第三部察智洞察真情

原文
口变缁素权移马鹿山鬼昼舞愁魂夜哭如得其情片言折狱唯参与由吾是私淑集“得情”

注释

缁素缁为黑色的布素为白色的布此处指颜色的黑白

折狱判断诉讼

参与由曾参与仲由孔子的两个学生于政事善明察

私淑不能当面得到教诲只能心里敬仰

译文

有口才的人可以把黑的说成白的有权势的人能够指着鹿却说是马但在有才智的人眼中只要只字片语就能察出实情集此为“得情”卷

殷云霁

原文
正德中殷云霁字近夫知清江县民朱铠死于文庙西庑中莫知杀之者忽得匿名书“杀铠者某也”某系素仇众谓不诬云霁曰“此嫁贼以缓治”问左右“与铠狎者谁”对曰“胥姚”云霁乃集群胥于堂“吾欲写书各呈若字”有姚明者字类匿名书诘之曰“尔何杀铠”明大惊曰“铠将贩于苏独吾候之利其资故杀之耳

注释

缓治延缓破案

亲近

译文

明武宗正德年间殷云霁(寿张人字近夫)任清江知县县民朱铠死于文庙西边廊下不知道凶手是谁但有一封匿名信“杀死朱铠的是某人”某人和朱铠有旧仇大家都认为很可能是他殷云霁说“这是真凶嫁祸他人要误导我们的调查朱铠左邻右舍谁和他亲近”都回答说“姚姓属吏”殷云霁就将所有属吏聚集于公堂说“我需要一个字写得好的人各呈上你们的字”属吏之中姚明的字最像匿名信的笔迹殷云霁就问他“为什么杀朱铠”姚明大惊只好招认说“朱铠将到苏州做生意我因贪图他的财物所以杀他

高子业

原文
高子业初任代州守有诸生江槔与邻人争宅址将哄阴刃族人江孜等匿二尸图诬邻人邻人知不敢哄全畀以宅槔埋尸室中数年槔兄千户楫枉杀其妻槔嗾妻家讼楫并诬楫杀孜事楫拷死无后与弟槃重袭楫职讼上监司台付子业再鞫业问槔以孜等尸所在槔对曰“楫杀孜埋尸其室不知所在”曰“楫何事杀孜”槔愕然对曰“为槔争宅址”曰“尔与同宅居乎”对曰“异居”曰“为尔争宅址杀人埋尸己室有斯理乎”问吏曰“搜尸槔室否”对曰“未也”乃命搜槔室掘地得二尸于槔居所刃迹宛然槔服罪州人曰“十年冤狱一旦得雪

州豪吴世杰诬族人吴世江奸盗拷掠死二十余命世江更数冬不死子业覆狱牍问曰“盗赃布裙一谷数斛世江有田若庐富而行劫何也”世杰曰“贼饵色”即呼奸妇问之曰“盗奸若何”对曰“奸也”“何时”曰“夜”曰“夜奸何得识贼名”对曰“世杰教我贼名”世杰遂伏诬杀人罪

注释

高子业高叔嗣字子业明朝人

聚众斗殴

无后没有后代

译文

高子业初任代州太守时有秀才江槔和邻人争夺住屋几乎发生殴斗江槔暗中杀死族人江孜等两人把尸体藏匿起来准备诬害邻人邻人知情因而不敢和他殴斗把住屋都给江槔江槔就将尸体埋在房子里数年后江槔的哥哥江楫误杀了妻子江槔于是唆使江楫妻子的家人去告江楫同时诬陷江楫杀死江孜等两人江楫被拷打而死没有后代就由弟弟江槃继承职位讼案呈上专管刑狱的监司交付高子业再审查高子业问江槔江孜等尸体在哪里江槔说“江楫杀死江孜后把尸体埋在房子里不知道确实的地点在何处”高子业问“江楫为什么要杀死江孜”江槔慌张地回答“为我和邻人争住屋”高子业问道“你和江楫住同一幢屋子吗”“不住一起”高子业说“他和你去争住屋杀人后把尸体埋在自己房子里有这种道理吗”又问差役说“在江槔的房子搜查过尸体没有”差役回答“还没有”于是高子业命人搜查江槔的房子果然在地下挖到两具尸体刀刃砍伤的痕迹还很清楚江槔才认罪州人都说“十年的冤狱如今才洗清

