睽(卦三十八)--平实的旅行日记

原文
(兑下离上)睽小事吉

初九悔亡丧马勿逐自复见恶人无咎

九二遇主于巷无咎

六三见舆曳其牛掣其人天且劓无初有终

九四睽孤遇无夫交孚无咎

六五悔亡厥宗噬肤何咎

上九睽孤见豕负涂载鬼一车先张之弧后说之弧匪寇婚媾遇雨则吉

注释

睽(kui)是本卦的标题暖的意思是相违矛盾全卦记述旅人出行途中所见所闻像一篇旅行日记作标题的“睽朕”字与内容有关

返回

大车拖拉

意思是牛角一俯一仰形容牛拉车很吃力的样子

用作“颠”意思是额部这里专指一种在额上刺字的刑罚劓(yi)割掉鼻子(一种刑罚)

乖离这里指外出的旅人跃孤的意思是说旅人孤单行路

元夫元用作“兀”元夫就是跛子

一起全部

这里指代旅人厥宗跟他同宗族的人这里指肉

泥巴负涂背上有泥

这里指用图腾打扮的人

拉开

用作“脱”这里的意思是放下

译文

睽卦小事吉利

初九没有悔恨马跑掉了不必去追它自己会回来途中遇到容貌丑陋的人没有灾祸

九二刚进小巷就遇到主人接待没有灾祸

六三看到一辆拉货的车拉车的牛很吃力一步一使劲牛角一俯一仰的赶车的人是个被烙了额割掉鼻的奴隶开始时拉不动最后拉走了

九四旅人孤身赶路遇到一个踱子同他一起被抓住危险结果却没有灾难

六五没有悔恨看见同宗族的人在吃肉往前走去哪有什么灾祸

上九旅人孤身赶路看到一头猪满身是泥一辆大车载满了图腾打扮的人他们起初拿起弓箭要射后来放下了这些人不是来抢劫而是去订婚旅人继续前行虽然遇到下雨但平安吉利

题解

我们不知道这位旅行者姓甚名谁更不知道他此行的目的和终点他给我们的感觉是心情悠闲轻松虽有心情紧张的时候但大体上是无忧无虑的自在的并且一路顺利因此他才有闲情逸致记下所见所闻

他边走边看像旁观者他也像导游或电影导演通过他的眼睛的选择引领我们同他一起去观看旅途的景象丢失马匹容貌丑陋的人投宿顺利拉车的牛和赶车的奴隶弧身赶路被俘同族人吃肉满身是泥的猪订婚的一群人遇雨却平安这里没有文学夸张更没有潜台词和微言大义匆宁说它简直像二次大战后电影中的新现实主义所用的长镜头跟踪一桩生活中发生的事件力图真实地记录下来看不少作者的倾向性没有任何评点议论朴实得如同生活本身

好处和价值也正在这里让我们自己去感受用自己的生活体验去充实其中的细节去揣度人物的心理去体味古人的生存状况因此它比诗更有诗意比散文更精炼同时我们不要忘了悠闲的心境和细致的体察是产生这篇日记的关键因素