宋史狄青建奇功

原文
尹洙为经略判官,青以指使见,洙与谈兵,善之,荐于经略使韩琦范仲淹曰:“此良将才也”二人一见奇之,待遇甚厚仲淹以左氏春秋授之曰:“将不知古今,匹夫勇尔”青折节读书,悉通秦汉以来将帅兵法,由是益知名以功累迁西上阖门副使……又加捧日天武四厢都指挥使,惠州团练使

仁宗以青数有战功,欲召见问以方略,会贼寇渭州命图形以进元昊称臣,徙真定路副都总管,历侍卫步军殿前都虞侯眉州防御使,迁步军副都指挥使保大安远二军节度观察留后,又迁马军副都指挥使

青奋行伍,余年而贵,是时面涅犹存帝常救青傅药除字,青指其面曰:“陛下以功擢臣,不问门地,臣所以有今日,由此涅尔,臣愿留以劝军中,不敢奉诏”以彰化军节度使知延州,擢枢密副使

皇祐中,广源州蛮侬智高反,陷邕州,又破沿江九州,围广州,岭外骚动杨畋等安抚统制蛮事,师久无功又命孙沔余靖为安扶使讨贼,仁宗犹以为忧青上表请行,翌日入对,自言:“臣起行伍,非战伐无以报国愿得蕃落骑数百,益以禁兵,羁贼首致阙下”帝壮其言,遂除宣徽南院使宣抚荆湖南北路统制广南盗贼事,置酒垂拱殿以遣之时智高还据邕州,青台孙沔余靖兵次宾州

先是,蒋偕张忠皆轻敌败死,军声大沮青戒诸将毋妄与贼斗,所吾所为广西钤辖陈曙乘青未至,辄以步兵八千犯贼,溃于昆仑关,殿直袁用等皆遁青曰:“令之不齐,兵所以败”展会诸将堂上,揖曙起,并召用等三十人,按以败亡状,驱出军门斩之靖相顾愕眙诸将股栗已而顿甲,令军中休十日觇者还,以为军未及进青明日乃整军骑,一昼夜绝昆仑关,出归仁铺为阵贼既失陷,悉出逆战前锋孙节搏贼死山下,贼气锐甚,沔等皆失色青执白旗麾骑兵,纵左右翼,出贼不意,大败之,追奔五十里,斩首数千级,其党黄师宓依建中智中及伪官属死者五十七人,生擒贼五百余人,智高夜纵火烧城遁去迟明,青按兵入城,获金帛巨万,杂畜数千,招复老壮七千二百尝为贼所俘胁者,慰遣之

枭黄师宓等邕州城下,敛尸筑京观于城北隅时贼尸有衣黄龙衣者,众谓智高已死,欲以上闻青曰:“安知非诈邪宁失智高,不敢诬朝廷以贪功也”初,青之至邕也,会瘴雾昏塞,或谓贼毒水上流,士饮者多死,青殊忧之一夕,有泉涌寨下,汲之甘,众遂以济

复为枢密副使,迁护国军节度使河中尹还至京师,帝嘉其功,拜枢密使,赐第敦教坊,优进诸子官秩初,青既行,帝每忧之曰:“青有威名,贼当畏其来左右使令,非青亲信者不可虽饮食卧起,皆宜防窃发”乃驰使戒之乃闻青已破贼,颐宰相曰:“速议赏,缓则不足以功矣”始,交趾愿出兵助讨智高,余靖言其可信,具万人粮于邕钦待之诏以缗钱三万赐交趾为兵费,许贼平厚赏之青既至,檄余靖无通使假兵,既上奏曰:“李德政声言将步兵五万骑一千赴援,非其情实且假兵于外以除内寇,非我利也以一智高而横蹂二广,力不能讨,乃假兵蛮夷,蛮夷贪得忘义,因而启乱,何以御之请罢交址助兵”从之贼平,人服其有远略

宋史·狄青传

注释

尹洙:北宋文学家,字师鲁,河南府(治所在今河南省洛阳)人曾参与西北地区的防务范仲淹被贬,他出监唐州酒税李元昊为西夏王,常与宋战时尹洙正在民间死于庆历七年(1047年)

