越高黎贡山日记

原文
十一日 鸡鸣起具饭昧爽从村西即北向循西大山行随溪而北渐高而陟崖共八里为石子哨有数家倚西山之东北隅又北二里乃盘山西转有峡自西而东合于枯飘北注之峡溯之依南山之北西入二里下陟南来峡口峡中所种俱红花成畦已可采矣西一里陟西来峡口其上不多水亦无几有十余家当峡而居是为落马厂度峡北复依北山之南西入一里平上逾脊其脊自南而北度起为北峡之山而北尽于罗岷者也逾脊西行峡中甚平路南渐有涧形依南崖西下路行其北三里数家倚北山而居有公馆在焉是为大坂铺从其西下陟一里有亭桥跨涧于是涉涧南依南山之北西下二里有数家当南峡是为湾子桥有卖浆者连糟而啜之即余地之酒酿山至是环耸杂沓一涧自东来者即大坂之水一涧自南峡来者坠峡倒崖势甚逼仄北下与东来之涧合而北去小木桥横架其上度桥即依西山之东北行东山至是亦有水从此峡西下三水合而北向破峡去东西两崖夹成一线俱摩云夹日溪嵌于下蒙箐沸石路缘于上鏖壁摭崖排石齿而北三里转向西下石势愈峻愈合又西二里峡曲而南涧亦随峡而曲路亦随涧而曲半里复西盘北转路皆凿崖栈木半里复西向缘崖行一里有碑倚南山之崖题曰“此古盘蛇谷”乃诸葛武侯烧藤甲兵处然后信此险之真冠滇南也水寨高出众险之上此峡深盘众壑之下滇南二绝于此乃见碑南渐下峡亦渐开又西二里乃北转下坡复转而西一里有木桥横涧而北乃度循北崖西行一里逾南突之脊于是西谷大开水盘南壑路循北山又西平下三里北山西断路乃随坡南转西望坡西有峡自北而南俱崇山夹立知潞江当在其下而不能见南行二里余则江流已从西北嵌脚下逼东山南峡之山转而南去矣乃南向下坡一里有两三家倚江岸而栖其前有公馆焉乃就瀹水以饭

