小窗幽记卷九绮

原文
雪滚花飞缭绕歌楼飘扑僧舍点点共酒旆悠扬阵阵追燕莺飞舞沾泥逐水岂特可入诗料要知色身幻影是即风里杨花浮生燕垒

译文

飞絮如雪到处翻飞缭绕于歌楼之侧飘飞着扑向僧舍点点都与酒旗一起悠然飞扬一阵阵追逐着燕子和黄莺一起飞舞或沾在泥里或追逐着流水岂止是可以作为写诗的材料要知道色与身都是幻影就如这风里的柳絮或是浮生中的燕巢一般

评析

摘自明高濂遵生八笺·四时幽赏录之“山满楼观柳”高濂在西湖边上造了一座房舍名之曰“山满楼”特别适合于此楼观苏堤之上柳树在不同季节的美妙姿态

原文
无端泪下三更山月老猿啼蓦地娇来一月泥香新燕语

译文

三更天月色照耀群山老猿哀啼令人无端落泪忽然传来一声娇啼原来是春天泥土散发着香气小燕子在呢喃细语

评析

三更月色老猿啼一月泥香新燕语对仗工整所写内容情境却有天壤之别

原文
苎罗村里对娇歌艳舞之山若耶溪边拂浓抹淡妆之水

注释

苎罗村相传为西施出生地

若耶溪相传西施曾于此浣纱

译文

苎罗村里面对的正是当年西施娇歌艳舞的青山若耶溪边轻拂的正是昔日西施对之浓妆淡抹的溪水

原文
春归何处街头愁杀卖花客落他乡河畔生憎折柳

译文

春归无觅处街头愁坏了卖花的人流落在他乡为客最是憎恶分别时河畔折柳相送

评析

春尽花落令人惆怅而本身客居他乡偏还要再逢离别就更令人愁苦唐王勃九日登高“九月九日望乡台他席他乡送客杯人情已厌南中苦鸿雁那从北地来”便是写为客异乡又逢别离的伤怀之情

原文
胸中不平之气说倩山禽世上叵测之心藏之烟柳

译文

胸中有不平之气对着山中的飞禽倾诉世上不可捉摸的人心深藏在烟柳之中