指使:军中的职事衔

经略使韩琦范仲淹:韩琦,字稚圭,相州安阳(今河南)人,官历仁宗英宗神宗三朝,仁宗庆历年间随范仲淹一起为相,一起被贬,英宗时复为相,神宗时出知相州大名等地,为王安石变法的反对派范仲淹,字希文,苏州吴县人,北宋的政治家文学家,庆历三年(1043年)任参知政事,主张推行新政,遭到保守派的反对,遂出任陕西四路宣抚使,后在赴颍州途中病死此指宝元三年(1040年)西夏攻延州,韩琦与范仲淹同任陕西经略使,改革军务,巩固边防时事

折节:改变平日的志节和行为此指发奋读书

面涅(niè):兵士脸上刺的字迹符号

门地:门阀地位魏晋之际,讲求门阀特权,形成一种以贵族门阀为高尚的等级制度唐代以后,代之以官爵的高下论定其所享有的特权故有门阀地位之说

皇祐:宋仁宗赵祯的年号

“广源州”句:广源州,唐置羁糜平源州,宋称羁糜广源州,属广南西路邕州管辖,治所在今越南高平省广渊侬智高,为其地的壮族首领宋仁宗时,侬智高极力扩展势力,并于皇祐四年(1052年)起兵反宋,攻破横端诸州,后在泉州受挫第二年,在昆仑关归仁铺,他又为宋大将狄青所败,退走云南大理,不知所终

杨畋:宋大臣宋仁宗时做过知州殿中丞,后升为龙图阁直学士

入对:进宫回答皇帝提出的问题

垂拱殿:宋宫殿名宋代君臣常在此处议政

昆仑关:在广西邕宁县东西一百二十里昆仑山上

愕(è)眙(yí):吃惊貌

栗:害怕得发抖

顿甲:顿,屯驻甲,甲士,指士兵

觇者:指侦察的人

迟明:将近天明

交趾:指越南越南自10世纪30年代独立建国后,北宋称其国为交趾

假兵:借兵

译文

尹洙是经略判官的时候,狄青以军中指使的身份拜谒他,尹洙与狄青谈论军事,很赞成狄青的看法,并向经略使韩琦范仲淹推荐说:“这是一个良将之才”韩琦范仲淹二人一见狄青就认为他是个奇才,给他很高的待遇范仲淹把左氏春秋送给他说:“当将军不懂得古代和今天,就只是勇猛的匹夫”狄青发奋读书,通晓了秦汉以来将帅的战法,从这时起狄青更加知名因战功迁升为西上阖门副使,经略招讨副使……又兼捧日天武四厢都指挥使,惠州团练使

宋仁宗因为狄青多次获得战功,想召见他,向他询问大政方针,正赶上敌兵入侵渭州,就命令他画出地理图形拿给朝廷西夏国王元昊对宋称臣,狄青迁为真定路副都总管,历任侍卫步军殿前都虞侯眉州防御使,又迁为步军副都指挥使保大安远二军节度观察留后,后又迁为马军副都指挥使

狄青在军中奋斗十多年而显贵,这时他当士兵期间在脸上刺的字迹符号还存在皇帝常令狄青敷上药剂除掉那些字迹,狄青指着自己的脸说:“陛下您依据功绩提拔我,不在意门阀地位的高低,由于这些字迹,所以我才有今天,我愿意将它们保留下来,借以规劝军中的士卒,(所以这次)不好尊从皇帝您的旨意”以彰化军节度使的身份执掌延州,提拔为枢密副使

