请舶得苇茷

原文
请舶得苇筏

阏逢敦牂之岁戎事大举有荐瓠里子宓于外阃者曰“瓠里先生实知兵可将也”聘至瓠里子过郁离子辞且请言焉郁离子仰天叹曰“嗟乎悲哉是举也忠矣而独不为先生计哉”瓠里子曰“何谓也”郁离子曰“昔者秦始皇帝东巡使徐市入海求三神蓬莱之山请舶弗予予之苇筏辞曰‘弗任 ’秦皇帝使谒者让之曰‘人言先生之有道也寡人听之而必求舶也则不惟人皆可往也寡人亦能往矣而焉事先生为哉”徐市无以应退而私具舟载其童男女三千人宅海岛而国焉秦皇帝留连海滨待徐市不至不得三神山而归殂于沙邱今之用事者皆肉食吾恐先生之请舶而得苇筏也”既而果不用瓠里子

注释

阏逢(epeng)敦牂(dunzang)阏逢亦作“焉逢”十干中甲的别称用以纪年尔雅•释天“太岁在甲曰阏逢”敦牂十二支中午的别称用以纪年尔雅•释天“太岁……在干曰敦牂

宓(mi)安静

阃(kun)特指郭门的门槛

三神蓬莱之山即“三神山”秦汉方士称东海中仙人所居之地史记•秦始皇纪二八年“齐人徐巿等上书言海中有三神山名曰蓬莱方丈瀛洲仙人居之

殂(cu)死亡

译文

甲午之年战事大起有人举荐静居在城门外的瓠里子“瓠里子先生确实懂得兵法他可是一名将才啊”聘书到瓠里子到郁离子处辞行并且向他请教郁离子仰天长叹说“唉可悲啊这个举荐的人是忠义的啊但怎么不替先生考虑一下呢”瓠里子问道“为什么这样说呢”郁离子说“从前秦始皇东巡派徐巿入海去寻找逢莱三神之山徐巿请求拨给船舶不给给他的是苇筏子徐巿推辞说‘我不能胜任’秦始皇派拜见的人责备他说‘人们说先生有办法我听信了而你却一定要求乘船舶这样不是人人都可以去么我也能去了而怎么还用得着你去做呢’徐巿无言以对退出后就私自备船载上三千个童男童女居住在海岛上并在那建立了国家秦始皇流连在海滨等待徐巿的消息徐巿始终末归秦始皇没有找到三神山就返回咸阳在途中死在沙丘如今主事的都是肉食者我担心先生请求要船舶而得到的也是苇筏啊”过了不久主事者果然没有重用瓠里子

小议

世上贤能之士很多但并非所有的贤才都能心想事成获得成功肉食者往往不选拔重用贤良之才贤良之士还会受到排挤遭人嫉妒甚至诬陷因而贤能之人不要对昏庸的主事者抱有任何幻想也不要对世俗小人寄予厚望故曰良禽择木而栖贤士择主而侍“圣贤尽投明主”(张英基注译)