大匡解第十一

题解

大匡大救灾此篇讲文王救灾的种种具体措施

维周王在酆三年遭天之大荒大匡以诏牧其方三州之侯咸率王乃召冢卿三老三吏大夫百执事之人朝于大庭问罢病之故政事之失刑罚之戾哀乐之尤宾客之盛用度之费及关市之征山林之匮田宅之荒沟渠之害怠堕之过骄顽之虐水旱之灾“不谷不德政事不时国家罢病不能胥匡二三子不尚助不谷官考厥职乡问其人因其耆老及其总害慎问其故无隐乃情”及某日以告于庙有不用命有常不赦王既发命八食不举百官质方□不食饔

及期日质明王麻衣以朝朝中无采衣官考其职乡问其利因谋其灾旁匡于众无敢有违诘退骄顽方收不服慎惟怠堕什伍相保动劝游居事节说茂农夫任户户尽夫出农廪分乡乡命受粮程课物征躬竞比藏藏不粥籴籴不加均赋洒其币乡正保贷成年不偿信诚匡之类以辅殖财财殖足食克赋为征数口以食食均有赋外食不赡开关通粮粮穷不转孤寡不废滞不转留戍城不留□足以守出旅分均驰车送逝旦夕运粮于是告四方游旅旁生忻通所在津济道宿所至如归币租轻乃作母以行其子易资贵贱以均游旅使无滞无粥熟无室市权内外以立均无蚤暮闾次均行均行众从积而勿□以罚助均无使之穷平均无乏利民不淫无播蔬无食种以数度多少省用祈而不宾祭服漱不制国不乡射乐不墙合屋有补无作资农不败务非公卿不宾宾不过具哭不留日登降一等庶人不独葬伍有植送往迎来亦如之有不用命有常不违

译文

周文王居程第三年遭受了大灾荒五谷不收就作大匡以诏令治理他的领地

三州的诸侯都恭顺之后文王就召卿士国老三公诸大夫及所有执事官在王宫前大院朝见询问疲病的缘由政事的失误刑罚的乖违哀乐的过度宴飨的丰盛用度的浪费以及关市的税收山林的匮乏田宅的荒芜沟渠的损坏怠惰的过错骄顽的暴虐水旱的灾害说道“我无德行政事不合时宜致使国家疲病不能相救各位还不帮助我吗?考察官员是否尽职向人们了解各地情况通过那些长者掌握所有害民的人与事详细追问缘由不得隐瞒那些真情直到某一天报告到宫中凡有不尽力的将使用固有的刑罚决不宽恕

文王发布命令以后入内宫食不列鼎不奏乐百官仿效之不再享用供给的熟食到约定的朝见日早上文王穿麻布衣服上朝朝中没有穿彩服的

对官员的任职进行了考察了解了各地该办的利民之事就得想法赈救灾荒广泛救助灾民官员不得违抗查究清退骄顽凶残的人收捕放逐对抗不满的人谨慎地连系那些怠惰的使什伍自相担保感化劝勉游手好闲的把事情办得合于节度

年四季都顺顺当当使农夫各自养家家家男子都出门耕种农夫的仓廪分设各地各地自命农夫纳粮按规定征收谷物各自竞相比赛积藏藏粮不要买卖买卖就不再均衡布散公家的钱币乡正作借贷的担保丰年也不急于偿还真诚进行救助便于辅助百姓生财到了财生食足能够收取再作征收按人口供给食物人人有食才可征取赋税外地食物不足就开关周济粮食粮食少的就不转运但孤寡不得抛弃粮食多的不必留存.要转运外乡边城粮食不多也不必多留足够众人守城就行派出众人帮助劳动赶着车子送回他们不分早晚运送粮食

于是布告四方

商旅当广泛外出愉快地交流货物坐船过渡路上住宿感到所至如归如果钱币轻就作大钱以代替小钱流行物资交流价格高低要公平要使商务不停顿不得出售熟食不得暗中交易衡量本地与外地物价制定平均价格做到早晚不分邻里劳役要均等只有均等众人才会顺从先屯积而不出售的当罚没而帮助均衡不让有的人沦为贫困财物平均而不让有人缺乏取利于民也不得过分

不要舍弃蔬菜不要吃掉种子用数目计算物资的多少节省用度只祈祷不祭祀服装洗旧不制新车子不彩绘人不食肉马不食谷国内不举办乡射奏乐不得合奏房舍只修补不新建帮助农民而不危害农事非公卿不用宾礼宴飨不备办过多食物办丧事不超过一天丧祭规格都降一等老百姓不单独埋葬每五户做统一安置送往迎来也同样简化有不认真执行者当用已定刑罚处置决不违背