命禄篇第三

题解

本篇从理论上探讨了一个人“逢遇”或“累害”的根本原因王充提出:“凡人遇偶及遭累害,皆由命也”命分决定死生寿夭的寿命,与决定贫富贵贱的禄命本篇着重谈禄命,所以篇命叫“命禄”

王充认为,一个人的贫富贵贱归根到底是由“命”“禄”--一种与生俱来的神秘力量所决定的凡是“命”“禄”决定了的,人力就无法改变“命当贫贱,虽富贵之,犹涉祸患矣命当富贵,虽贫贱之,犹逢福善矣故命贵,从贱地自达命贱,从富位自危故夫富贵若有神助,贫贱若有鬼祸

本篇还指出:“智虑深而无财,才能高而无官”家财万贯的“未必陶朱之智”,达官显贵的“未必稷契之才”这些都是对当时社会黑暗现象的揭露和挞伐

原文
3·1凡人遇偶及遭累害,皆由命也有死生寿夭之命,亦有贵贱贫富之命自王公逮庶人,圣贤及下愚,凡有首目之类,含血之属,莫不有命命当贫贱,虽富贵之,犹涉祸患矣命当富贵,虽贫贱之,犹逢福善矣故命贵,从贱地自达命贱,从富位自危故夫富贵若有神助,贫贱若有鬼祸命贵之人,俱学独达,并仕独迁命富之人,俱求独得,并为独成,贫贱反此,难达,难迁,难成,获过受罪,疾病亡遗,失其富贵,贫贱矣是故才高行厚,未必保其必富贵智寡德薄,未可信其必贫贱或时才高行厚,命恶,废而不进知寡德薄,命善,兴而超逾故夫临事知愚,操行清浊,性与才也仕宦贵贱,治产贫富,命与时也命则不可勉,时则不可力,知者归之于天,故坦荡恬忽虽其贫贱,使富贵若凿沟伐薪,加勉力之趋,致强健之势,凿不休则沟深,斧不止则薪多,无命之人,皆得所愿,安得贫贱凶危之患哉然则或时沟未通而遇湛,薪未多而遇虎仕宦不贵,治产不富,凿沟遇湛伐薪逢虎之类也

注释

遇偶:这里指碰巧迎合了君主或上司的心意而受到赏识和重用累害:即三累三害,指受到来自乡里和朝廷的损害

逮(d4i代):至,到

下愚:地位低下而愚蠢的人封建时代对劳动人民极不尊重的指称

涉:牵连,遭受事文类聚卷三九“涉”后有“失其富贵”四字,可

事文类聚卷三九“善”后有“离其贫贱”四字,可从

贱地:指贫贱的地位达:发达,指做官发财,得富贵

危:凶险,不安这里指丧失富贵

为:做,干这里指从事某种营利事业

“难成”之前,根据上下文意,疑脱“难得”二字

亡:失去,丢失遗:遗失,丢失

必:章录杨校宋本作“可”,可从

或时:或是,或者

兴:起来这里指起用超:跳过逾:超过超逾:这里指越级提升临事:面对事情,处理事情

治产:这里指经营某项事业来积累财富

天:王充说的“天”,是一种物质实体,与汉儒有意志能赏罚的“天”不同他认为,每个人胚胎于母体时所承受的“气”,是“天”自然而然施放的,而这种“气”又形成了人的“命”,所以这里说“知者归之于天”

