神仙李八百

原文
李八百蜀人也莫知其名历世见之时人计其年八百岁因以为号或隐山林或出市廛知汉中唐公昉有志不遇明师欲教授之乃先往试之为作客佣赁公昉不知也八百驱使用意异于他客公昉爱异之八百乃伪病困当欲死公昉即为迎医合药费数十万钱不以为损忧念之意形于颜色八百又转作恶疮周遍身体脓血臭恶不可忍近公昉为之流涕曰“卿为吾家使者勤苦历年常得笃疾吾取医欲令卿愈无所吝惜而犹不愈当如卿何?”八百曰“吾疮不愈须人舐之当可”公昉乃使三婢三婢为舐之八百又曰“婢舐不愈若得君为舐之即当愈耳”公昉即舐复言无益欲公昉妇舐之最佳又复令妇舐之八百又告曰“吾疮乃欲差当得三十斛美酒浴身当愈”公昉即为具酒着大器中八百即起入酒中浴疮即愈体如凝脂亦无余痕乃告公昉曰“吾是仙人也子有志故此相试子真可教也今当授子度世之诀”乃使公昉夫妻并舐疮三婢以其浴酒自浴即皆更少颜色美悦以丹经一卷授公昉公昉入云台山中作药药成服之仙去

注释

市廛即集市古代城市平民的房地

佣赁指受雇于人

译文

李八百四川人不知道他的本名是什么由于好几代人都见过他当时的人推算他已经活了八百岁所以叫他李八百此人时而隐居于山林之中时而又出现在市井之中他听说陕南汉中有个叫唐公昉的人有志于修道但苦于没有高明的老师点化他就想把修行之术教授给他李八百打算先试探一下唐公昉就假装是外地人到唐公昉家受雇当仆人公昉当然没有看出来李八百对唐公昉总是能领会其用意比别的仆人服侍得更加体贴周到唐公昉因此特别喜欢他对待他和别的仆人也不同李八百有一次装病看上去快要不久于人世唐公昉非常忧虑对他的担心之情溢于言表为他请医生看病买药花费了几十万钱也不心疼李八百又让自己生了恶疮全身都是又化脓又流血散发着恶臭令人无法接近唐公昉哭着说“你到我家来当仆人这些年辛苦劳作现在又得了这样重的病我想尽办法给你治病花多少钱我都舍得可你的病总也不好这可怎么办呢?”李八百说“要有人用舌头舔我的疮病才能好”唐公昉就派三个丫鬟给李八百舔舐恶疮李八百又说“丫鬟舔舐还是不行如果你给我舔我的疮即刻就能好了”公昉就用嘴给他舔疮但李八百又说唐公昉舔还是没用要让他的夫人舔公昉就让自己的妻子给八百舔疮李八百又说“我的疮要想完全治好必须用三十斛酒洗澡才可以”于是唐公昉就买了酒装在一个大桶里李八百起床进入酒桶中洗澡全身的疮果然立刻好了皮肤白若凝脂一点疤痕都看不见了这时李八百才告诉公昉说“我是神仙听说你有志于修炼神仙方术所以才故意试探你看来你确实诚心可教现在我要传授给你成仙的秘诀”说完就让唐公昉夫妻以及三个舔过疮的丫鬟都用他洗过澡的酒来沐浴他们立刻都变得十分年轻而且很漂亮然后李八百又传授给公昉一本炼丹的经书唐公昉就进入云台山中炼制丹药服用之后就成仙升天了