楚归晋知罃

出自左传

题解

公元前597年楚国和晋国在邲地进行了一场战争晋国战败大夫知罃成为俘虏但也擒获了楚庄王的儿子谷臣射死了襄老公元前588年晋国提出要用襄老的尸首和谷臣换回知罃楚人允诺临行之前楚共王和知罃进行了一次谈话让知罃就“怨我乎得我乎何以报我”三个问题表示态度身为阶下囚的知罃处处撇开个人利益从国家大事上说开去大义凛然令楚共王也为之折服

原文
晋人归楚公子谷臣与连尹襄老之尸于楚以求知罃于是荀首佐中军矣故楚人许之

王送知罃“子其怨我乎”对曰“二国治戎臣不才不胜其任以为俘馘执事不以衅鼓使归即戮君之惠也臣实不才又谁敢怨”王曰“然则德我乎”对曰“二国图其社稷而求纾其民各惩其忿以相宥也两释累囚以成其好二国有好臣不与及其谁敢德”王曰“子归何以报我”对曰“臣不任受怨君亦不任受德无怨无德不知所报”王曰“虽然必告不谷”对曰“以君之灵累臣得归骨于晋寡君之以为戮死且不朽若从君惠而免之以赐君之外臣首首其请于寡君而以戮于宗亦死且不朽若不获命而使嗣宗职次及于事而帅偏师以修封疆虽遇执事其弗敢违其竭力致死无有二心以尽臣礼所以报也”王曰“晋未可与争”重为之礼而归之

注释

谷臣楚庄王的儿子连尹楚官名襄老楚国大臣晋之战的时候晋国俘获谷臣射死了襄老楚国俘获了知罃

知罃(yīnɡ)晋大夫荀首之子

荀首晋国的上卿知罃的父亲

俘馘(ɡuó)俘虏

衅鼓旧时杀人或杀牲以血涂鼓行祭

纾(shū)缓和解除

宥(yòu)宽赦

累囚俘虏

不谷诸侯对自己的谦称

累臣被俘之臣

外臣在别国国君面前称对本国臣子的称谓

译文

晋国人将楚国公子谷臣和连尹襄老的尸体还给楚国想以此换回知罃当时荀首已经是中军的副帅了所以楚国人答应了晋人

楚共王为知罃送行的时候说“你大概怨恨我吧”知罃回答说“两国交战下臣没有才能不能胜任所以成为了俘虏你没有把我杀掉祭鼓让我回晋国接受诛戮这是您对我的恩惠臣下确实没用又敢怨恨谁呢”楚共王说“那么你感激我吗”知罃回答说“两国都为了自己的社稷安危打算并且都希望解除自己人民的苦难于是各自克制忿怒以求互相谅解双方释放囚禁的俘虏是为了成全两国的友好两国友好并不是为了下臣下臣又敢感激谁呢”楚共王说“你回去将用什么来报答我”知罃回答说“下臣承担不起被人怨恨君王也承担不起受人感激没有怨恨没有感激不知该报答什么”楚共王说“虽然这样你也一定要把你的想法告诉我”知罃回答说“托君王的福我这被俘之臣能把这把骨头带回晋国我的君王如果加以诛戮我死而不朽如果是因为您的恩惠而赦免下臣把下臣交给您的外臣荀首荀首请命于我的国君要按家法在宗庙里处死我我也是死而不朽如果得不到我们国君杀我的命令让下臣继承祖宗的世职轮到我承担军职并率领一部分军队去加强边境的防御那时即使遇上您的军队我也不敢违命回避只有竭尽全力死战到底不再会有别的想法以此来尽到做臣下的职责这就是我用来报答您的”楚共王说“晋国是不能同它相争的”于是楚王为知罃举行了隆重的送别仪式把他放回晋国了

解读

楚共王向知罃问了三个问题前两个问题一个是“怨我乎”一个是“德我乎”这是共王试探性的提问他想了解一下知罃的态度接下来好制定对策从中可见共王之老练知罃以“臣实不才又谁敢怨”和“臣不与及其谁敢德”作为回答巧妙地避开了共王的问题共王的问题暗藏玄机知罃的回答闪避得当大有四两拨千斤的味道

【文史知识】

楚争霸

晋分别位于中原地区的南部北部春秋初期的楚国实力不断增强前后吞并了权占等诸多小国当它北向中原扩展时受到中原霸主齐桓公的遏制齐桓公死后楚再度向中原扩展势力于泓水之战中击败了宋国后中原诸侯相继依附这就引起了北方强国晋国的强烈不安和不满周襄王十九年(前633)楚联合陈许四国攻宋晋文公率军援宋在城濮之战中击败楚军遏制了楚军北进的势头周定王十年(前597)楚庄王亲率大军围郑晋国来援双方大战于邲晋军将帅意见不合行动犹豫在楚军的突然进攻下大败此一战后楚庄王饮马黄河雄视北方公元前591年楚庄王病逝楚共王继位公元前575年6月楚在鄢陵地区大战是役晋军将领善察战机指挥巧妙击败楚国这场战争后楚两国都没有了争霸中原的绝对实力楚争霸从此转入尾声