397--勿逞已长勿恃所有

天贤一人以诲众人之愚而世反逞所长以形人之短天富一人以济众人之困而世反挟所有以凌人之贫真天之戮民哉

译文

上天养贤一个人用来教诲众多人的愚钝而世人反而逞炫自己的长处用来对照他人的短处上天富足一个人用来救助众多人的穷困而世人反而挟恃自己的富有用来欺凌他人的贫困真是违背天意的罪人啊

注释

〈形〉本义多财有德行多才能说文“贤多才也庄子·徐无鬼“以财分人之谓贤”养贤供养贤才易·颐“天地养万物圣人养贤以及万民”明·刘基连珠之十七“以道养贤则四方之民听声而来”保持培养才德唐·温庭筠感旧陈情五十韵献淮南李仆射“耿介非持禄优游是养贤冰清临百粤风靡化三川

〈动〉本义用说文“以,用也

〈动〉本义教导说文“诲,说教也

〈动〉本义通,通达说文“逞,通也”有卖弄炫耀的意思逞炫犹炫耀明·胡震亨唐音癸籤·乐通三“右散乐有二种或写象人物谑弄或逞炫艺絶角剧并俳优所肄非部伍之声

〈动〉使之现形显露显示广雅“形见也”比较,对照西湖二集“令狐綯大怒,说他以己之长,形人之短,文人无行

〈动〉帮助救助欧阳修朋党论“以之事国,则同心而共济

〈动〉欺侮屈原国殇“终刚强兮不可凌

天之戮民亦作“天之僇民”受天惩罚的人罪人庄子·大宗师“孔子曰‘丘天之戮民也’”

评语

书经·泰誓上说“天佑下民作之君作之师惟其克相上帝宠绥四方有罪无罪予喝敢有越厥志孟子·梁惠王也引用了这段文字但是内容词句略有不同“天将下民作之君作之师惟曰‘其助上帝宠之四方有罪无罪惟我在天下何敢有越厥志’”译成现代白话文即“天降生一般的人也替他们降生了君主师傅这些君产人师的唯一贵任是帮助上帝来爱护人民因此四方之大有罪无罪都由我负责天下谁敢超越自己的本分胡作非为”意思都是恰如中山先生所说“人生以服务为目的不以夺取为目的聪明才智高的应知为百万人服务”假如仗恃自己的聪明财富在平庸穷人面前卖弄逞威那就太辜负上天“作之君作之师”的意思现代人不信天命但有财富的人应帮助不如己之人才智高的应多服务不要以暂时的优势来卖弄盘剥要多为别人着想多为后代着想少些私心杂念然而世间有许多学者号称贤能高高在上自认为超人一等不但不去贡献所长为社会人民服务反而舞文弄墨夸一己之长讥他人之短论地位是居于社会上层论享受是驾乎他人之上他这样违反天命欺世盗名的作风究竟是福是祸到头来总是难逃公道不受公论的制裁如果富人不作慈善事业反而为富不仁压榨贫民那就辜负了上天的一片苦心如庄子所说的“天之戮民”了