恬(ti2n田)忽:心中安然,忽视外界的事物

致:给予,施加

湛(h4n战):大水

译文

凡是人碰巧迎合了君主或上司而受到赏识重用,与受到来自乡里和朝廷的损害,都是由于命有死亡出生长寿夭折的命,也有尊贵卑贱贫穷富裕的命从王公大臣到普通老百姓,圣人贤人到广大劳动人民,凡是有头脑眼睛以及体内含着血液的动物,没有谁没有命命应当贫贱的,即使现在富贵了,也还会遭受祸患,失去富贵命应当富贵的,即使现在贫贱了,也还会遇上福善,脱离贫贱,所以,命该尊贵,也会从卑贱的地位自然得到富贵命该贫贱,也会从富裕的地位自然地衰败所以,富贵好像有神灵来辅助,贫贱好像有鬼魂来祸害命贵的人,大家一起学习,只有他能当官大家一起做官,只有他得到提拔命富的人,大家一起寻求财富,只有他能得到大家一起做生意,只有他得到成功命贫命贱的人,则与这种情况相反,很难发达做官,很难升迁提拔,很难求得财富,很难做成生意要么有过错受到惩罚,要么得疾病意外丧失财富失去其富贵,当然就贫贱了这样,才能高超品行端庄,未必能保证就一定会富贵智力低下品德恶劣,未必能断定就一定会贫贱有时才能高超品行端庄的,因为命不好,被斥退而得不到提拔但智力低下品德恶劣的,却因为命好,被任用而越级晋升所以,处理事情的聪明与愚笨,操行的清白与污浊,是道德属性与才能的问题做官,地位的高低,经营产业,财富的多寡,是命与时运的问题命,不能强求改变,时运,也不能靠努力得到,明白的知道这一切的归宿在天,所以心地安然毫不在乎要是现在很贫贱,如果要得到富贵就像挖沟砍柴那样,施加努力的趋势,加强强壮健康的势头,挖沟不停止则沟深,斧砍不停止则柴多,这样,没有富贵之命的人,都能得到自己所向往的富贵,那怎么会有贫贱凶祸危险的灾难呢然而,有时沟还没有挖通,却遇到了大水,柴砍得不多却碰上了老虎做官不显贵,经营产业不发财,挖沟遇到大水,砍柴碰上老虎,这都属于命不好一类

原文
3·2有才不得施,有智不得行,或施而功不立,或行而事不成,虽才智如孔子,犹无成立之功世俗见人节行高,则曰:“贤哲如此,何不贵”见人谋虑深,则曰:“辩慧如此,何不富”贵富有命福禄,不在贤哲与辩慧故曰:富不可以筹策得,贵不可以才能成智虑深而无财,才能高而无官怀银纡紫,未必稷契之才积金累玉,未必陶朱之智或时下愚而千金,顽鲁而典城故宫御同才,其贵殊命治生钧知,其富异禄禄命有贫富,知不能丰杀性命有贵贱,才不能进退成王之才不如周公,桓公之知不若管仲,然成桓受尊命,而周管禀卑秩也案古人君希有不学于人臣,知博希有不为父师然而人君犹以无能处主位,人臣犹以鸿才为厮役故贵贱在命,不在智愚贫富在禄,不在顽慧世之论事者,以才高当为将相,能下者宜为农商见智能之士官位不至,怪而訾之曰:“是必毁于行操”行操之士,亦怪毁之曰:“是必乏于才知”殊不知才知行操虽高,官位富禄有命才智之人,以吉盛时举事而福至,人谓才智明审凶衰祸来,谓愚暗21不知吉凶之命,盛衰之禄也

注释

福:疑衍文本篇以“命禄”为题,可一证下文有“宦御同才,其贵殊命治生钧知,其富异禄”,“命”“禄”对言,可证命禄:这里指禄命

银:指银质图章汉代御史大夫和俸禄比二千石以上的官用这种印章纡(y*于):系结紫:指系在印纽上的紫色丝带汉代的相国丞相太尉将军列侯用的金印上都束有紫色丝带怀银纡紫:这里指当上大官

契(xi8谢):亦作偰传说中商的始祖,帝喾之子,母为简狄曾助禹治水有功,被舜任为司徒,掌管教化

陶朱:即范蠡(l!里),字少伯,楚国宛(今河南南阳县)人越国大夫,政家助越王勾践灭吴后,弃官经商,到宋国的陶(今山东定陶西北)地成为大富翁,改名陶朱公他认为物价贵贱的变化,决定于供求关系的有余和不足事参见史记·越王勾践世家

