小窗幽记卷五素

原文
家居苦事物之扰唯田舍园亭别是一番活计焚香煮茗把酒吟诗不许胸中生冰炭

注释

冰炭喻指世态之炎凉

译文

居住在家中就会苦于世间事物的困扰只有田舍园亭生活于其中别是一番滋味焚烧名香烹煮清茶把酒吟诗心中就不会生出如同冰炭一样的世间炎凉

原文
客寓多风雨之怀独禅林道院添几种生机染翰挥毫翻经问偈肯教眼底逐风尘

注释

反而

染翰挥毫挥毫泼墨指写诗作文

译文

客居于外常常会有被世间风雨所触动的忧思情怀惟有禅林道院反而增添了几分生机挥笔泼墨翻阅经书探问偈语哪里会让眼睛追逐世间的风尘

原文
茅斋独坐茶频七碗后气爽神清竹榻斜眠书漫抛一枕余心闲梦稳

注释

频繁

译文

在茅屋中独自静坐茶炉上频频地煮着香茗喝了七盏茶之后自然会感觉神清气爽躺在竹榻上蜷缩着侧卧而眠手中的书散乱地抛在旁边一枕美梦之后心情闲适梦境安稳

原文
带雨有时种竹关门无事锄花拈笔闲删旧句汲泉几试新茶

注释

汲泉汲取泉水

译文

有时间的话在小雨中栽种竹子关上门没事的时候就给花锄草闲暇的时候拿起笔删改几句原来的诗句汲来清泉烹煮调制新茶

原文
余尝净一室置一几陈几种快意书放一本旧法帖古鼎焚香素麈挥尘意思小倦暂休竹榻饷时而起则啜苦茗信手写汉书几行随意观古画数幅心目间觉洒洒灵空面上俗尘当亦扑去三寸

注释

曾经

几案条几

素麈白色的麈尾

扑去擦去拂去

译文

我曾经打扫一间干净的房子放置一个几案摆上几本让我心情愉悦的书再放上一本旧书帖用古代的鼎焚烧名香用素白的麈尾拂去灰尘稍稍有些疲倦的时候就暂时躺在竹榻上休息休息一会儿之后起来喝点略带苦味的茗茶信手写几行汉隶书法随意地观赏几幅古画心中眼前都会感觉到十分的空灵洒脱脸上的俗世灰尘也好像被拂去了三寸