州中的大族吴世杰诬害族人吴世江世泽窃盗逼供拷打吴世江幸而经过数年不死高子业重新审查讼案的记录问吴世杰道“窃盗的赃物有布裙一条谷物数斛吴世江有房子和田地家境富裕为什么要当窃贼”吴世杰说“是要劫色”于是高子叶又叫奸妇来问道“窃贼怎么对你”“qiáng奸”“什么时候”“半夜”“半夜qiáng奸怎么知道窃贼是谁”“是吴世杰告诉我窃贼名字的”吴世杰这才承认诬告杀人罪

李德裕

原文
李德裕镇浙右甘露寺僧诉交代常住什物被前主事僧耗用常住金若干两引证前数辈皆有递相交领文籍分明众词指以新得替人隐而用之且云“初上之时交领分两既明及交割之日不见其金”鞫成具狱伏罪昭然未穷破用之所公疑其未尽微以意揣之僧乃诉冤曰“积年以来空交分两文书其实无金矣众乃以孤立欲乘此挤之”公曰“此不难知也”乃召兜子数乘命关连僧人对事遣入兜子中门皆向壁不令相见命取黄泥各模交付下次金样以凭证据僧既不知形状竟摸不成前数辈皆伏罪

注释

常住不能耗费的固定资产

主事僧主管寺院事务的僧人即住持

破用之所挪用到什么地方

兜子一种小轿子

译文

唐朝人李德裕镇守浙东时甘露寺的僧侣控告在移交寺院杂物时被前任住持耗费常住金若干两引证前几任住持都有互相移交记载得很清楚众僧也指证前任住持私下挪用常住金而且说初上任时移交的银两数目很清楚到交出来时银两却不见了审判结束后罪证昭然但没有追究银两用到哪里李德裕怀疑案子没有审问清楚于是隐约地对僧人稍加诱导僧侣于是说出他的冤情道“多少年来都是只移交记录银两的文书其实早就没有银两了众僧因为我孤立想乘此机会排挤我”李德裕说“这种事不难查清楚”就找了数顶轿子命令相关的僧侣都进入轿中轿门对着墙壁彼此看不见再命令人取各种形状的黄泥来让每个僧侣分别捏出交付给下任的黄金模式作为证据僧侣既不知道形状当然捏不出来前数任住持僧侣才俯首认罪

张齐贤

原文
戚里有分财不均者相讼齐贤曰“是非台府所能决臣请自治之”齐贤坐相府召讼者问曰“汝非以彼分财多汝分少乎”曰“然”具款乃召两吏令甲家入乙舍乙家入甲舍货财无得动分书则交易明日奏闻上曰“朕固知非君不能定也

注释

戚里皇帝外戚聚居的地方此处指外戚

互相

译文

宋朝时王室外戚所住的邻里中有人认为财产没有平均分配因而互相控告张齐贤(冤句人字师亮)对皇帝说“这不是御史台所能判决的请让微臣亲自去处理”张齐贤对互相控告的人问道“你不是认为他分的财产多你分的少吗”“是的”两者都如此回答张齐贤便让他们详列财物条目再找两名役使命令甲家的财物搬入乙的房舍乙家的搬入甲的房舍所有的财物都不能动分配财物的文件也交换第二天就向皇帝奏报皇帝说“朕就知道没有你不能决断的

宣彦昭范邰

原文
宣彦昭仕元为平阳州判官天大雨民与军争簦各认己物彦昭裂而为二并驱出使卒踵其后军忿噪不已民曰“汝自失簦于我何与”卒以闻彦昭杖民令买簦偿军

范邵为浚仪令二人挟绢于市互争令断之各分一半去后遣人密察之有一喜一愠之色于是擒喜者

[评]李惠断燕巢事即此一理所推也

魏雍州厅事有燕争巢斗已累日刺史李惠令人掩护试命纪纲断之并辞惠乃使卒以弱竹弹两燕既而一去一留惠笑谓属吏曰“此留者自计为巢功重彼去者既经楚痛理无固心”群下服其深察

注释

雨伞

李惠北魏献文帝皇后之父长于思察曾为青州刺史

译文

宣彦昭在元朝时担任平阳州判官(节度使观察使的僚属)有一天下大雨百姓与士卒争伞用各自认为是自己的宣彦昭将伞分裂为二并赶二人出门派士兵跟随在后面只见那个士卒气愤得不得了而百姓却说“你自己失去伞与我何干”跟随的士兵把这个情况告诉宣彦昭宣彦昭用杖刑处罚百姓并命令他买伞还士卒

