水零水

原文
赞皇公李德裕博达士居廊庙日有亲知奉使于京口李曰“还日金山下扬子江中零水与取一壶来”其人举棹日醉而忘之泛舟止石城下方忆乃汲一瓶于江中归京献之李公饮后叹讶非常“江表水味有异于顷岁矣此水颇似建业石城下水”其人谢过不隐也

注释

从江河中或井中打水

译文

赞皇公李德裕是个博学通达的人他在朝廷为官时有个亲信奉命来到京口李德裕对那个人说“你回来之时把金山下扬子江中的零水给我取回一壶”此人乘船回来后因为喝醉酒而忘了取水的事船开到石头城下时才想起此事就在江中打了一瓶水返回京城后献给了李德裕李德裕喝了之后吃惊地说“江南水的味道与几年前大大不同这水颇似建业石头城下的水”那人便向李德裕道歉不再隐瞒自己的失误

暴水

原文
青城山因滞雨崖崩暴水大至在丈人观后高百余丈殿当其下将忧摧坏俄有坠石如岸堰水向东竟免漂陷观中常汲溪水以供日食甚以为劳自此暴水出处常有流泉直注厨内其味甘香冬夏不绝

注释

滞雨雨水积阻

译文

因雨水积阻青城山山崖崩塌激流因没有阻挡而冲了过来直达丈人观的后面大水有一百多丈高观中的大殿首当其冲将有被摧毁的危险不久一条巨石坠落下来如同堤岸一样拦截了大水大水向东流去终于免除了大患观中常年从小河里打水以供日常饮食每天打水很累然而这次大水流过的地方常有流动的泉水一直流到厨房里泉水味道甘甜冬夏不断

帝神女

原文
山海经洞庭之中帝之二女居之郭璞注云天帝之二女处江为神列仙传所谓江妃二女也离骚所谓湘夫人“帝子降兮北渚”是也河图玉板尧之二女为舜之妃死葬于此冢在县北一百六十里青草山

译文

山海经上说天帝的两个女儿住在洞庭湖里郭璞注释说天帝的两个女儿在江中做神仙列仙传中所说的江妃二女离骚里有湘夫人“帝子降兮北渚”说的就是湘夫人河图玉板上说是尧的两个女儿也就是舜的两个妃子死后葬在这里坟墓在县城北面一百六十里的青草山

酿川

原文
沈酿川者汉郑弘灵帝时为乡啬夫从宦入京未至夜宿于此逢故人四顾荒郊村落绝远沽酒无处情抱不申乃投钱于水中而共饮尽夕酣畅皆得大醉因便名为沈酿川明旦分首而去弘仕至尚书

注释

乡啬夫古代乡官之一负责劳役赋税等事后汉书·任光传“少忠厚为乡里所爱初为乡啬夫郡县吏

译文

沈酿川这个地方有段往事汉朝的郑弘是汉灵帝时期的乡啬夫跟随长官进京还没来到京城夜晚就住在这里他在此地遇到了从前的朋友看见四周都是荒郊野外附近没有村子也没有地方买酒心里很不舒服就把钱扔进水里以水代酒一起喝大家畅快地喝了一夜全都喝得酩酊大醉这条河就因此得名为沈酿川第二天早晨大家分头离去郑弘后来官至尚书

渝州滩

原文
渝州城滩在州西南三十里江津县东北沿流八十里岷江水中波浪沸腾乍停乍发多覆舟之患古老传昔有仙居和来为巴州刺史过此滩舟翻溺水而死和女与兄途行女有两儿方稚齿乃分金珠作二锦囊缨致儿颈然后乘船至父没处叫声投水凡六日与兄梦云“二十一日与父俱出”兄令人守之至期果然俱浮江水而出今碑在城滩侧

译文

渝州滩在县城西南三十里江津县东北沿水流八十里长岷江波浪湍急一浪刚息一浪又起有许多船毁人亡的悲剧发生有一个古老的传说过去有个名叫居和的神仙来做巴州刺史经过这个水滩时船翻了居和溺水而死居和的女儿和她哥哥步行而来居和的女儿有两个很小的孩子于是她把金珠分别装在两个锦袋里用丝线系在两个孩子的脖子上然后她乘船来到她父亲淹死的地方喊了几声就投入水中六天后她给哥哥托梦说“二十一日我和父亲一同从水里出来”她哥哥便命人守在江边到了那一天父女二人果真从水中出来了他们的墓碑至今还在渝州滩的旁边