夫乐者乐也

夫乐者乐也

--中正和谐是乐的准则

原文
夫乐者乐也,人情之所不能免也乐必发于声音,形于动静,人之道也声音动静,性术之变,尽于此类故人不耐无乐,乐不耐无形,形而不为道,不耐无乱先王耻其乱,故制“雅颂”之声以道之使其不足乐而不流,使其文足论而不息,使其曲节奏足以感动人之善心而已矣,不使

放心邪气得接焉是先王立乐之方也

是故乐在宗庙之中,君臣上下同听之,则莫不和敬在族长乡里之中,长幼同听之,则莫不和顺在闺门之内,父子兄弟同听之,则莫不和亲故乐者,审一以定和,比物以饰节,节奏合以成文,所以合和父子君臣,附余万民也是先王立乐之方也

故听其“雅颂”之声,志意得广焉执其干戚,习其俯,容貌得庄焉行其缀兆,要其节奏,行列得正焉,进退得齐焉故乐者,天地之齐,中和之纪,人情之所不能免也

注释

本节选自乐记·乐化

动静:动作,这甲指舞蹈

道:指情理

性术:内在的思想情感

耐:同“能”

息:泯灭

瘠:少,简单廉:细小肉:洪亮

里:古代行政区划单位族为百家,长为二百五十家,乡为一万二千五百家,里为二十五家

闺门:家门

审:确定一:指五音的起点宫音

这里指乐器

诎(qv):同“屈”

缀兆:舞蹈的行列和活动区域

要(yao):配合

协调统一

中和:不偏不倚和谐适度

译文

乐的意思是欢乐,是人的性情之中不可缺少的欢乐必然要借声音来表达,借动作来表现,这是人之常情声音和动作表现人们内心思想情感的变化,全部表现无遗所以,人不能没有欢乐,欢乐不能不表现出来,表现得不合规范,就不能不混乱先前的君王憎恶邪乱,所以创制了的乐歌来加以引导使乐歌足以令人快乐而不放纵,使乐歌的文辞足以明晰而不隐晦,使乐歌的曲折平直繁杂简洁细微洪亮和节奏足以激发人们的向善之心,不让放纵邪恶的念头来影响人心这就是前代君主作乐的宗旨

因此,在宗庙里演奏先王之乐,君臣上下一同聆听没有谁不附和恭敬在族长乡里演奏音乐年长的和年幼的人一同聆听,没有谁不和谐顺从在家门之内演奏首乐,父子兄弟一同聆听没有谁不和睦亲近所以,作乐要先确定基调宫音以协凋众音,用各种乐器演奏以表现节奏,节奏和谐而形成整个乐章,用它来协调君臣父子的关系,使民众相亲相随这就是前代君王作乐的宗旨

所以,听到的乐歌,会使人心胸开阔拿着盾戚等舞具,学习俯伸等舞蹈动作,会使人仪态变得庄重按一定的行列和区域行动,配合着音乐的节妻行列就会整齐了,进退也协调统一所以,乐表现了天地间的协同一致,是中正谐和的纲纪,是人的性情必不可少的

题解

“中和”是儒家的一个很重要的观念它要求在事物的各个方各个向度中采取中间态度,不要走极端,不偏不倚,恰倒好处

这样,就能趋于和谐适度比如音乐,它可以表达内心情感,但是又不能放纵的发泄,要有所节制,合乎规范,才可以起到调节内心情感的作用

音乐舞蹈等艺术也好,社会生活中的人际关系也好,天地万物运行的法则也好,在懦家看来都依循着“和谐”的规则事物得以成立运动变化的根本,是矛盾对立的各个方面消除对立,走向统一一中有多,多中有一人们之间有高低贵贱之分,但他们又都向善,各自安于各自的地位,尽到自己的职责,天下就太平了音乐由各种声音组成,而其中必须有一个统一的基调,不能各唱各的音,各奏各的调,才能构成一个和谐的整体

对秩序的强调是“中和”的一个重要方面,没有秩序便会混乱一团首先是各个成分有固定的位置,然后有一个主导因素将各部分贯穿在一起,使各个部分服从主导因素在一个国家中,国君是主导因素,臣民在国君领导下各司其职在一部音乐中基调是主导因素,各种表现手段都要服从基调

秩序是人为的,甚至有时是强制性的,这与老庄所主张的自然无为相对立自然无为主张自然而然,自自然然,反对人为地设置等级界线规则制度等等,合乎自然便是合乎天地宇宙 之道,是最高的和谐

很难说主张秩序与追求自然有什么是非之别,这是两种不同的宇宙观社会和人生理想也许,这两者的中和还是一种理想晚界呢既有人为的秩序,又追求自然的旨趣既强调规则,又在一定程度上无为而治既遵守礼仪制度,又不完全受它约束二者之间真可以进行对话