谋战

提示

本篇以谋战为题,旨在阐述如何挫败敌人的战争图谋问题它认为,当敌人谋划战争伊始,我就及时运用谋略挫败敌人的战争图谋,使其因图谋败露而向我屈服本篇引自孙子“上兵伐谋”一语,意思是,用兵的上策是挫败敌人的战争图谋换言之,也就是运用谋略打破敌人的战争企图,把战争消灭在萌芽状态,从而达到孙子所强调的“不战而屈人之兵”的“全胜”目的所谓“不战而屈人之兵”,是说不以兵力直接与敌人交战而又能够战胜敌人可以认为,这是孙子对战争所希图达到的理想目标但是,必须看到,“不战而屈人之兵”是有条件的,只有在力量处于优势,形势非常有利,并且有符合客观实际的正确主观指导,才有可能不经流血牺牲而达成“全胜”这一理想目标如果忽视客观条件,片面强调“谋战”而否定“兵战”的必要性,则势必陷入不切实际的唯心主义泥淖之中,而给自己带来不应有的损失这是战争指导者不可不加注意的问题

春秋时晋平公为了进攻齐国,先派范昭往观齐国政情齐相晏婴运用其智谋于宴饮之间挫败了范昭的多次挑衅,从而阻止了晋国即将攻齐的战争图谋这可以说是“不战而屈人之兵”的一个例证晋国之所以打消进攻齐国的战争企图,固然是晏婴以其聪明才智和计谋挫败晋使范昭肆意挑衅的结果,但也不能不看到,齐国自桓公开创的霸主地位,虽然到了景公时期已经丧失,但齐国仍不失为中原大国之一晋平公要发动攻齐战争,对此是不能不有所顾忌的这也正是他首先派人往观齐国政情,尔后决定进攻与否的根本原因

译文

凡在敌人开始对我进行战争图谋的时候,我要及时运用谋略戳穿它,使其阴谋无法得逞而不得不屈服诚如兵法所说:“用兵的上策是以谋略挫败敌人的战争图谋

春秋时期,晋平公打算进攻齐国,便派大夫范昭去观察齐国的政治动态齐景公设宴进行招待,当酒喝得兴致正浓时,范昭竟提出用齐景公的酒杯斟酒喝景公说:“那就用我的酒杯给客人进酒吧”当范昭喝完自己杯中的酒,正想换杯斟酒时,晏子立即撤掉景公酒杯,仍用范昭所用之杯斟酒进客范昭假装喝醉了,不高兴地跳起舞来,并对齐国太师说:“能为我演奏一支成周乐曲吗我将随乐而起舞”太师回答说:“盲臣未曾学过”范昭无趣地离开筵席后,齐景公责备臣下说:“晋国,是个大国啊派人来观察我国政局,如今你们触怒了大国的使臣,这可怎么办呢”晏子理直气壮地说:“范昭并不是不懂礼法,他是故意羞辱我国,所以我不能服从您的命令,用您的酒杯给他进酒”太师接着说:“成周之乐乃是天子享用的乐曲,只有国君才能随之而起舞而今范昭不过是一大臣,却想用天子之乐伴舞,所以我不能为他演奏乐曲”范昭回到晋国后,向晋平公报告说:“齐国是不可进攻的因为,我想羞辱其国君,结果被晏子看穿了想冒犯他们的礼法,又被其太师识破了”孔子听到这件事后,赞叹说:“不越出筵席之间,而能抵御千里之外敌人的进攻,晏子正是这样的人

原文

凡敌始有谋,我从而攻之,使彼计衰而屈服法曰:“上兵伐谋春秋时,晋平公欲伐齐,使范昭往观齐国之政齐景公酒酣,范昭请君之樽酌公曰:“寡人之樽进客

范昭已饮,晏子樽,更为酌范昭佯醉,不悦而起舞,谓太师曰:“能为我奏成周之乐吾为舞之”太师曰:“瞑臣不习”范昭出景公曰:“晋,大国也来观吾政,今子怒大国之使者,将奈何”晏子曰:“范昭非陋于礼者,且欲惭吾国,臣故不从也”太师曰:“夫成周之乐,天子之乐也,惟人主舞之今范昭人臣,而欲舞天子之乐,臣故不为也

范昭归报晋平公曰:“齐未可伐,臣欲辱其君,晏子知之臣欲犯其礼,太师识之”仲尼[闻之]曰:“不越樽俎之间,而折冲千里之外,晏子之谓也

注释

上兵伐谋:语出孙子兵法·谋攻篇

晋平公:春秋晋国国君,悼公之子,名彪,在位二十六年

范昭:春秋晋国大夫

齐景公:春秋齐国国君,庄公之弟,名杵臼,在位五十八年

觞(shāng):古代盛酒器这里作动词,以酒招待的意思

樽酌:樽(zǔn),本作“尊”,酒杯酌,斟酒饮酒的意思

晏子:即晏婴春秋齐国大夫,夷维(今山东高密)人,字平仲

彻:通“撤”

太师:同“大师”中国古代乐官名

成周之乐:马本及诸本皆作“成周公之乐”,与史载不符,故据晏子春秋·内篇杂上第五校改成周,古地名,即西周的东都成周之乐,谓周天子之乐曲

瞑臣:谓眼睛失明之臣春秋晋国著名乐师师旷生而目盲,善辨声乐齐国乐官太师以“瞑臣”自称,自谦之意,未必也是盲人

仲尼:即孔子春秋鲁国陬邑(今山东曲阜东南)人,名丘,字仲尼春秋末著名思想家政治家教育家,儒家学说创始者

樽俎:俎(zǔ),古代祭祀时用以载牲的礼器樽俎,即盛酒肉的器具,这里指筵席

本篇史例出自晏子春秋·内篇杂上第五