皇祐年间,广源州的少数族人侬智高造反,攻陷邕州,又攻破了沿江的九个州,围攻广州,岭外地方为之骚动不安杨畋等人安抚管制少数族的事情,长期驻军都不见成效又命令孙沔余靖为安抚使讨伐贼寇,宋仁宗更加为此担忧狄青上书请命前往征讨,次日进朝回答皇帝提出的问题,自己提出:“我出身于军伍之间,不参加攻战和讨伐就无法报答国家我希望得到蕃邦部落的骑兵数百名,再加些禁卫军,把敌人的首领绑缚到宫城之下”皇帝很欣赏他的话,就授任他为宣徽南院使宣传安抚荆湖南北路管制广南盗贼的事,在垂拱殿摆下酒席而派遣了他这时,侬智高还占据邕州,狄青会合孙沔余靖的军兵驻扎在宾州

此前,蒋偕张忠都因为轻敌战亡,部队的士气大大地衰落狄青告诫众将官不要轻易地跟敌人作战,看他都干些什么广西钤辖陈曙趁着狄青尚未到达,就带领八千名步兵进攻敌军,在昆仑关被打散,殿直袁用等都逃跑了狄青说:“军令不一致,部队就打败仗”早晨在大堂上会见众将,拱手让陈曙起立,并且集合了袁用等三十个人,审查了他们的战败逃跑的情况,将他们赶出军门以外斩首孙沔余靖相互看了看都大吃一惊,众将官吓得两腿打颤随后休军,狄青令军中休整十日侦察的人回来,以为军队来不及向前进发第二天狄青就整治了骑兵,一日一夜而打开了昆仑关,出归仁铺列成阵势敌军既已丢失了险要,就全部出动进行迎战前锋孙节与敌人搏斗死于山下,敌人气势还很强盛,孙沔等人大惊失色狄青手执白旗指挥骑兵,操纵左右两侧军兵,出敌不意,打败了他们,追袭五十里,斩了数千颗人头,他们的同伙黄师宓依健中智中以及伪官属等五十七人死去,活捉五百多名敌人,侬智高夜间放火烧城逃去将近天明,狄青整兵入城,缴获金银布帛巨万各种牲畜数千,招回了七千二百名曾被敌人俘虏胁迫而去的老年人和成年人,安慰并打发了他们

在邕州城下砍掉了黄师宓等人的脑袋,收殓了死者的尸首并在城北一角修筑了一座大合葬墓当时在那些敌人的尸首里有一个穿黄龙衣的人,大家都说侬智高已死,想以此向皇帝报功狄青说:“怎知这就不是一种欺诈呢宁肯上报侬智高跑掉,也不敢欺骗朝廷而贪图赏功”当初狄青到邕州,正赶上毒雾充塞得昏昏暗暗,有人说敌人在河水的上游放毒,喝了这水的战士大多死去,狄青对此事非常忧虑一个傍晚,有一股泉水从营寨下面涌出,取来尝尝,是甜的,众人于是得救

狄青又做了枢密副使,升为护国军节度使河中尹回到京城,皇帝称赞狄青的功劳,授任他为枢密使,在敦教坊赠给他一处住宅,优待他的几个儿子并给他们晋升官爵想当初,狄青出发,皇帝对他很忧虑,说:“狄青有威名,敌人当然害怕他前来在他身边供他使唤的人,不是他的亲信不行就是那些饮食住行的小事,也都应该防备奸情的发生”于是皇帝派使者飞马前去告诫他等到听说狄青打败了敌人,皇帝对宰相说:“快点商议奖赏,慢了就没有鼓励的意思了”战争一开始,交趾表示愿意出兵帮助讨伐侬智高,余靖认为他们可信,准备了一万人的粮食在邕钦两地等待他们皇帝命令将三万串钱赏赐给交趾作为军费,答应他们平定侬智高后,重重地奖励他们狄青到来,传令余靖不要通使借兵,他立即上奏皇帝说:“李德政声称率领步兵五万骑兵一千赶赴战地救援,这不是他们的内心真实情况况且借兵于外而铲除内寇,对我们不利有一个侬智高横行蹂躏的两广地区,力量尚且不能讨伐,又借兵蛮夷,蛮夷之人贪得无厌并且忘恩负义,因而引起变乱,又用什么来抵御他们呢我请求终止交址的助兵”皇帝听从了他的意见侬智高被平定,人们都佩服他有高深的谋略