小窗幽记卷一醒

原文
明霞可爱瞬眼而辄空流水堪听过耳而不恋人能以明霞视美色则业障自轻人能以流水听弦歌则性灵何害

注释

瞬眼转眼间形容很快

业障佛教术语指妨碍修行的障碍

译文

美丽的云霞十分可爱往往转眼之间就无影无踪了流水潺潺十分动听但是听过也就不再留恋人们如果以观赏云霞的眼光去看待美人姿色那么贪恋美色的恶念自然会减轻如果能以听流水的心情来听弦音歌唱那么弦音歌声对我们的性灵又有什么损害呢

原文
怨我不如人不如我者常众休夸我能胜胜如我者更多

注释

不要

常众很多

超过

译文

不要怪我比不上别人不如我的人多得是不要夸我比别人强比我强的人还有很多

原文
人心好胜我以胜应必败人情好谦我以谦处反

注释

好胜争强好胜

应付应对

谦虚

反而

译文

人总是会争强好胜倘若我也用争胜心来应对的话最终必然会失败人总是爱谦虚假如我用谦虚来应对的话反而会取胜

原文
人言天不禁人富贵而禁人清闲人自不闲耳若能随遇而安不图将来不追既往不蔽目前何不清闲之有?

注释

禁止

自己

既往已经过去的以往

遮蔽

译文

人们常说上天不会禁止人去追求和享受荣华富贵但禁止人们过清闲的日子这实际上也是人们自己不愿意清闲下来罢了如果一个人在任何环境下都自得其乐不为将来去悉心计划不对过去的生活追悔不安也不被眼前的名利所蒙蔽这样哪能不清闲呢

原文
暗室贞邪谁见忽而万口喧传自心善恶炯然凛于四王考校

注释

贞邪忠贞与奸邪

炯然形容很清楚

四王佛教中执掌刑法戒律的四大天王考校审查拷问

译文

暗室中的忠贞与奸邪有谁看到了忽然间大家就都在议论言说自己是善还是恶心中很明白所以能凛然地接受执掌刑法戒律的四大天王的拷问审查