小窗幽记卷二情

原文
听风声以兴思闻鹤唳以动怀企庄生之逍遥慕尚子之清旷

注释

听风声以兴思语出世说新语·识鉴“张季鹰辟齐王东曹掾在洛见秋风起因思吴中莼菜羹鲈鱼脍‘人生贵得适意尔何能羁宦数千里以要名爵!’遂命驾便归

闻鹤唳以动怀语出世说新语·尤悔据记载陆平原在河桥战败因受卢志所诋毁而被诛杀行刑之前感叹道“欲闻华亭鹤唳可复得乎?”

庄生之逍遥即庄子道家的代表人物逍遥游宣扬绝对的自由

尚子之清旷即尚长东汉人据载其在子女婚嫁之后独自远离家乡四处云游

译文

听到风声就引发了我的思乡之情听闻鹤唳之声就触动了我的心怀企盼能够像庄子一样逍遥羡慕尚子的清净旷达

原文
灯结细花成穗泪题愁字带痕红

注释

成穗熟透了的谷穗

译文

灯芯结成细花就像是熟透了的稻穗一样低垂着含泪题写“愁”字字也带着红红的泪痕

原文
无端饮却相思水不信相思想煞人

注释

无端没有缘由

译文

无缘无故地饮下了相思之水不相信相思真会教人思念至死

原文
渔舟唱晚响穷彭蠡之滨雁阵惊寒声断衡阳之浦

注释

“渔舟唱晚”四句见唐王勃滕王阁序

响穷响彻彭蠡指今江西境内的鄱阳湖

衡阳位于今湖南省境内相传此地又叫回雁峰大雁到此地就不再南飞

译文

傍晚渔夫荡着渔舟高歌歌声响彻了彭蠡之滨大雁为天寒所惊排成阵形南飞凄凉的叫声在衡阳之浦断断续续地传来

原文
爽籁发而清风生纤歌凝而白云遏

注释

“爽籁发而清风生”两句见唐王勃滕王阁序爽籁长短不齐的管子组成的排箫

在此指声音不绝于耳就像是凝结了一样遏制停留

译文

排箫发出美妙的声音清风都随之而生轻柔的歌声就好像凝结了一样余音绕梁就连漂浮的白云也停下了脚步

原文
杏子轻纱初脱暖梨花深院自多风

注释

梨花深院自多风北宋晏殊所作的无题诗中曾云“梨花院落溶溶月柳絮池塘淡淡风

译文

杏子随着天气的变暖刚刚脱掉外面披着的一层轻纱梨花盛开的院落自然多风