顽:质地粗劣的鲁:愚钝典:主管,统辖

官御:疑作“宦御”礼记·曲礼:“宦学事师”郑注:“学或为御”可证宦御:做官

治生:谋生计钧:通“均”知:智慧,本领

命:疑衍文下文有“贵贱在命,贫富在禄”,可证

丰杀:增减

性:疑衍文下文有“贵贱在命,贫富在禄”,可证

成王:周成王西周国王,姓姬,名诵武王死时,年幼,由叔父周公旦摄政周公东征胜利后,他大规模分封诸侯,设东都成周(今河南洛阳),确立官制和礼制,巩固西周王朝统治

桓公(~公元前643年):春秋时齐国国君,五霸之一姓姜,名小白公元前685~前643年在位,是位有作为的政治家管仲(~公元前645年):名夷吾,字仲,亦敬仲春秋时齐国颖上(颍水之滨)人齐国大夫,政治家,辅佐齐桓公成为春秋时第一霸主,被齐桓公尊为“仲父”知:同“智”

秩:官吏的俸禄这里指禄命

案:察看,考察

厮:对人的轻蔑称呼役:劳役,仆役厮役:被使唤的人这里指被君主使用的臣子

根据文意,疑“高”后本一“者”字“才高者当为将相”,与下文“能下者宜为农商”对文,可证

訾(!子):非议

毁:坏,缺陷

吉:吉祥,吉利盛:兴盛,茂盛

审:明悉

21暗:不明

译文

有才能得不到施展,有智慧得不到实施或者是施展了却没有成功,或者是实施过却事不成,即使才能智慧都像孔子一样,还是没有办好事情,立下功劳一般人见别人节操品行高尚,就说:“这样贤良聪明,怎么不当大官”见别人智谋深邃,就说:“这样会说机智,怎么没有发大财”其实,做大官发大财是有禄命的,不在乎是否贤良聪明与会说机智所以说:财富不能靠计谋得到,显贵不能凭才能实现智谋再深邃发不了大财,才能再高超也当不了大官纵然身怀银印金印,当了相国丞相,也未必有稷契的才能纵然堆金如山,积玉如海,也未必有陶朱公的智力有时反而很愚蠢的人却拥有千金,质劣愚钝的人却统辖城池可见,做官的才能相同,但命不一样官就会有大小,经营生计的智慧一样,但禄命不同就会有贫富禄命有贫富,人的智慧不能使它增加或减少人命有贵贱,人的才能不能使它升迁或斥退成王的才能不如周公,桓公的智慧不如管仲,然而成王,桓公接受的是尊贵的命,而周公管仲承受的是卑贱的命根据考察,古代的君主很少有不向臣子学习的,学识渊博的人很少不被封为“父师”(太师)的虽然这样,君主还是以无能处于一国之长,臣子还是以大才被使唤所以贵贱在命,不在聪明与愚蠢贫富在禄,不在质劣与智慧社会上的议论者,都认为才高的应该做将相,才低的只宜事农商见到智慧才高的人没有得官做,就责怪并且非议他说:“这一定是在操行方面有问题”见到操行高尚的人,也责怪诋毁他说:“这一定是在才智方面有所不足”殊不知,他们的才能智慧品行节操虽然都很高,但是官位的高低,财富俸禄的多少,都是由命决定的有才能智慧的人,在命吉禄盛的时候办事就会得福,人们就会说他才智高明在命凶禄衰的时候办事就会遭受灾祸,人们就会说他愚昧这是人们不知道命有吉凶,禄有盛衰的缘故

原文
3·3白圭子贡转货致富,积累金玉,人谓术善学明主父偃辱贱于齐,排摈不用,赴阙举疏,遂用于汉,官至齐相赵人徐乐亦上书,与偃章会,上善其言,征拜为郎人谓偃之才,乐之慧,非也儒者明说一经,习之京师,明如匡稚圭,深如赵子都,初阶甲乙之科,迁转至郎博士,人谓经明才高所得,非也而说若范雎之干秦明,封为应侯,蔡泽之说范雎,拜为客卿,人谓雎泽美善所致,非也皆命禄贵富善至之时也

注释

白圭(gu9规):战国魏文侯时人,善经商子贡(公元前520年~):姓端木,名赐,字子贡春秋时卫国人,孔子的学生能言善辩善经商,家累千金,所至之处和王侯贵族分庭抗礼曾任鲁卫相转货:转移货物,指做买卖