注释

红花一年生直立草本菊科夏季开橘红色花果实可榨油花可做染料制胭脂也可入药

落马厂今称马厂分里马厂和外马厂又称马街在蒲缥以西的公路旁

大坂铺徐霞客游记五月二十二日作打板箐今亦作打板箐湾子桥即今里湾皆在今蒲缥以西的公路旁

酒酿用糯米酿成云南现称甜白酒贵州称甜酒

潞江唐时已作怒江蛮书后讹为潞江明史·地理志保山县注“又南有潞江旧名怒江一名喳里江自潞江司流入”今仍称怒江

译文

十一日 鸡鸣起床准备早饭黎明从村西马上向北沿西面的大山行顺溪流往北走地势渐渐高起来上登山崖共八里是石子哨有数家人靠在西山的东北隅又向北二里于是绕着山向西转有峡谷自西延向东与枯飘往北流注的峡谷会合逆峡谷走靠南山的北面向西深入二里下行南来的峡口峡中种植的全是成块的红花已经可以采摘了向西一里越过西来的峡口上登的路不多水也没多少有十多家临峡口居住这里是落马厂越到峡谷北面又靠着北山的南面向西深入一里平缓上山翻越山脊这条山脊自南往北延伸突起成为北峡的山而后向北在罗岷山到了尽头越过山脊往西行走在峡中十分平坦路南渐渐有山涧依傍在南面山崖下往西下流路在山涧北边延伸三里数家人背靠北山居住有公馆在那里这儿是大坂铺从它西边下走一里有座亭桥跨在涧上于是过到涧南靠着南山的北面向西下走二里有数家人位于南面峡中这是湾子桥有人卖淡甜酒的连酒糟喝了它就是我们地方的酒酿了山到了这里杂沓环列高耸一条山涧从东方流来的就是大坂的水流一条山涧自南面峡中流来的坠入峡谷倒悬下山崖水势十分狭窄向北下流与东来的山涧合流后往北流去有小木桥横架在涧上过桥后即刻靠着西山的东面往北行东山到了此地也有水流从此峡中往西下流三条水流汇合后向北冲破山峡流去东西两面的山崖夹成一条线全都上摩云天夹住红日溪流深嵌在下方山箐蒙密溪石滚沸路沿着上方延伸穿石壁破山崖攀着齿状的岩石向北行三里转向西下走石山的山势越加险峻越加合拢又向西二里峡谷弯向南山涧也随着山峡弯曲路也顺着山涧弯曲行了半里又向西盘旋转向北路都是凿山崖修成的木栈道又行了半里又向西沿着山崖行又行了一里有块碑靠在南山的石崖下题写着“此处是古盘蛇谷”是武侯诸葛亮火烧藤甲兵之处这才相信此处天险真是雄冠滇南呀水寨高高突出在众多的险峰之上此峡深深盘绕在众多的壑谷之下滇南的两处奇绝之境到这里才显现出来从碑南渐渐下走峡谷也渐渐开阔起来又向西二里便转向北下坡再转向西一里有木桥横到山涧北边于是过桥沿北面的山崖往西行一里越过南突的山脊西面的山谷就一下子开阔起来涧水绕着南面的壑谷流路沿北山走又往西平缓下走三里北山在西边断开路于是顺着山坡往南转往西望去山坡西面有峡谷自北延向南全是崇山峻岭相夹而立心知潞江应当就在峡谷下方但不能见到往南行二里多就见江流已从西北流来嵌在脚下逼近东山南峡的山转向南流去了于是向南下坡行一里有两三家人紧靠江岸居住村前有公馆于是走进村烧水做饭

原文
时渡舟在江南岸待久之乃至登舟后舟子还崖岸而饭久之不至下午始放渡而南江流颇阔似倍于澜沧然澜沧渊深不测而此当肆流之冲虽急而深不及之则二江正在伯仲间也其江从北峡来按一统志云其源出雍望不知雍望是何地名据土人言出狗头国言水涨时每有狗头浮下也注南峡去或言东与澜沧合或言从中直下交南故蒙氏封为“四渎”之一以余度之亦以为独流不合者是土人言瘴疠甚毒必饮酒乃渡夏秋不可行余正当孟夏亦但饭而不酒坐舟中棹流甚久亦乌睹所云瘴母哉渡南崖暴雨急来见崖西有树甚巨而郁葱如盘急趋其下树甚异本高二丈大十围有方石塔甃其间高与干等干跨而络之西北则干密而石不露东南临江则干疏而石出干与石已连络为一不可解矣亦穷崖一奇也

注释

渎(dú)独流发源注海的大河

“树甚异”句即今傣族地区常见的大青树通称榕树

译文

此时渡船在江南岸等了很久才来到登船后船夫返回石崖岸上吃饭长时间不来下午才放船渡到南岸江流很宽似乎是澜沧江的一倍但澜沧江渊深不可测而此处正当肆意奔流的冲要之地水流虽急但深处赶不上澜沧江但两条江各有特点正好不相上下此江从北面的峡中流来一统志它的源头出自于雍望不知雍望是什么地名据当地人说出自于狗头国说是水涨时常有狗头漂下来注入南面峡中流去有人说向东流与澜沧江合流有人说从中间一直下流到交趾南部所以蒙氏把它封为“四渎”之一以我的推测也认为独自流淌不合流的说法是对的当地人说瘴气非常毒必得饮酒后才能渡江夏秋两季不能渡我此时正当初夏也只吃了饭而未饮酒坐在船中在江流中划了许久也未见到所说的瘴母呀渡到江南的山崖暴雨急骤来临见山崖西边有棵树十分巨大郁郁葱葱好像盘子急忙赶到树下此树非常奇特树干高二丈大处要十人围抱有坐方形石塔砌在其间高处与树干相等树干高跨缠绕着它西北的一面树干密布未露出石塔东南一面临江树干稀疏石塔便露了出来树干与石塔已连接缠绕为一体不可分了这也是偏僻山崖间的一处奇景

