十六年

原文
十有六年王正月葬晋悼公

三月公会晋侯宋公卫侯郑伯曹伯莒子邾娄子薛伯杞伯小邾娄子于嗅梁戊寅大夫盟诸侯皆在是其言大夫盟何信在大夫也何言乎信在大夫遍刺关下之大夫也曷为遍刺天下之大夫君若赘旎然

晋人执莒子邾娄子以归

齐侯伐我北鄙

公至自会

五月甲子地震

叔老会郑伯晋荀堰卫宁殖宋人伐许齐侯伐我北部围成

大雩

叔孙豹如晋

注释

十有六年鲁襄公十六年(公元前557年)

晋侯即晋平公名彪晋悼公之子在位二十六年澳梁澳水的堤梁澳水源出河南济源县西东流入黄河澳梁之会齐侯没有亲自来派大夫高厚参加

戊寅

三月二十六日

赘蔬比喻虚居其位而无实权何休注“蔬旅旎系属之辞……以旎蔬喻者为下所执持东西

莒子即莒犁比公莒国国君名密州渠邱公之子在位三十五年邾娄子即郑宣公郑国国君名径(kong坑)郑定公之子在位十八年这次晋侯拘捕莒犁比公和掷宣公是因为他们对鲁国入侵并认为他们与齐楚两国使者私下往来

甲子五月十二日

叔孙豹又称叔孙穆子穆叔叔孙侨如之弟鲁国大夫穆叔这次到晋国访问主要是与晋国研究齐国屡次侵袭鲁国之事

译文

鲁襄公十六年春季周历正月安葬晋悼公三月鲁襄公在澳梁这个地方与晋平公宋平公卫荡公郑简公曹成公莒犁比公郑宣公薛伯祀孝公小邾娄子会唔戊寅这天各诸侯国大夫结盟诸侯都在这里这里说各诸侯国大夫结盟是什么意思是说各诸侯国的信义由大夫承担为什么说各诸侯国的信义由大夫承担呢这是为了普遍指责天下的大夫为什么要普遍指责天下的大夫呢因为各国大夫专政国君就好像族旗上的饰物一样成了一种装饰品

在这次会上晋国人拘捕了莒犁比公和掷宣公并把他们带回国去

齐灵公率兵攻打鲁国北部边境

夏季鲁襄公从诸侯会晤的地方回来

五月甲子这天鲁国发生地震

鲁国大夫叔老会合郑简公晋国的荀堰卫国的宁殖宋国人出兵攻打许国

秋季齐灵公再次率兵攻打鲁国的北部边邑包围了成这座城邑

鲁国举行大规模求雨祭祀活动

冬季鲁国大夫公孙豹到晋国去