以上事参见史记·货殖列传

学:学问这里指做买卖的诀窍“明”字后脱“非也”二字下文“人谓偃之广,乐之慧,非也”,“人谓经明才高所得,非也”,“人谓雎泽美善所致,非也”,可证

主父偃(y3n演)(~公元前127年):姓主父,名偃西汉临菑人原在汉初分封的齐国受到排挤,地位低贱后给汉武帝上书谈论政事,被任命为郎中,官至齐国相(相当于郡太守)齐:汉初分封的诸侯王国,在今山东北部

排摈(b@n宾去):排挤抛弃

阙:皇宫门前两边的楼,后作为皇宫或皇门的代称疏:大臣言事的奏章赵:汉初分封的诸侯王国,在今河北南部徐乐:西汉无终(今天津蓟县)人曾上书给汉武帝阐明自己的政治主张,被任命为郎中

章:奏章会:恰巧碰上

郎:古代官名,为帝王侍从官的通称以上事参见史记·平津侯主父列传

匡稚圭:匡衡,字稚圭,西汉东海承(今山东苍山兰陵镇)人家贫,为人佣作从博士受诗经,后来经学绝伦元帝时累官至丞相参见汉书·匡衡孔马传·匡衡

深:精通赵:据汉书·鲍宣传应为“鲍”字鲍子都:鲍宣,字子都,西汉高城人好学精通经典,曾位郎大夫司隶校尉等职王莽执政,宣不附己,以事入狱,自杀参见汉书·王贡两龚鲍传·鲍宣

阶:经过,通过甲乙之科:汉代选拔官吏的一种考试制度,分甲乙丙三类,考中甲科任郎中,乙科任太子舍人,丙科任文学掌故

迁转:提升,调用博士:中国古代学官名源于战国秦及汉初,博士的职责主要是掌管图书典册,通古今,是皇帝的顾问汉武帝时设五经博士,专掌经学传授汉官仪:“博士,秦官也武帝初置五经博士,后增至十四人

说(shu@税):这里指善于游说范雎(j&居)(~公元前255年):一作范且,误作范睢,字叔,战国时魏国人因事为须贾所诬,被魏相魏齐派人笞击折胁后化名入秦,游说秦昭王,受到赏识和重用,并任为相,封于应(今河南宝丰西南),称应侯干(g1n甘):求取这里指通过游说希望受到重用

明:据史记·范雎蔡泽列传作“昭”,可从秦昭:即秦昭王,秦昭襄王战国时秦国国君,名稷公元前306~前251年在位先任用白起为将战胜三晋楚等国,后任用范雎为相,在长平(今山西高平西北)大胜赵军,奠定了以后秦统一的基础

蔡泽:战国时燕国人,曾游说范雎,范雎把他推荐给秦昭王,被任命为客卿和相国

客卿:战国时各诸侯国授给从别国来本国任职的一种官名意思是以客礼相待以上事参见史记·范雎蔡泽列传

译文

白圭子贡做买卖致富,积累了不少金银宝玉,人们就说他们办法好,做买卖的诀窍高明,其实不对主父偃在齐国地位低贱,被排斥靠边不用,于是到宫前呈献奏章,终于被汉室任用,官做到齐国的相赵国人徐乐也上奏章,与主父偃的恰巧碰在一起,皇上赞赏他们的意见,征召任命为郎人们就说主父偃有才能,徐乐有智慧,这话不对一般读书人要熟悉而且能解释一种经书,然后到京城去学习,像匡稚圭那样精通经学,如鲍子都那样深明儒道,开初经过甲乙科的考试,就升转到郎博士,人们就说他们是由于经学高明才能高超所获得,这话也不对如说到游说,像范雎去求见秦昭王,被封为应侯,蔡泽去游说范雎,被任用为客卿,人们就说这是范雎蔡泽操行完美贤良所得到的,这话还是不对其实,这都是因为他们命禄贵富都好,而且遇上了极好的时机

