十二年

原文
十有二年王三月莒人伐我东鄙围台邑不言围此其言围何伐而言围者取邑之辞也伐而不言围者非取邑之辞也

季孙宿帅师救台遂入运大夫无遂事此其言遂何公不得为政尔

晋侯使士鱿来聘

九月吴子乘卒

楚公子贞帅师侵宋

公如晋

注释

十有二年鲁襄公十二年(公元前561年)

又作“台压”鲁国邑名在今山东费城县东南

遂入运何休注“入运者讨叛也封内兵书者为遂举讨叛恶遂者得而不取与不讨同故言入起其事”运左传作“郭”这里为东郸在今山东沂水县北

公不得为政何休注“时公微弱政教不行故季孙宿遂取郸而自益其邑

士纺原作“士彭”据徐彦考各正本都作“士鱿”作“士彭”误所以改士鱿又称说季晋国卿大夫

吴子即吴子寿梦名乘

吴国国君姬姓子爵国周太王之子太伯仲雍之后周武王封周章为吴子至寿梦而潜号称王始通中国寿梦为太伯十八世孙春秋从寿梦开始记载吴国史实

译文

鲁襄公十二年春季周历三月莒国军队攻打鲁国东部边邑包围了台这座城邑城邑是不说包围的这里说包围是什么意思攻打一座城邑并说包围了它这是夺取这座城邑委婉的说法攻打一座城邑但不说包围了它这是不夺取这座城邑委婉的说法

鲁国大夫季孙宿率领军队援救台邑接着攻入叛乱的郸城大夫在未奉君命的情况下是不能在做完一件事后擅自做另一件事的这里说季孙宿接着攻入邪城是为什么因为这时鲁襄公还掌握不了政权

夏季晋悼公派遣大夫士妨来鲁国进行访问

秋季九月吴国国君乘死了

冬季楚国令尹公子贞率领军队进犯宋国

鲁襄公到晋国去