劝学篇致诸弟·评文字之优劣

原文
子植季洪两弟左右

四月十四日接子植二月三月两次手书又接季洪信一函子植何其详季洪何其略也今年以来京中已发信七号不审俱收到否第六号第七号余皆有禀呈堂上言今年恐不考差彼时身体虽平安而癣疥之疾未愈头上面上颈上并斑驳陆离恐不便于陛见故情愿不考差恐堂上诸大人不放心故特作白折楷信以安慰老亲之念

三月初有直隶张姓医生言最善治癣贴膏药于癣上三日一换贴三次即可拔出脓水贴七次即痊愈矣初十日令于左胁试贴一处果有效验二十日即令贴头面颈上至四月八日而七次皆已贴毕将膏药揭去仅余红晕向之厚皮顽癣今已荡然平矣十五六日即贴遍身计不过半月即可毕事至五月初旬考差而通身已全好矣现在仍写白折一定赴试虽得不得自有一定不敢妄想而苟能赴考亦可上慰高堂诸大人期望之心

寓中大小关吉惟温甫前月底偶患感冒风寒遂痛左膝服药二三帖不效请外科开一针而愈

澄弟去年习柳字殊不足观今年改习赵字而参以李北海云麾碑之笔意大为长进温弟时文已才华横溢长安诸友多称赏之书法以命意太高笔不足以赴其所见故在温弟自不称意而人亦无由称之故论文则温高于澄澄难于兄论书则澄高于温温难为弟

子植书法驾涤温而上之可爱之至可爱之至但不知家中旧有和尚碑(徐浩书)郭家庙(颜真卿书)否若能参以二帖之沉着则直追古人不难矣

祖父大人嘱买四川漆现在四川门生留京者仅二人(敖册贤陈世镳)皆极寒之士由京至渠家有五千余里由四川至湖南有四千余里彼此路皆太远此二人在京常半年不能得家信即令彼能寄信至渠家渠家亦万无便可附湖南九弟须详禀祖父大人不如在省以重价购顶上川漆为便

书不宣尽诸详澄温书中今日身上敷药不及为楷堂上诸大人两弟代为禀告可也

道光二十六年四月十六日

注释

不审不知

译文

子植季洪两弟左右

四月十四日接子植二月三月两次手书又接季洪信一封子植信那么详细季洪为什么又那样简略今年以来我这里已发信七封不知都收到没有第六号第七号我都有禀呈堂上大人说今年恐怕不考差那时身体虽平安而癣疥没有好头上脸上颈上都斑驳陆离恐怕不便去面见皇上所以情愿不考差恐怕堂上大人不放心所以特写白折楷信以安慰老亲的悬念

三月初直隶姓张的医生说最会治癣贴了膏药在癣上三天一换贴三次就可拔出脓水贴七次就痊愈初十日叫他在左胁试贴一个地方果然有效二十日叫他贴头到四月八号七次都已贴完将膏药揭掉仅仅剩了红晕过去的厚皮顽癣已荡然而平十五六日贴遍身总共不过半月就可完毕到五月初旬考差通身全好了现在仍然写白折一定赴试虽说是否能考取自有定数不敢妄想而如果能赴考也可安慰高堂上各位大人期待的心情家中大小平安只有温甫上月月底偶感风寒左膝痛吃了两三帖中药不见效请外科打一针就好了

澄弟去年习柳体字很不理想今年改习赵字而参以李北海云麾碑的笔意大为长进温弟八股文已是才华横溢长安各位朋友都称赞书法的命意太高笔不能跟着表现所以温弟自己不满意而别人也没什么可称赞所以论文则温高于澄澄难以为兄论书法则澄高于温温难以为弟

子植书法远在涤温之上可爱之至可爱之至但不知家中原有徐浩书和尚碑及颜真卿书郭家庙还在不在如能参考两帖的沉着那直追古人则不难

祖父大人嘱咐买四川漆现在四川门生留京的仅二人(敖册贤陈世镳)都是很贫寒的士人由京到他们家乡有五千多里由四川到湖南有四千余里彼此路都太远这两人在京城半年不能收到家信就是叫他们寄信回去也没有人方便付东西到湖南九弟要详禀祖父大人不如在省以高价购买上等川漆还方便些

想说的很多一时无法说完其他事情已在给澄温二弟的书信中详细说明今天身上贴了膏药不方便写楷书堂上诸位大人两位弟弟代为禀告就可以了

道光二十六年四月十六日