原文
3·4孔子曰:“死生有命,富贵在天”鲁平公欲见孟子,嬖人臧仓毁孟子而止孟子曰:“天也!”孔子圣人,孟子贤者,诲人安道,不失是非,称言命者,有命审也淮南书:“仁鄙在时不在行,利害在命不在智”贾生曰:“天不可与期,道不可与谋迟速有命,焉识其时”高祖击黥布,为流矢所中,疾甚吕后迎良医,医曰:“可治”高祖骂之曰:“吾以布衣提三尺剑取天下,此非天命乎!命乃在天,虽扁鹊何益!”韩信与帝论兵,谓高祖曰:“陛下所谓天授,非智力所得”扬子云曰:“遇不遇,命也”太史公曰:“富贵不违贫贱,贫贱不违富贵”是谓从富贵为贫贱,从贫贱为富贵也夫富贵不欲为贫贱,贫贱自至贫贱不求为富贵,富贵自得也春夏囚死21,秋冬王相,非能为之也日朝出而暮入,非求之也22,天道自然代王自代入为文帝23,周亚夫以庶子为条侯24此时代王非太子,亚夫非適嗣25,逢时遇会26,卓然卒至命贫以力勤致富,富至而死命贱以才能取贵,贵至而免才力而致富贵,命禄不能奉持27,犹器之盈量,手之持重也器受一升,以一升则平,受之如过一升,则满溢也手举一钧28,以一钧则平,举之过一钧29,则踬仆矣30前世明是非,归之于命也,命审然也信命者,则可幽居俟时,不须劳精苦形求索之也,犹珠玉之在山泽31

注释

引文参见论语·颜渊

鲁平公:战国时鲁国国君,公元前314~前296年在位

嬖(b@闭)人:受宠爱的人

事参见孟子·梁惠王下

淮南书:即淮南子,西汉淮南王刘安及其门客苏非李尚伍被等著书中以道家思想为主,糅合了儒阴阳五行等家,一般认为是杂家著作

仁:品德高尚这里指尊贵

引文参见淮南子·齐俗训

贾生:贾谊(公元前200~前168年):西汉洛阳(今河南洛阳东)人,时称贾生,是著名的政论家文学家曾上书给汉文帝,建议削弱诸侯势力,加强中央集权,受到汉文帝的重视

与(y)预):参预与期:预测

引文参见史记·屈原贾生列传

高祖:汉高祖刘邦(公元前256~前195年),字季,沛县(今属江苏)人,西汉王朝的建立者,公元前202~前195年)在位,秦末农民起义军的领袖之一陈胜吴广失败后,他继续领导农民军,推翻秦二世统治,战胜地方割据势力,重新统一全国,建立汉王朝,是位有作为的政治家黥(q0ng情)布:即英布(~前195年),西汉六县(今安徽六安东北)人,曾因犯罪被处黥刑(在面部刺字),故又称黥布秦末率骊山刑徒起义,属项羽,楚汉战争中归属刘邦,封淮南王汉初,因彭越韩信相继被刘邦所杀,因此起兵反叛,战败逃到江南,被长沙王诱杀参见史记·黥布列传

吕后(公元前241~前180年):汉高祖皇后,名雉,字娥姁(x(许)汉惠帝死后,临朝称制,并分封吕氏宗族为王侯,控制南北军又以审食其为左丞相,掌握实权她死后,诸吕拟发动叛乱,为太尉周勃等所平定

扁鹊:姓秦,名越人,渤海鄚(今河北任丘)人战国时代著名医学家,学医于长桑君,有丰富的医疗实践经验,擅长各科因治秦武王病,被太医令李醢妒忌杀害以上事参见史记·高祖本纪

韩信(~公元前196年):汉初诸侯王淮阴(今江苏清江西南)人初属项羽,继归刘邦,被任为大将,后封为齐王汉朝建立改封楚王后有人告他谋反,降为淮阴侯又被告与陈豨(s9希)勾结在长安谋反,为吕后所杀帝:指汉高祖刘邦

