正世第四十七

  古之欲正世调天下者必先观国政料事务察民俗本治乱之所生知得失之所在然后从事故法可立而治可行

译文

古时想要匡正当世调治天下的人一定要先考察国家的政情调查国家的事务了解人民的习俗查明治乱根源与得失所在然后着手进行这样法制才能成立政治措施才能贯彻 夫万民不和国家不安失非在上则过在下今使人君行逆不修道诛杀不以理重赋敛竭民财急使令罢民力财竭则不能毋侵夺力罢则不能毋堕倪民已侵夺堕倪因以法随而诛之则是诛罚重而乱愈起夫民劳苦困不足则简禁而轻罪如此则失在上失在上而上不变则万民无所托其命今人主轻刑政宽百姓薄赋敛缓使令然民淫躁行私而不从制饰智任诈负力而争则是过在下过在下人君不廉而变则暴人不胜邪乱不止暴人不胜邪乱不止则君人者势伤而威日衰矣

译文

大概人民不团结国家不安定过失不在君主就在下边假如君主不讲求治国原则而倒行逆施刑杀不坚持依理行事重收赋税枯竭民财急征徭役疲困民力那么民财枯竭就不免发生侵夺民力疲困就不免怠情轻慢人民已经到了侵夺惰慢的地步再用刑法来惩罚那就是刑罚越重祸乱越起人民陷入劳苦和穷困就无视禁令和刑罪了这就叫作过失在于君主过在君主而君主不改万民就无法依靠他安身立命了如果君主对人民轻刑宽政薄税而缓征徭役人民却放纵行私而不听从节制取巧行诈以力相争那么过失就在下边了过在下边君主若不能明察而加以纠正那么暴乱分子就不能制止邪乱之事就不会停息暴人不制服邪乱不停息则统治人民的君主其势力将受到损害而权威日见下降 故为人君者莫贵于胜所谓胜者法立令行之谓胜法立令行故群臣奉法守职百官有常法不繁匿万民敦悫反本而俭力故赏必足以使威必足以胜然后下从

译文

所以作为君主最重要的是一个“胜”字所谓胜法度能成立政令能贯彻就叫做“胜”由于法度能成立而政令能贯彻群臣就守法尽职百官也有法可依“法度总是不利于恶人滋长的”万民会由此敦厚诚朴安心农业而节俭勤劳这样赏与罚就一定能够起到推动与克制的作用然后下面就能服从统治了 故古之所谓明君者非一君也其设赏有薄有厚其立禁有轻有重迹行不必同非故相反也皆随时而变因俗而动夫民躁而行僻则赏不可以不厚禁不可以不重故圣人设厚赏非侈也立重禁非戾也赏薄则民不利禁轻则邪人不畏设人之所不利欲以使则民不尽力立人之所不畏欲以禁则邪人不止是故陈法出令而民不从故赏不足劝则士民不为用刑罚不足畏则暴人轻犯禁民者服于威杀然后从见利然后用被治然后正得所安然后静者也夫盗贼不胜邪乱不止强劫弱众暴寡此天下之所忧万民之所患也忧患不除则民不安其居民不安其居则民望绝于上矣

译文

古时之所谓英明君主并非仅只一人他们立赏有薄有厚行禁有轻重做法不一定相同但并非故意使之不同而是随着时势的发展而变化依据人们风气而行动的人民急躁而行为邪僻立赏就不可不厚行禁就不可不重故圣人设厚赏不能算作过分行重禁不能算作暴皮赏薄则人们不以为利禁轻则恶人无所恐惧设立人们不以为利的轻赏想要役使人们做事则不肯尽力规定人们不以为惧的轻禁想要禁止人们作恶则恶人不会平息于是颁布法令人民也不会听从了所以赏不足以令人激励士民就不会为君主出力刑不足以使人畏惧坏人就轻于违法犯禁人民畏于刑杀然后才能服从得到好处然后才能听用被治理然后才走正路安居乐业然后才平静无事如果盗贼不能镇压邪乱不能禁止强者劫持弱者多数欺侮少数这是天下所最忧虑百姓所最害怕的忧患不能除人民就不得安居人民不得安居他们对君主就绝望了 夫利莫大于治害莫大于乱夫五帝三王所以成功立名显于后世者以为天下致利除害也事行不必同所务一也夫民贪行躁而诛罚轻罪过不发则是长淫乱而便邪僻也有爱人之心而实合于伤民此二者不可不察也

译文

国家最大的利益莫过于安定最大的危险莫过于动乱五帝三王之所以成功立名显于后世正因为他们能为天下兴利除害他们的所作所为不一定相同但努力的目标是一致的人民是贪利而性行急躁的如果刑罚太轻罪过不得举发这就是助长淫乱而有利于邪僻的行为看起来有爱民之心实际上正好是伤害人民这两者是不可不认真考虑的 夫盗贼不胜则良民危法禁不立则奸邪繁故事莫急于当务治莫贵于得齐制民急则民迫民迫则窘窘则民失其所葆缓则纵纵则淫淫则行私行私则离公离公则难用故治之所以不立者齐不得也齐不得则治难行故治民之齐不可不察也圣人者明于治乱之道习于人事之终始者也其治人民也期于利民而止故其位齐也不慕古不留今与时变与俗化

译文

盗贼不能镇压良民就生活不安法禁不能建立恶人就大量出现所以行事最要紧的是解决当前急务治国最可贵的是掌握缓急适中管理过急则人民困迫困迫则无所适从无所适从则人民失去生活的保障管理过缓则人民放纵放纵则淫邪淫邪则行私行私则背公背公就难以使用了所以一个国家政治措施之所以立不住就是因为没有得到这个“适中”不得适中措施就很难推行所以治民的“适中”政策是不可不认真体察的所谓圣人就是懂得治乱规律深悉人事终始的人他治理人民只求有利于人民就完了所以他确立这个“适中”政策的时候不迷信古代也不拘泥于今天而是随着时势和国人风气的发展而变化的 夫君人之道莫贵于胜故君道立君道立然后下从下从故教可立而化可成也夫民不心服体从则不可以礼义之文教也君人者不可以不察也

译文

    统治人民的方法莫贵于“胜”只有保持这种“胜”君主的一套制度才能确立君主制度确立了然后下面才可以服从下面服从教化才能够开展而有成效如果人民不是思想和行动都服从就不可能用礼义的各种规则来教化他们这一点是统治人民的君主不可不认真体察的