原文
已大风扬厉雨散复西向平行上坡望西北穹峰峻极西南骈崖dōng突其南崖有居庐当峰而踞即磨盘石也望之西行十里逼西山雨阵复来已虹见东山盘蛇谷上雨遂止从来言暴雨多瘴亦未见有异也稍折而南二里有村当山下曰八湾数家皆茅舍一行人言此地热不可栖当上山乃凉从村西随山南转一里过一峡口循峡西入南涉而逾一崖约一里遂从南崖西上其上甚峻曲折盘崖八里而上凌峰头则所谓磨盘石百家倚峰头而居东临绝壑下嵌甚深而其壑东南为大田禾芃芃焉其夜倚峰而栖月色当空此即高黎贡山之东峰忆诸葛武侯王靖远骥之前后开疆方威远政之独战身死往事如看镜浮生独倚岩慨然者久之

注释

八湾今作坝湾在保山县西隅

磨盘石今名同但仅留地名已无百家之居

诸葛武侯诸葛亮南征在西南边疆各族中产生了极深的影响至今云贵两省有关诸葛亮的传说和遗迹还很多

王靖远骥即王骥(1378-1460)字尚德束鹿人官至兵部尚书封靖远伯死后赠靖远侯故又称王尚书王靖远“威宁”当作“靖远”明代麓川土司经常骚扰内地明廷曾多次出兵最后才有王骥三征麓川的事

方威远政即方政事迹见明史·云南土司传二正统三年(1438)麓川土司思任发叛扰孟定湾甸等地“掠杀人民”廷臣举右都督方政往云南协同镇守右都督沐昂率兵讨之

译文

不久大风凌厉飞扬雨散开又向西平行上坡望见西北穹隆的山峰极为高峻西南并立的山崖向dōng突出去它南面的山崖上有房屋正当山峰盘踞着就是磨盘石了望着它向西行十里逼近西山阵雨重又来临不久彩虹出现在东山盘蛇谷上方雨终于停了从来都说暴雨时瘴气很多也未见有什么异状稍折向南二里有个村庄坐落在山下叫做八湾几家人都是茅草房同行的人说此地炎热不能居住猜想要上山后才会凉爽从村西顺山势向南转一里走过一处峡口顺峡谷往西深入向南涉水后越过一处山崖约走一里于是从南面的山崖向西上登那上面非常高峻曲曲折折绕着山崖走八里后登上峰头就是所谓的磨盘石了百来家人依傍着峰头居住东边面临绝壑下嵌之处非常深而这个壑谷东南边是大片农田禾苗茁壮生长在田中此夜背靠峰头住下月色当空此地就是高黎贡山的东峰回忆起武侯诸葛亮靖远侯王骥前后开拓边疆威远伯方政只身战死往事如镜中之影漂泊的人生短暂独自一人背靠着高峻的山崖感慨了很长时间

原文
十二日 鸡再鸣昧爽出门其处虽当峻峰之上而居庐甚盛有公馆在村北潞江驿在其上山下东南成大川已插秧盈绿潞江沿东山东南去安抚司依西南川坞而居遂由磨盘石西南上仍峻甚二里逾其南峡之上其峡下嵌甚深自西而东向出安抚司下峡底无余隙惟闻水声潺潺在深箐中峡深山亦甚峻藤木蒙蔽猿鼯昼号不绝峡北则路缘崖上随峡西进上去山顶不一二里缘峡平行西四里有石洞南临路崖深阔丈余土人凿石置山神碑于中又四里稍折而北上崖旋西西登临峡之坡北峡之上至是始南垂一坡而南峡之下则有峡自南山夹底而出与东出之峡会成“丁”字而北向垂坡焉又西二里或陟山脊或缘峰南又三里有数家当东行分脊间是为蒲满哨盖山脊至是分支东行又突起稍高其北又坠峡北下其南即安抚司后峡之上流也由此西望一尖峰当西复起其西北高脊排穹始为南渡大脊所谓高黎贡山土人讹为高良工山蒙氏僭封为西岳者也其山又称为昆仑冈以其高大而言然正昆仓南下正支则方言亦非无谓也由蒲满哨西下一里抵所望尖峰即蹑级数转而上两旁削崖夹起中坠成路路由夹崖中曲折上升两岸高木蟠空根纠垂崖外其上竹树茸密覆阴排幕从其上行不复知在万山之顶但如唐人所咏“两边山木合终日子规啼情与境合也一里余登其脊平行脊上又二里余有数家倚北脊是为分水关村西有水沿北坡南下此为潞江安抚司后峡发源处矣南转西逾岭脊砖砌巩门跨度脊上其关甚古顶已中颓此即关之分水者关东水下潞江关西水下龙川江

