原文

问曰道皆无为一也子何以分别罗列云其异乎更令学者狐疑仆以为费而无益也牟子曰俱谓之草众草之性不可胜言俱谓之金众金之性不可胜言同类殊性万物皆然岂徒道乎昔杨墨塞群儒之路车不得前人不得步孟轲辟之乃知所从师旷弹琴俟知音之在后圣人制法冀君子之将睹也玉石同匮猗顿为之改色朱紫相夺仲尼为之叹息日月非不明众阴蔽其光佛道非不正众私掩其公是以吾分而别之臧文之智微生之直仲尼不假者皆正世之语何费而无益乎

译文

问说凡佛道都讲清净无为他们是一个道理你为什么要加以分别排列他们的高下说他们不同呢这样使得那些求学的人不想信怀疑你的说法我以为你这说这么多都是废话没有一点益处牟子说各种草放在一起叫作为草但各种草的性质就说不完了各种金放在一起但各种金的性质你就说不完同类的东西各有各的性质世间万物都是如此难道只说道才是这样吗从前杨朱的自私和墨翟的大公无私把儒家学说的路都给挡住了这样使人们都不能学儒学有车子不能前进人也不能步行于是孟子反对杨朱墨翟他们之学说此后人们才知道跟随儒教学习儒学大音乐家师旷弹琴时总要等到知音在身边听时他才弹琴圣人制定规章制度时是希望有德行的人都能看见并能照着做玉和石头同装在一个匣子里猗顿为此事而感到悲哀红色和紫色不分孔子为此而深深叹息月不是不明是因为阴云遮住了它们的光芒佛道并不是不好(不能被人重视)是因为众人的私心我执掩盖了他的伟大把他的光芒给遮住了为了这个缘故所以我要把他们分开来说人们以为藏文仲很聪明微生高正直然而仲尼都不学习他们这些都是的当时世上人的语言纠正世人错误的话怎能说是废话而无益处呢