引文参见史记·淮阴侯列传

扬子云:扬(杨)雄(公元前53~公元18年),字子云,蜀郡成都(今属四川)人王莽时校书天禄阁,官为大夫西汉著名文学家哲学家语言学家,著有法言太玄方言等书,及长杨赋甘泉赋羽猎赋等赋

引文参见汉书·扬雄传

太史公:司马迁(公元前145~前86年左右),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人西汉著名史学家文学家思想家继父职任太史令,故称太史公著有我国最早的通史史记

违:违背,相反这里指排斥

引文出处不详

21死:“王”“相”“死”“囚”“休”是汉代阴阳五行家特用的概念他们认为木水五行,在不同季节,兴衰的情况有变化,并用“王”“相”“死”“囚”“休”来描述上面的不同情况“王”指君主,引申为旺盛“相”指宰相,王的辅佐,引申为强壮“死”指“王”之反对者死亡,引申为丧失生命力“囚”指“王”所畏惧者被禁锢,引申为生命力极弱“休”指“王”之父年老退休,引申为生命力衰退例如春天木王火相土死金囚水休秋天是金王水相土休火囚木死等等王充在这里以五行交替兴衰作比喻,来说明贫富贵贱是“命”“禄”决定的,不以人的意志为转移

22根据文意,疑“非”后夺一“能”字上文“非能为之也”与“非能求之也”,文例一致,可证

23代:汉初分封的诸侯王国,在今河北西部山西东北部代王:汉文帝登基前的封号文帝是惠帝的异母弟弟,曾被封为代王惠帝吕后死后,大臣们拥立他为帝参见史记·孝文本纪

24周亚夫(~公元前143年):西汉名将沛县(今属江苏)人西汉初绛侯周勃的儿子,被封条(今河北景县)侯后又任太尉,带兵讨平吴楚等七国之乱,迁升为丞相庶子:指妾生的儿子这种人按封建时代的规定很少有继承王位或爵位的可能,但周勃的嫡子因私买御物获罪被免除爵位,所以周亚夫才被选中封侯参见史记·绛侯周勃世家

25適(d0敌):通“嫡”,指妻生的儿子嗣(s@四):继承人

26遇会:碰上时机

27奉持:保持,保住

28钧:古代的重量单位,每钧三十斤

29疑:“之”后夺一“如”字与上文“受之如过一升”文例一致,可证30踬(h@志)仆:被摔倒

31太平御览卷八○三引论衡文“山泽”之后,有“不求贵价于人,人自贵之”十字,可从

译文

孔子说:“人的死生由命来决定,富贵由天来安排”鲁平公想见孟子,由于宠臣臧仓在他面前诽谤孟子而没有见成孟子说:“这是天命啊!”孔子是圣人,孟子是贤人,教导人们要遵守儒道,不能违背是非标准,连他们都声称有命,可见命的存在是明摆着的淮南书上说:“尊贵与低贱在于时运不在于操行,利益与祸害在于命而不在于智慧”贾生说:“天是不可预测的,天道也是不可事前谋划的生命的长短由命来支配,怎么能知道具体的时间呢”汉高祖追击黥布,被飞来的箭射中,病得很历害,吕后请来良医,医生诊后说:“可以治好”高祖则骂道:“我以老百姓身份,提着三尺长的剑取得天下,这不是天命吗!命决定于天,即使扁鹊来治又有什么好处!”韩信与汉高祖议论打仗,对高祖说:“陛下的军事才能正像一般人所说的那样,是天给的,不是靠智慧能力取得的”扬子云说:“被不被赏识重用,命中注定”太史公说:“现在富贵不排斥今后会贫贱,现在贫贱也不排斥今后会富贵”这就是说,从富贵可以变成贫贱,从贫贱也可以变成富贵失去富贵的人不希望贫贱,贫贱会自然到来贫贱的人不追求变成富贵,富贵会自然得到春天夏天生命力极弱和丧失生命力的东西,到秋天冬天就会旺盛强壮起来,这不是能力所做得到的太阳早晨升起,傍晚落下,这也不是能力寻求得来的,而是天道自然如此代王从代地入京城称文帝,周亚夫以庶子被封为条侯当时代王并非是太子,周亚夫也并非是嫡系继承人,而是他们正巧碰上时机,好事便异乎寻常地突然降临命贫的想靠力气勤劳来致富,等财富到手人却死了命贱的想凭才能超群取得尊贵地位,等刚当上大官却又被罢免了这就是说,靠才智和力量得到的富贵,因为命禄已定是保不住的,就好比器皿装得过量,手里拿的东西过重一样,器皿能容纳一升,倒入一升则刚好与器皿口平齐,容量如果超过一升,就会溢满外流手能举起三十斤,举三十斤则刚好与上举的能力相等,举的东西如果超过三十斤,就会摔倒前世的人是明辨是非的,把人生的一切都归之于命,可见命显然是这样的相信命的,就可以隐居等待时机,不须劳神劳体去苦苦追求,好像珍珠宝玉藏在深山大泽,不需向人们求取高价,人们自然会出高价购买它一样

