大荒北经第十七

附禺山

原文
东北海之外大荒之中河水之间附禺之山帝颛顼与九嫔葬焉有久文贝离俞鸾鸟皇鸟大物小物有青鸟琅鸟玄鸟黄鸟黄蛇视肉璇瑰瑶碧皆出卫于山丘方员三百里丘南帝俊竹林在焉大可为舟竹南有赤泽水名曰封渊有三桑无枝丘西有沈渊颛顼所浴

注释

大荒最荒远的地方

附禺之山即务隅之山

爰(yuán)这里那里

离俞即“离朱”

皇鸟即“凰”

大物小物这里指殉葬的大小物件

琅(lánɡ)鸟鸟名具体所指待考

瑶碧美玉和青绿色的玉石

应置于下句“丘”前卫丘是山名具体所指待考

赤泽水指水呈红色

译文

东北海的外面最荒远之地中黄河岸边有一座附禺山帝颛顼和他的九位嫔妃葬在这里这里有鸲鹠有花纹的贝离朱鸾鸟凰及各种殉葬的大小物件这座山中还有青鸟琅鸟黑鸟黄鸟黄蛇视肉璇瑰美玉和青绿色的玉石这座山旁边有一坐山丘名叫卫丘卫丘方圆三百里丘的南边是帝俊的竹林这里的竹子十分巨大单根的竹子都可用来制成小船竹林的南边有一个池泽里面的水呈红色名字叫封渊这里长着三棵没有树枝的桑树丘的西边有一个沈渊是颛顼沐浴的地方

胡不与国

原文
有胡不与之国烈姓黍食

注释

胡不与之国即胡不与国国名具体所指待考

译文

有一个胡不与国国中之人姓烈以黍为食物

肃慎国

原文
大荒之中有山名曰不咸有肃慎氏之国有蜚蛭四翼有虫兽首蛇身名曰琴虫

注释

大荒最荒远的地方

不咸山名一说指位于我国东北的长白山

肃慎氏之国即肃慎氏国也叫肃慎国

蜚蛭(fěi zhì)动物名具体所指待考一说指会飞的蚂蟥(蜚同“飞”蚂蟥)一说即鸱(chī)也叫鹞鹰

琴虫传说中的一种动物

译文

最荒远之地有一座山名叫不咸有一个肃慎氏国有一种名叫蜚蛭的动物长着四只翅膀有一种虫长着兽一样的脑袋蛇一样的身子名字叫琴虫

大人国

原文
有人名曰大人有大人之国厘姓黍食有大青蛇黄头食麈

注释

大人之国即大人国

大青蛇一说即蟒蛇

译文

有人名叫大人有一个大人国国中之人姓厘以黍为食物有一种大青蛇头部黄色以麈为食物

鲧攻程州山

原文
有榆山有鲧攻程州之山

注释

榆山山名具体所指待考

程州一说是国名

译文

有一座榆山还有一座鲧攻程州山

先民山槃木

原文
大荒之中有山名曰衡天有先民之山有槃木千里

注释

大荒最荒远的地方

衡天山名具体所指待考

先民之山即先民山山名具体所指待考一说当在今东北

槃(pán)木屈曲盘绕的树

译文

最荒远之地有一座山名叫衡天还有一座先民山有一种屈曲盘绕的树占地广达千里

叔歜国

原文
有叔歜国颛顼之子黍食使四鸟有黑虫如熊状名曰猎猎

注释

叔歜(chù)国国名具体所指待考

这里指兽

这里指兽

猎猎动物名一说指紫貂体长30~40厘米

译文

有一个叔歜国国中之人是颛顼的后代他们以黍为食物会驱使四种野兽熊和罴有一种黑色的兽形状像熊名字叫猎猎

北齐国

原文
有北齐之国姜姓使虎

注释

北齐之国即北齐国国名具体所指待考一说指西周初年初封时的齐国

译文

有一个北齐国国中之人姓姜会驱使虎熊和罴

大泽

原文
有大泽方千里群鸟所解

注释

指鸟脱换羽毛

译文

有一个大泽方圆达千里是群鸟脱换羽毛的地方

毛民国

原文
有毛民之国依姓食黍使四鸟禹生均国均国生役采役采生修鞈修鞈杀绰人潜为之国是此毛民

注释

役采一作“役来”

绰人人名

天帝一说指禹

怜念

译文

有一个毛民国国中之人姓依以黍为食物会驱使虎罴四种野兽禹生了均国均国生了役采役采生了修鞈修鞈杀了绰人帝怜念绰人便暗中帮助绰人的后代建立了一个国家就是这个毛民国

儋耳国

原文
有儋耳之国任姓禺号食谷北海之渚有神人面鸟身两青蛇两赤蛇名曰禺强

注释

儋(dān)耳之国即儋耳国国名因国中之人儋耳(儋耳耳朵下垂)故名一说即聂(shè)耳国

禺号即“禺貌(mào)”

