治家篇致四弟·教子侄做人要谦虚勤劳

原文
澄侯四弟左右

自十一月来奇险万状风波迭起文报不通者五日饷道不通者二十余日自十六日唐桂生克复建德而皖北沅季之文报始通自鲍镇廿八日至景德镇贼退九十里而江西饶州之饷道始通若左鲍二公能将浮梁鄱阳等处之贼逐出江西境外仍从建德窜出则风波渐平而祁门可庆安稳矣

余身体平安此一月之惊恐危急实较之八月徽宁失守时险难数倍余近年在外问心无愧死生祸福不甚介意惟接到英法美各国通商条款大局已坏兹付回二本与弟一阅时事日非吾家子侄辈总以谦勤二字为主戒傲惰保家之道也

咸丰十年十二月初四日

注释

饷道运输给养的道路

译文

澄侯四弟左右

自从十一月以来战事是奇险万状风波一个接一个文报不通到五天之久粮饷运输不通达到二十多天自十六日唐桂生克复建德而安徽北部沅季弟弟的文报才开始通行自从鲍镇二十八日到景德镇敌军退了九十里而江西饶州的粮饷运输才开始通畅如果左鲍两公能够把浮梁鄱阳等处的敌军赶出江西境外仍旧从建德流窜出来那么风波逐渐平息而祁门可喜保安稳了

我身体平安这一个月中的惊恐危急实在比八月徽宁失守时要危险困难几倍

我近年在外面问心无愧死生祸福都不怎么介意了只是接到英美各国通商条款知道大局已是大坏现寄回两本给你看看形势一天不如一天我家的子侄们总要以谦勤两个字为主要戒掉骄傲懒惰这是保全家庭平安无事的办法啊

咸丰十年十二月初四日