原文
3·5天命难知,人不耐审,虽有厚命,犹不自信,故必求之也如自知,虽逃富避贵,终不得离故曰:“力胜贫,慎胜祸”勉力勤事以致富,砥才明操以取贵,废时失务,欲望富贵,不可得也虽云有命,当须索之如信命不求,谓当自至,可不假而自得,不作而自成,不行而自至夫命富之人,筋力自强命贵之人,才智自高,若千里之马,头目蹄足自相副也有求而不得者矣,未必不求而得之者也精学不求贵,贵自至矣力作不求富,富自到矣

注释

耐(n6ng能):通“能”

引文参见说苑·说丛

砥(d!抵):磨,磨炼明:培养

假:借

意林论衡文,“马”下有“气力自劲”四字,可从

副:相称,符合

译文

天命难以知道,人不可能明白,即使有非常好的命,还自己不知道,反而一定要去追求它如果自己知道命非常好,即使想逃避富贵,也始终摆脱不了所以说:“勤劳能够克服贫贱,谨慎能够防止灾祸”,努力干事业以求致富,磨炼才能培养德操以求取得功名,浪费时间不务正业,想望富贵,是不可能得到的虽说有命,还是应当,而且必须去追求它如果只相信命而不去追求,说它会自动到来,难道可以不借助外力就能自然得到,不干就能自然成功,不行动就能自然达到其实,命富的人,筋力自然强健命贵的人,才智自然高超,像千里马,它的气力与力量,头眼和蹄子都与本身的美名相称有追求而得不到的,未必是不去追求就能得到的人所以,专心学习不去追求尊贵,尊贵会自然得到努力劳作不去寻求财富,财富会也自然到来

原文
3·6富贵之福,不可求致贫贱之祸,不可苟除也由此言之,有富贵之命,不求自得信命者曰:“自知吉,不待求也天命吉厚,不求自得天命凶厚,求之无益”夫物不求而自生,则人亦有不求贵而贵者矣人情有不教而自善者,有教而终不善者矣天性,犹命也越王翳逃山中,至诚不愿,自冀得代越人熏其穴,遂不得免,强立为君而天命当然,虽逃避之,终不得离故夫不求自得之贵欤!

注释

越王翳(y@义):春秋时越国太子翳,他不愿意继承王位,逃到山洞中去躲避,后来越人用火熏山洞,强迫他出来,立他为王

冀:希望

以上事参见淮南子·原道训

而:根据文意,疑“如”字之误

译文

富贵之命决定的福,是不能追求得到的贫贱之命决定的祸,是不能随意除掉的这样说来,有富贵的命,不求能自得相信命的人说:“自己知道命是吉利的,就不需要去追求了天命非常吉利,不求能自得要是天命非常凶险,求之也无益”作物,人不贪图它却能自己发芽生长,而人也有不追求显贵却显贵的人的性情有不教而能自我完善的,有教了而始终完美不了的天性,就是命越王翳逃入山中,极诚心地不愿当王,自己希望能有人代替他越人用火熏他躲避的山洞,终于不能避免,被迫强立为国君如果天命注定应当如此,即使一时逃避了,最终还是不能摆脱所以,这是不去追求而自然得到的尊贵啊!