二十九  非命 中

原文
  

子墨子言曰凡出言谈由文学之为道也则不可而不先立义法若言而无义譬犹立朝夕于员钧之上也则虽有巧工必不能得正焉然今天下之情伪未可得而识也故使言有三法三法者何也有本之者有原之者有用之者于其本之也考之天鬼之志圣王之事於其原之也征以先王之书用之奈何发而为刑此言之三法也

今天下之士君子或以命为亡我所以知命之有与亡者以众人耳目之情知有与亡有闻之有见之谓之有莫之闻莫之见谓之亡然胡不尝考之百姓之情自古以及今生民以来者亦尝见命之物闻命之声者乎则未尝有也若以百姓为愚不肖耳目之情不足因而为法然则胡不尝考之诸侯之传言流语乎自古以及今生民以来者亦尝有闻命之声见命之体者乎则未尝有也

然胡不尝考之圣王之事古之圣王举孝子而劝之事亲尊贤良而劝之为善发宪布令以教诲明赏罚以劝沮若此则乱者可使治而危者可使安矣若以为不然昔者桀之所乱汤治之纣之所乱武王治之此世不渝而民不改上变政而民易教其在汤武则治其在桀纣则乱安危治乱在上之发政也则岂可谓有命哉夫曰有命云者亦不然矣

今夫有命者言曰我非作之后世也自昔三代有若言以传流矣今故先生对之夫有命者不志昔也三代之圣善人与意亡昔三代之暴不肖人也何以知之初之列士桀大夫慎言知行此上有以规谏其君长下有以教顺其百姓故上得其居长之赏下得其百姓之誉列士桀大夫声闻不废流传至今而天下皆曰其力也必不能曰我见命焉是故昔者三代之暴王不缪其耳目之淫不慎其心志之辟外之驱骋田猎毕弋内沉于酒乐而不顾其国家百姓之政繁为无用暴逆百姓使下不亲其上是故国为虚厉身在刑僇之中不肯曰我罢不肖我为刑政不善必曰我命故且亡虽昔也三代之穷民亦由此也内之不能善事其亲戚外不能善事其君长恶恭俭而好简易贪饮食而惰从事衣食之财不足使身至有饥寒冻馁之忧必不能曰我罢不肖我从事不疾必曰我命固且穷虽昔也三代之伪民亦犹此也繁饰有命以教众愚朴人

久矣圣王之患此也故书之竹帛琢之金石于先王之书仲虺之告“我闻有夏人矫天命布命于下帝式是恶用阙师”此语夏王桀之执有命也汤与仲虺共非之先王之书太誓之言然“纣夷之居而不肯事上帝弃阙其先神而不祀也‘我民有命’毋僇其务天不亦弃纵而不葆”此言纣之执有命也武王以太誓非之有于三代不国有之“女毋崇天之有命也”命三不国亦言命之无也于召公之执令亦然“且政哉无天命惟予二人而无造言不自降天之哉得之”在于商夏之“命者暴王作之

且今天下之士君子将欲辩是非利害之故当天有命者不可不疾非也执有命者此天下之厚害也是故子墨子非也

注释

此篇与非命上意同

当作“为”

此处通“乌”疑问词

此句下失“或以命为有”一句

依孙诒让说作“胡”即怼愤恨意

通杰

当作“疾”

即绝灭后代意

当作“厥”丧灭意

疑为“虐”

疑作“百”

通“徂”去意

此句当作“吉不降自天自我得之

译文

墨子说“凡发表谈话写文章的原则不可以不先树立一个标准如果言论没有标准就好象把测时仪器放在转动的陶轮上即使工匠很聪明也不能得到正确的答案然而现在世上的真假不能得到辨识所以言论有三种法则”哪三种法则呢有本原的有推究的有实践的怎样求言论的本原呢用天帝鬼神的意志和圣王的事迹来考察它怎样推究言论呢用先王的书来验证它怎样把言语付之实践呢用它来作为标准这就是言论的三条标准

现在天下的士人君子有的认为命是有的有的认为命是没有的我之所以知道命的有或没有是根据众人所见所闻的实情才知道有或没有有听过它有见过它才叫“有”没听过没见过就叫“没有”然而为什么不试着用百姓的实际来考察呢自古到今自有人民以来有曾见过命的形象听过命的声音的人吗没有过的如果认为百姓愚蠢无能所见所闻的实情不能当作准则那么为什么不试着用诸侯所流传的话来考察呢自古到今自有人民以来有曾听过命的声音见过命的形体的人吗没有过的

那么为什么不用圣王之事来考察呢古时圣王举拔孝子鼓励他事奉双亲尊重贤良鼓励他作善事颁发宪令以教诲人民严明赏罚以奖善止恶这样则可以治理混乱使危险转为安宁若认为不是这样古时侯桀所搞乱的汤治理了纣所搞乱的武王治理了这个世界不变人民不变君王改变了政令人民就容易教导了在武王时就得到治理在桀纣时则变得混乱安宁危险治理混乱原因在君王所发布的政令怎能说是“有命”呢那些说“有命”的并不是这样

现在说“有命”的人说“并不是我在后世说这种话的自古时三代就有这种话流传了先生为什么痛恨它呢”答道“说‘有命’的人不知是三代的善人呢还是三代的残暴无能的人”怎么知道的呢古时候有功之士和杰出的大夫说话谨慎行动敏捷对上能规劝进谏君长对下能教导百姓所以上能得到君长的奖赏下能得到百姓的赞誉有功之士和杰出的大夫声名不会废止流传到今天天下人都说“是他们的努力啊”必定不会说“我见到了命”所以古时三代的凶暴君王不改正他们过多的声色享受不谨慎他们内心的邪僻在外则驱车打猎射鸟在内则耽于酒和音乐而不顾国家和百姓的政事大量从事无用的事对百姓凶暴使下位的人不敬重在上位的人所以国家空虚人民亡种自己也受到刑戮的惩罚不肯说“我疲懒无能我没做好刑法政事”必然要说“我命中本来就要灭亡”即使是古时三代的贫穷人都是这样说对内不能好好地对待双亲在外不能好好地对待君长厌恶恭敬勤俭而喜好简慢轻率贪于饮食而懒于劳作衣食财物不足至使有饥寒冻馁的忧患必不会说“我疲懒无能不能勤快地劳作”一定说“我命里本来就穷”即使是三代虚伪的人也都这样说粉饰“有命”之说以教唆那些愚笨朴实的人

圣王担忧这个问题已经很久了所以把它写在竹帛上刻在金石上在先王的书仲虺之告中说“我听说夏代的人诈称天命宣布天命于世所以天帝痛恨他丧失了他的军队”这是说夏朝的君王桀主张“有命”汤与仲虺共同批驳他先王的书太誓也这样说“纣很暴虐不肯

侍奉上帝抛弃他的先人的神灵而不祭祀‘我有命’不努力从事政事天帝也抛弃了他而不去保佑”这是说纣主张“有命”武王作太誓反驳他在三代百国书上也有这样的话“你们不要崇奉天是有命的”三代百国也都说没有命召公的执令也是如此“去吧要虔敬不要相信天命只有我俩而不能相互诫勉吗吉利并不是上天降下的而是我们自己得到的”在商夏时的诗书中说“命是凶暴的君王捏造的

现在天下的士人君子想要辨明是非利害的原因对于主张“有命”的人不能不赶快批驳主张“有命”的人是天下的大害所以墨子反对他们