渚(zhǔ)水中间的小块陆地

珥(ěr)耳饰这里作动词

译文

有一个儋耳国国中之人姓任是禺号的后代以谷物为食北海的岛中有一位神长着人一样的脸鸟一样的身子以两条青蛇为耳饰脚下踩着两条赤蛇名字叫禺强

北极天柜山

原文
大荒之中有山名曰北极天柜海水北注焉有神九首人面鸟身名曰九凤又有神衔蛇操蛇其状虎首人身四蹄长肘名曰强良强良

注释

大荒最荒远的地方

北极天柜山名具体所指待考一说可能在今俄罗斯境内

九凤传说中的一种鸟

强良传说中的神名

译文

最荒远之地有一座山名叫北极天柜海水从北面注入这座山有一位神长着九个脑袋人一样的脸鸟一样的身子名字叫九凤另外还有一位神嘴里衔着蛇手中握着蛇长着虎一样的脑袋人一样的身子有四只蹄子肘臂很长名字叫强良

夸父追日

原文
大荒之中有山名曰成都载天有人珥两黄蛇把两黄蛇名曰夸父后土生信信生夸父夸父不量力欲追日景之于禺谷将饮河而不足也将走大泽未至死于此应龙乃已杀蚩尤又杀夸父乃去南方处之故南方多雨

注释

大荒最荒远的地方

成都载天一作“成都信天”山名具体所指待考

珥(ěr)耳饰这里作动词

后土传说是共工的儿子句龙

日景(yǐnɡ)即“日影”指太阳

达到

禺谷又叫禺渊传说中太阳落下后进入的地方

译文

最荒远之地有一座山名叫成都载天有一个人以两条黄蛇为耳饰手中拿着两条黄蛇名叫夸父后土生了信信生了夸父夸父不自量力想要追赶太阳并终于在禺谷追上了太阳他因口渴想喝黄河中的水又怕黄河水不够他喝便想去喝大泽中的水还没有赶到大泽就死在了路上应龙杀了蚩尤以后又杀了夸父就跑到南方去居住所以南方多雨水

无肠国

原文
又有无肠之国是任姓无继子食鱼

注释

无继子一说指无继国人的后代以无继为国名一说指没有后嗣

译文

又有一个无肠国国中之人姓任他们是无继国人的后代以鱼为食物

齐州山

原文
有山名曰齐州之山君山鬵山鲜野山鱼山

译文

有几座山名叫齐州山君山鬵山鲜野山鱼山

一目人

原文
有人一目当面中生一曰是威姓少昊之子食黍

注释

有人一目当指一目国的国民

译文

有人只有一只眼睛而且长在脸的正中一说他们姓威是少昊的后代以黍为食物

继无民

原文
有继无民继无民任姓无骨食气

注释

继无民国名或部族名一说应作“无继民”无继即无继国

无骨国名或部族名一说无骨意为身上没有骨头

食气古代的一种养生术通过调节呼吸来摄取空气中的营养物质

译文

有一群继无民姓任是无骨的后代他们以空气和鱼为食物

牛黎国

原文
有牛黎之国有人无骨儋耳之子

注释

牛黎之国即牛黎国国名一说即柔利国

译文

有一个牛黎国有一种人身上没有骨头是儋耳的后代

章尾山烛龙

原文
烛阴西北海之外赤水之北有章尾山有神人面蛇身而赤直目正乘其瞑乃晦其视乃明不食不寝不息风雨是谒是烛九阴是谓烛龙

注释

章尾山一说指钟山

直目眼睛竖着长一说前面当有“身长千里”四字

正乘所指不详一说指眼睛的合缝处很直一说指正骑乘在某种动物身上

闭眼

夜晚

呼吸

风雨是谒能请来风雨(谒请)一说指以风雨为食(谒即“噎”指吞噎)

九阴幽渺之地

烛龙即烛阴

译文

西北海的外面赤水的北边有一座章尾山有一位神长着人一样的脸蛇一样的身子浑身红色眼睛竖着长它闭上眼睛天下就变成了黑夜睁开眼睛天下就成了白天它不吃东西不睡觉也不呼吸能请来风雨它能照亮幽渺之地这就是烛龙

评析

大荒北经中所记述的内容与海外北经的相同之处较多其中完全相同的有三桑无枝禺强神无肠国夸父逐日的故事名称稍异所指应为同一对象的有大荒北经中的附禺山儋耳国烛龙海外北经中分别作务隅山聂耳国烛阴由此推断大荒北经记述的地域应与海外北经相似大致在中国的北方

不过在大荒北经所记述的内容中也有一些是在海外北经之外的海外经中出现过的如肃慎国又见于海外西经毛民国又见于海外东经羽民国又见于海外南经关于这一情况我认为存在两种可能一是错简所致二是大荒经在把图分为东西北四个区域进行描述时与海外经的分法有异如肃慎国在海外西经的最北端毛民国在海外东经的最北端大荒经的作者可能因此而把它归入大荒北经

在大荒北经中蚩尤作兵伐黄帝黄帝在女魃的帮助下杀死蚩尤的记述向我们揭示了上古时期发生在中华大地上的一场激烈争战