越王
① 燕(yan):通“宴”,宴饮。
② 若(ruo):海神名,即海若。
③ 青渚(zhu)禺(yu)疆:渚,水中的小洲。禺,区域。
④ 介鳞之从者以班:介鳞,指带有甲壳的虫和水族,以班,按次序。
⑤ 夔(kui):古代传说中,状如牛而无角,一足。
⑥ 蹻:同“跷”。举足。
⑦ 踣(bo):仆倒,跌倒。
⑧ bi跛(bo):bi,蹴也。跛,跛足;跛行。
⑨ 赢(lei)其骭:赢,通“累”,束缚缠绕。本谓小腿骨,亦即指小腿。
越王宴请群臣,并谈论吴王夫差的灭亡是因为杀伍子胥的缘故。群臣听了都不言语。这时大夫子余站起来说:“我曾经到过东海,东海的海若神出游到青洲一带疆域去集会,鱼虾蟹鳖等随从按次序排列成行,这里见夔兽出来,海鳖伸着脖子而发笑,夔问它:‘你笑什么?’海鳖说:‘我笑你跷起一只脚跳就怕你跌倒。’夔说:‘我一只脚跳跃还不如你跛脚爬吗?况且我用的是一只脚,而你用的是四只脚,四只脚还支持不了你,为什么还笑我呢?你故意踮起一只脚,那么小腿就被拘累,要是拖着脚就要磨破肚皮,一天到晚只能爬行,所走的路程能有多远,你为什么不担心自己却担心起我来了呢?’如今大王杀了种大夫,又跑了范蠡,四方的贤士也掉回头不敢向南看,越国无人可用!我担心诸侯笑大王的时候还在后头呢。”越王听了默默不语。
知人者智,知已者明。以已之长攻人之短,而无视自身的缺点及可能发生的严重的不良后果,却笑话别人的短处,岂不是五十步笑百步?