范邰任浚仪令时有两个人在市场上抢夺一匹绢范邰命令将绢裁断每人各取一半后离去派人暗中观察有一个很高兴一个很生气于是逮捕高兴的那个人

[评译]李惠(后魏人)判断燕子争巢的事就是这个道理的推广

雍州官衙屋檐下有燕子争巢争了好几天刺史李惠派人将燕巢小心地取下来派人用细竹子弹两只燕子后来一只飞走一只留着李惠笑着对属下说“留着的燕子自认为筑巢功夫大飞走的燕子经过痛苦之后就失去了坚持的心意”属下都佩服他观察的深刻

安重荣韩彦古

原文
安重荣虽武人而习吏事初为成德节度有夫妇讼其子不孝者重荣拔剑授其父使自杀之其父泣不忍其母从旁诟夫面夺剑而逐其子问之乃继母也重荣为叱其母出而从后射杀之

韩彦古字子师延安人蕲王世忠之子知平江府有士族之母讼其夫前妻子之者以衣冠扶掖而来乃其嫡子也彦古曰“事体颇重当略惩戒之”母曰“业已论诉愿明公据法加罪”彦古曰“若然必送狱而后明汝年老必不能理对姑留扶掖之子就狱与证徐议所决”母良久云“乞文状归家俟其不悛即再告理”由是不敢复至

注释

衣冠此处指衣冠整齐

译文

后晋时安重荣虽然是武人但熟习文治的事曾经任成德节度使有一对夫妇控告自己的儿子不孝安重荣拔剑交给父亲叫他杀自己儿子父亲哭着不忍心下手而母亲却在旁边责骂丈夫并且抢下剑来追赶儿子问明原因乃是继母安重荣因而勒令母亲出去而从后面杀了她

宋朝人韩彦古(字子师名将韩世忠之子)出知平江府时有一位士族的母亲前来控告她丈夫前妻的儿子当时有一位士绅搀扶着她原来是她的亲生子韩彦古道“这件官司兹事体大本官认为将令郎略加惩戒就好了”妇人道“民妇已经告到官府了但愿大人依法论罪”韩彦古道“若是如此就必须进行一段漫长且繁复的审讯过程你年纪已老你能将所有细节一一分辩吗我看暂且将你的亲生儿子关入狱中慢慢查证再考虑如何处置比较好”妇人想了良久“民妇请求将诉状暂且撤回他如果仍不悔改便可告请乡里公断”于是那名妇人再也不敢前来告状了

孙亮

原文
亮出西苑方食生梅使黄门至中藏取蜜渍梅蜜中有鼠矢亮问主藏吏曰“黄门从汝求蜜耶”曰“向求之实不敢与”黄门不服左右请付狱推亮曰“此易知耳”令破鼠矢里燥亮曰“若久在蜜中当湿透今里燥必黄门所为!”于是黄门首服

注释

黄门宦官

中藏宫中的仓库

决断

译文

吴主孙亮一天走出西苑想吃生梅于是遣宦官到宫内的仓库去取蜜浸渍生梅发现取来的蜜中有老鼠屎孙亮便问管仓库的官吏说“是不是有宦官从你这儿拿蜜了”回答说“他刚刚来求蜜不过小人确实没敢给他”宦官不服左右的人便请求交监狱官判断孙亮说“这很容易弄清楚”于是孙亮就命人剖开老鼠屎发现里面是干燥的孙亮说“老鼠屎如果在蜜中很久了里面一定是湿透的现在里面还是干的一定是宦官刚刚加入的”宦官于是甘愿服罪