八  尚贤上

原文
  

子墨子言曰“今者王公大人为政于国家者皆欲国家之富人民之众刑政之治然而不得富而得贫不得众而得寡不得治而得乱则是本失其所欲得其所恶是其故何也”子墨子言曰“是在王公大人为政于国家者不能以尚贤事能为政也是故国有贤良之士众则国家之治厚贤良之士寡则国家之治薄故大人之务将在于众贤而已

“然则众贤之术将奈何哉”子墨子言曰“譬若欲众其国之善射御之士者必将富之贵之敬之誉之然后国之善射御之士将可得而众也况又有贤良之士厚乎德行辩乎言谈博乎道术者乎此固国家之珍而社稷之佐也亦必且富之贵之敬之誉之然后国之良士亦将可得而众也”是故古者圣王之为政也言曰“不义不富不义不贵不义不亲不义不近”是以国之富贵人闻之皆退而谋曰“始我所恃者富贵也今上举义不辟贫贱然则我不可不为义”亲者闻之亦退而谋曰“始我所恃者亲也今上举义不辟疏然则我不可不为义”近者闻之亦退而谋曰“始我所恃者近也今上举义不辟远然则我不可不为义”远者闻之亦退而谋曰“我始以远为无恃今上举义不辟远然则我不可不为义”逮至远鄙郊外之臣门庭庶子国中之众四鄙之萌人闻之皆竞为义是其故何也上之所以使下者一物也下之所以事上者一术也譬之富者有高墙深宫墙立既谨上为凿一门有盗人入阖其自入而求之盗其无自出是其故何也则上得要也

故古者圣王之为政列德而尚贤虽在农与工肆之人有能则举之高予之爵重予之禄任之以事断予之令爵位不高则民弗敬蓄禄不厚则民不信政令不断则民不畏举三者授之贤者非为贤赐也欲其事之成故当是时以德就列以官服事以劳殿赏量功而分禄故官无常贵而民无终贱有能则举之无能则下之举公义辟私怨此若言之谓也

故古者尧举舜于服泽之阳授之政天下平禹举益于阴方之中授之政九州成汤举伊尹于庖厨之中授之政其谋得文王举闳夭泰颠于罝罔之中授之政西土服故当是时虽在于厚禄尊位之臣莫不敬惧而施虽在农与工肆之人莫不竞劝而尚意故士者所以为辅相承嗣也故得士则谋不困体不劳名立而功成美章而恶不生则由得士也是故子墨子言曰“得意贤士不可不举不得意贤士不可不举尚欲祖述尧舜禹汤之道将不可以不尚贤夫尚贤者政之本也

注释

本篇主要探讨尚贤与政治的关系墨子提出尚贤“为政之本”主张统治者打破血统界限从各阶层中选拔真才实学之人给他们地位和权力同时将那些尸位素餐的贵族老爷统统撤免这对当时广大平民阶级争取政治权力的斗争无疑有着现实意义和理论指导意义尚贤分上下三篇内容一致而文字繁简不同可能是墨家后学中流传的三种不同记录本子

通“避”

庶子此指诸侯之同族与卿大夫之子

萌人民人

殿

罝(jǖ居)捕兽的网

上疑脱“不”字

通“彰”

译文

墨子说现在王公大人治理国家都希望国家富强人民众多刑政治

然而结果却国家不得富强而得贫困人口不得众多而得减少刑政不得治理而得混乱完全失去所希望的而得到所厌恶的这是什么原因呢

墨子说这是因为王公大人治理国家不能做到尊贤使能在一个国家中如果贤良之士多那么国家的治绩就大如果贤良之士少那么国家的治绩就小所以王公大人的急务将是如何使贤人增多

那么使贤人增多的方法是什么呢墨子说譬如要使一个国家的善于射御之人增多就必须使他们富裕使他们显贵尊敬他们赞誉他们这之后国家善于射御的人就可以增多了何况还有贤良之士德行醇厚言谈辩给道术宏博的人呢他们确实是国家的珍宝社稷的良佐呀也必须使他们富裕使他们显贵尊敬他们赞誉他们这之后国家的良士也就可以增多了所以古时圣王为政说道“不义的人不使富裕不义的人不使显贵不义的人不使相亲不义的人不使接近”所以国中富贵的人听到了都退下来商议说“当初我所依靠的是富贵现在上面举义而不避贫贱那我不可不为义”有亲的人听到了也退回来商议说“当初我所倚仗的是与上有亲现在上面举义而不避疏远那我不可不为义”相近的人听到了也退回来商议说“当初我所倚仗的是与上相近现在上面举义而不避远人那我不可不为义”远处的人听了也退回来商议说“当初我以为与上面太疏远而无所倚仗现在上面举义而不避远那我不可不为义”一直到边鄙郊外的臣僚宫庭宿卫人员国都的民众四野的农民听到都争先为义这是什么原故呢这是因为君上用来支使臣下的是一件事臣下用来侍奉君上的也是同一条道这好比富人有高墙深宫墙已经立好了仅只在上面开一个门有强盗进来了关掉他进入的那张门来捉拿强盗就无从出去了这是什么原因呢这是在上面的得其要领

所以古时圣王为政任德尊贤即使是从事农业或手工经商的人有能力的就选拔他给他高爵给他厚禄给他任务给他权力即是说如果爵位不高民众对他就不会敬重俸禄不厚民众对他就不信任如果权力不大民众对他就不畏惧拿这三种东西给贤人并不是对贤人予以赏赐而是要把事情办成所以在这时根据德行任官根据官职授权根据功劳定赏衡量各人功劳而分予禄位所以做官的不会永远富贵而民众不会永远贫贱有能力的就举用他没有能力的就罢黜他举公义避私怨说的即这个意思

所以古时尧把舜从服泽之阳拔举出来授予他政事结果天下大治禹把益从阴方之中拔举出来授予他政事结果天下统一汤把伊尹从庖厨之中拔举出来授予他政事结果计谋得行文王把闳夭泰颠从狩猎者中拔举出来授予他政事结果西土大服在这些时候即使处在厚禄尊位的大臣没有不敬惧而不邪的即使处在农业与手工经商地位的没有不争相勉励而崇尚道德的所以贤士是用来作为辅佐和接替的人选的因此得到了士计谋就不会困乏身体也不会劳苦名立而功成美的更加彰著恶的不会产生这都是因为得到贤士所以墨子说道“得意之时不可不举用贤士不得意之时也不可不举用贤士如果想继承尧舜禹汤的大道就不可不尚贤尚贤是政治的根本所在