酆保解第二十一

题解

丰邑保守此篇记载武王受命并讲保国守位的方法

维二十三祀庚子朔九州之侯咸格于周王在酆昧爽立于少庭王告周公旦曰“呜呼诸侯咸格来庆辛苦役周吾何保守何用行

旦拜手稽首曰“商无无道弃德刑范欺侮群臣辛苦百姓忍辱诸侯莫大之纲福其亡亡人惟庸王其祀德纯礼明允无二卑位柔色金声以合之

王乃命三公九卿及百姓之人“恭敬齐洁咸格而祀于上帝”商馈始于王因飨诸侯重礼生存吏出送于郊树昏于崇内备五祥六卫七厉十败四葛外用四蠹五落六冗七恶

五祥一君选择二官得度三务不舍四不行赂五察民困六卫一明仁怀恕二明照设谋三明戒摄勇四明才摄士五明德摄官六明命摄政七厉一翼勤厉务二动正厉民三静兆厉武四翼艺厉物五翼言厉复六翼敬厉众七翼厉道十败一佞人败朴二谄言毁积三阴资自举四女货速祸五比党不拣六佞说鬻狱七神龟败卜八宾祭推谷九忿言自辱十异姓乱族四葛一葛其农时不移二费其土虑不化三正赏罚狱无矜奇四葛其戎谋族乃不罚

四蠹一美好怪奇以治之三淫言流说以服之三群巧仍兴以力之四神巫灵宠以惑之五落一示吾贞以移其名二微降霜雪以取松柏三信蟜萌莫能安宅四厚其祷巫其谋乃获五流德飘枉以明其恶六容一游言二行商工三军旅之庸四外风之所扬五困失而亡作事应时时乃丧六厚使以往来其所藏七恶一以物角兵二令美其前而厚其伤三闲于大国安得吉凶四交其所亲静之以物则以流其身五率诸侯以朝贤人而己犹不往六令之有求遂以生尤七见亲所亲勿与深谋命友人疑

旦拜曰“呜呼王孙其尊天下适无见过过适无好自益以明而迹呜呼敬哉视无祥六卫七厉十败四葛不修国乃不固务周四蠹五落六容七恶不使不允不率不缓反以自薄呜呼深念之哉重维之哉不深乃权不重从权乃微不从乃溃溃不可复戒后人其用汝谋

王曰王曰“允哉

译文

文王受命的十三年庚子朔日各地诸侯都来到周地武王在丰邑黎明时候立在后庭武王求问周公旦说“唉呀!诸侯都来庆贺’大家都苦受商王的役使我们当怎样保国守土用什么办法呢?”周公旦行叩拜之礼说道“商王无道抛弃道德

背法度欺侮群臣辛苦百姓残忍并侮辱诸侯只任用逃犯让莫大的福份亡失大王要重祭祀使道德纯正礼仪周到诚信不二以谦恭的心意柔和的容貌严肃的态度团结上下内外之人”武王就命令三公九卿及众贵族“你们要恭敬整洁都来祭祀上帝”祭祀完毕分赏祭物从武王开始接着武王宴飨诸侯隆重招待随从送他们到丰邑郊外并在崇墟立了一块石碑碑内面刻有五祥七厉十败四葛外面刻的是四蠹五落六容七恶

五祥是君王选用贤能官吏得其法度农事不废不行贿赂体察民众疾苦

六卫是表彰仁人使众人各怀恕心表彰智者以掌握谋士表彰武士以控制有勇力之人表彰有才有能以掌握普通士人表彰道德高尚者以控制百官表彰维护教令者以掌握国政

七厉是辅助勤劳者以勉励劳作减少赋税以劝励民众安定百姓以劝励武事辅助有艺技者以激励百工赞赏誓言以激励实践赞赏恭敬有礼以劝励众人仿效赞赏智谋以激励行动

十败是佞人败坏淳朴谄媚之言毁坏好行为诮以自荐美色召来祸患朋比结党不知所择乱了刑狱迷信龟卜反败坏占卜临事求善反有祭祀说气话必自辱亲异姓必乱本族

四葛是敬重农事不改易农时耗费地力担心稼赏罚公正狱讼没有奸邪认真保守武事机密氏族才不遭受损失

四蠹是用美男好女异宝奇珍去诱惑他造出巧语流言让他相信利用工匠不断修造以劳累他让巫师神灵去蛊惑他

五落是显示我的忠正以改变原有的称谓略施威猛以显出君子的德行信任小人没有人能够安居厚赂巫师就能获取他们的计谋正直者流失遭贬邪曲者扶摇而上以表明他们的邪恶

六容是一容游说之言二容来往的商旅工匠三容军旅所用之物四容从外地传入的谣言五容因犯过失而出逃的人六容带出重礼而换回珍藏

七恶是借小事而交兵打仗表面谦恭而后重加伤譬夹在大国之间祸福决于大国结交他的亲近谋取他处事的法则使他沉溺于声色劝诸侯朝拜贤人自己则不前往让他们有求于我于是生出过失看到亲近那些应当亲近的人不与他们深谈使友邦之君生疑

周公旦拜手道“啊呀王孙要受天下人敬重了不要遭人指责不要喜好夸耀自己以显明你的行迹啊呀慎重啊!看那五祥六卫七厉十败四葛不修治的国家就不稳固务必要遍行四蠹五落六容七恶作事要顺应时机不顺应或顺应不当时机就会丧失不遵循四蠹五落六容七恶就不能安定反而会削弱自己啊呀!要深深思念啊要反复考虑啊不深思就权力不重顺从权势能得到安慰不顺从权势则民众溃散一旦溃散就不能恢复”武王说“善哉!就采用你的谋略