注释

安抚司此即潞江安抚司隶永昌军民府在今潞江坝先治城子田天启年间迁治老城

蒲满哨今名同在高黎贡山上的公路边

高黎贡山又作“高丽共”系景颇语地名即景颇族高日家支居住的地方

“但如唐人”句此系杜甫于大历元年(766)春在云安所著子规

分水关今称城门洞在公路稍北海拔2561米为高黎贡山脊保山腾冲以此为界

译文

十二日 鸡叫两遍吃饭黎明出门此处虽正当高峻的山峰之上但居民房屋十分繁盛有公馆在村北潞江驿在它上边山下东南一面成为大平川已插满秧绿色盈野潞江沿东山向东南流去安抚司依傍着西南平川的山坞居住于是由磨盘石向西南上山仍非常陡峻二里翻越到它南边的山峡之上这里的山峡下嵌得非常深自西延向东延到安抚司下峡底没有空余的缝隙只听到深箐中有潺潺水声峡深山也十分高峻藤枝树木蒙密荫蔽猿猴鼯鼠白昼号叫不停峡谷北边路沿着山崖向上延伸顺着山峡往西前进上边离山顶不到一二里沿山峡向西平缓行四里有个石洞向南面临道路边的山崖深处宽处各有一丈多本地人用石头凿了山神碑放置在洞中又走四里稍折向北登上山崖旋即向西往西上登面临山峡的山坡北面山峡之上到这里开始向南下垂成一个山坡但南面山峡之下却有峡谷自南山的夹谷底部延伸出来与向东延出来的峡谷相会成一个“丁”字然后向北一面下垂成山坡又向西二里有时上登山脊有时沿峰南走又行三里有数家人居住在东分支延伸的山脊之间这是蒲满哨大体上山脊到了此地分出支脉往东延伸又稍稍高高突起它北面又向北下坠成峡它南面就是安抚司后峡的上游了由此往西望一座尖峰正当西方重又耸起尖峰西北排列着高大穹隆的山脊开始成为向南延伸的大山脊这就是所谓的高黎贡山本地人错读为高良工山是蒙氏僭封为西岳的山此山又称为昆仑冈是就它的高大而言的不过它正好是昆仑山向南下延支脉中的正脉那么方言也不是没有道理的由蒲满哨往西下走一里抵达来时望见的尖峰立即踩着石阶转了数道弯上登两旁陡峭的山崖夹立耸起中间深坠成路路由相夹的山崖中曲折上升两侧的高崖上高大的树木盘曲在空中树根纠缠下垂露在山崖外边山崖上浓密的竹丛树林绿茸茸的下覆的树荫排成帷幕从它上边走不再觉得是万山之顶只是如唐人所吟咏的“两边山林合终日杜鹃啼”情与境合一了一里多登上山脊平缓行走在山脊上又是二里多有数家人背靠北面的山脊这是分水关村西有水沿北面的山坡向南下流这是潞江安抚司后峡的发源处了转向南往西越过岭脊有砖砌的拱门横跨在延伸的山脊上此关十分古老顶上中央已经坍塌这就是分水的关隘关东的水下流进潞江关西的水下流进龙川江

原文
于是西下峡稍转而南即西上穿峡逾脊共五里度南横之脊有村庐是为新安哨由哨南复西转或过山脊或蹈岭峡屡上屡下十里为太平哨于是屡下屡平始无上陟之脊五里为小歇厂五里为竹笆铺自过分水关雨阵时至至竹笆铺始晴数家夹路成衢有卖鹿肉者余买而炙脯于是直下三里为茶庵又西下五里及山麓坡间始盘塍为田其下即龙川江自北而南水不及潞江三分之一而奔坠甚沸西崖削壁插江东则平坡环塍行塍间半里抵龙川江东岸溯江北行又半里有铁锁桥架江上其制两头悬练中穿板如织法一如澜沧之铁锁桥而狭止得其半由桥西即蹑级南上半里为龙关数十家当坡而居有税司以榷负贩者又西向平上四里余而宿于橄榄坡其坡自西山之脊东向层突百家当坡而居夹路成街踞山之半其处米价甚贱每二十文宿一宵饭两餐又有夹包

