允文解第七

题解

此篇讲安定胜国的方法

思静振胜允文维记昭告周行维旌所在收武释贿无迁厥里官校属职因其百吏公货少多振赐穷士救瘠补病赋均田布命夫复服用损忧耻孤寡无告获厚咸喜咸问外戚书其所在迁同氏姓位之宗子率用十五绥用□安教用显允若得父母宽以政之孰云不听听言靡悔遵养时晦晦明遂语于时允武死思复生生思复所

人知不弃爱守正户上下和协靡敌不下执彼玉慓以居其宇庶民咸畊童壮无辅无拂其取通其疆土民之望兵若待父母是故天下一旦而定有四海

译文

想要安定并巩固胜利要用文德作为纲纪安民告示到处张贴悬挂收缴武器发放财物不要让百姓迁徙文官武将接续原有职务沿用所有小吏官府所有财物全都用来赈赐穷士救济贫穷病弱做到徭役与田土均衡

让大夫恢复其命服以消除他们的忧伤与羞辱使孤儿寡母无所求众人因收获丰厚而皆大欢喜寻访所有的外戚记下他们的住处选择同姓同氏者立为各氏族的宗子年十五以上作为服役的标准成年男女都得以婚配以光明诚实进行教育百姓如同得到父母

用宽和办法治理百姓谁能不顺从?顺从而敢有悔恨还会安守本分而供养糊涂君王君王英明就会作教诫在这时候还要进行武教这样死了的也想再生活着的想再任旧职百姓知道不被抛弃就会珍惜家居不远离做到上下和协就没有攻不

下的敌人

达官贵人手执玉器住在他们的殿宇老百姓人人耕种老幼无有欺诈不违背他们的心意国内通行无阻民众盼望我军如同等待父母所以天下一日就可平定从而包有四海