伤害各种有生命的东西都能尽享天年人们即使内存心智也没处可用这就叫做最为完满的浑一状态正是这个时候人们不知道需要去做什么而保持着天然

等到后来道德衰退到了燧人氏伏羲氏统治天下世事随顺却已不能浑然为一道德再度衰退到了神农氏和黄帝统治天下世道安定却已不能随顺民心与物情道德再度衰退到了唐尧虞舜统治天下开启了治理和教化的风气淳厚质朴之风受到干扰与破坏背离大道而为寡有德行而行这之后也就舍弃了本性而顺从于各自的私心人们彼此间都相互知道和了解也就不足以使天下得到安定然后又贴附上浮华的文饰增加了众多的俗学文饰浮华毁坏了质朴之风广博的俗学掩没了纯真的心灵然后人民才开始迷惑和纷乱没有什么办法返归本真而回复原始的情状

由此观之世间丧失了自然之道自然之道丧失了人世社会和道交相丧失有道之人怎么能立脚于人世间人世间又怎么能从自然之道得到振兴呢道没有办法在人世间兴起人世间没有办法让道得以振兴即使圣人不生活在少有人烟的山林之中他的德行也必将隐没而不为人知

原文
太 极 书 馆版权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c o m
故不自隐古之所谓隐士者非伏其身而弗见也非闭其言而不出也非藏其知而不发也时命大谬也当时命而不行乎天下则反一无迹不当时命而大穷乎天下则深根宁极而待此存身之道也

古之行身者不以辩饰知不以知穷天下不以知穷德危然处其所而反其性已又何为哉道固不小行德固不小识小识伤德小行伤道故曰正己而已矣乐全之谓得志

古之所谓得志者非轩冕之谓也谓其无以益其乐而已矣今之所谓得志者轩冕之谓也轩冕在身非性命也物之傥来寄者也寄之其来不可圉其去不可止故不为轩冕肆志不为穷约趋俗其乐彼与此同故无忧而已矣今寄去则不乐由是观之虽乐未尝不荒也故曰丧己于物失性于俗者谓之倒置之民

译文

太 极        书 馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i           8 . c o m 谈到隐没于世时逢昏暗不必韬光便已自隐古时候的所谓隐士并不是为了隐伏身形而不愿显现于世并不是为了缄默不言而不愿吐露真情也不是为了深藏才智而不愿有所发挥是因为时遇和命运乖妄背谬啊当时遇和命运顺应自然而通行于天下就会返归浑沌纯一之境而不显露踪迹当时遇不顺命运乖违而穷困于天下就固守根本保有宁寂至极之性而静心等待这就是保存自身的方法

古时候善于保存自身的人不用辩说来巧饰智慧不用智巧使天下人困窘不用心智使德行受到困扰巍然自持地生活在自己所处的环境而返归本性与真情又何须一定得去做些什么呢大道广荡本不是小有所成的人能够遵循大德周遍万物本不是小有所知的人能够鉴识小有所知会伤害德行小有所成会伤害大道所以说端正自己也就可以了快意地保持本真就可称作是心意自得而自适

古时候所说的自得自适的人不是指高官厚禄地位尊显说的是出自本然的快意而没有必要再添加什么罢了现在人们所说的快意自适是指高官厚禄地位显赫荣华富贵在身并不出自本然犹如外物偶然到来是临时寄托的东西外物寄托它们到来不必加以阻挡它们离去也不必加以劝止所以不可为了富贵荣华而姿意放纵不可因为穷困贫乏而趋附流俗身处富贵荣华与穷困贫乏其间的快意相同因而没有忧愁罢了如今寄托之物离去便觉不能快意由此观之即使真正有过快意也未尝不是迷乱了真性所以说由于外物而丧失自身由于流俗而失却本性就叫做颠倒了本末的人