注释

太平哨今作太平铺

炙(zhì)熏烤脯(fǔ)干肉云南俗称干巴腾冲向以产鹿著称所出鹿茸称为南茸现在和顺的下庄建有人工饲养马鹿的养鹿场

榷(què)征税

橄榄坡今作橄榄寨在腾冲县东部龙川江西岸上营和芒棒之间

夹包带在路上吃的食品

译文

从这里往西下峡稍转向南马上向西上走穿越峡谷越过山脊共五里越过横在南面的山脊有村庄房屋这是新安哨由哨南再向西转有时翻过山脊有时跋涉岭峡屡上屡下十里是太平哨从这里起屡次下山屡次遇上平地开始没有上登的山脊行五里是小歇厂再行五里是竹笆铺自从过了分水关阵雨时时来临到竹笆铺才晴起来数家人夹住道路形成街市有卖鹿肉的人我买了些熏烤成肉干从这里一直下走三里是茶庵又往西下行五里到达山麓山坡间开始有田埂环绕的农田坡下就是龙川江自北流向南水面不到潞江的三分之一宽但水势奔腾倾泻十分汹涌西岸山崖陡峭的石壁插入江中东岸则是平缓的山坡田塍环绕行走在田塍间半里到达龙川江东岸溯江往北行又是半里有铁索桥架在江上它的建造方法是两头悬吊着铁链中间用木板像织布一样穿起来方法完全与澜沧江的铁索桥一样但很窄只有澜沧江的一半宽由桥西头立即踏石阶往南上走半里是龙关数十家人临山坡居住设有税司向肩挑背驮贩卖的人征税又向西平缓上走四里多便住宿在橄榄坡此处山坡自西山的山脊处起向东层层突过来百来户人家正当山坡居住夹住道路形成街市盘踞在山半腰此处米价很贱每二十文钱住宿一晚管两餐饭另有带在路上吃的食品

原文
龙川江发源于群山北峡峨昌蛮七藏甸经此东为高黎贡西为赤土山下流至缅甸太公城合大盈江

注释

峨昌蛮即阿昌族

太公城今作达冈在缅甸北部伊洛瓦底江上游东岸杰沙西南

译文

龙川江发源于峨昌蛮七藏甸北面山峡的群山之中流经此地东面是高黎贡山西边是赤土山往下流到缅甸的太公城汇合大盈江

评析

崇祯十二年(1639)四月徐霞客从保山何更要的边陲挺进越高黎贡山日记记录了其中一段的旅途生活滇游日记九

从保山到腾冲必须渡怒江翻越高黎贡山古代怒江的瘴疠高黎贡山的高险被视为畏途唐樊绰蛮书载河赕贾客谣曰“冬时欲归来高黎共上雪秋夏欲归来无那弯赕热春时欲归来平中络赂绝”徐霞客沿途细心省度是否会有瘴气但却不怕瘴疠无所畏惧“余正当孟夏亦但饭而不酒坐舟中棹流甚久亦乌睹所云瘴母哉”“从来言暴雨多瘴亦未见有异也”徐霞客攀越高黎贡山随着一步步登顶他心潮激荡“忆诸葛亮武侯王威宁骥之后开疆方威远政之独战身死往事如看镜浮生独倚岩慨然者久之”

四月十一十二两天徐霞客连续渡过怒江和龙川江他对怒江作了考察怒江独流入海的判断是正确的过龙川江他又开始了对大金沙江(今伊洛瓦底江)水系的考察写了一条有关龙川江的札记徐霞客是考察高黎贡山的先行者从此他对高黎贡山的认识逐步深入返程途中他发现高黎贡山也是雨屏“关名分水实分阴晴也”后来在保山上江他又考察记录了高黎贡山东坡石城的原始森林