隐公二年

原文
二年公会戎于潜

五月莒人入向入者何得而不居也

无骇帅师入极无骇者何展无骇也何以不氏曷为贬疾始灭也始灭昉于此乎前此矣前此则曷为始乎此托始焉尔曷为托始焉尔春秋之始也此灭也其言入何内大恶讳也

注释

二年鲁隐公二年(公元前721年)古国名春秋时属曹地在今山东荷泽县西南鲁国地名在今山东济宁市西南

古国名在今山东胶县西南后迁到莒地即今山东莒县古国名姜姓在今山东曹县南约七十里处

无骇鲁国司空鲁附庸国名故址在今山东鱼台县西南

这里作动词用不氏即不称姓氏

憎恨

天方明引申为开始

焉尔何休注“焉尔犹于是也

指鲁国

译文

鲁隐公二年春天隐公在潜这个地方会见戎人

夏天五月莒国军队入侵向国“入”是什么意思是夺取而不居住的意思

鲁国的司空无骇率领军队进入极国无骇是什么人就是展无骇为什么不称他的姓氏是为了贬低他为什么要贬他呢是憎恨从他开始灭亡了别人的国家最先灭亡别国是从他开始的吗在这以前就有了既然在这以前就有了那么为什么又说从他开始呢这不过是假托从他开始罢了为什么要假托从他开始呢因为春秋这部书才开始写这种消灭别国的大事为什么要说成“入”呢因为这是鲁国的大坏事在写时要避讳

原文
八月庚辰公及戎盟于唐

九月纪履緰来逆女纪履緰者何纪大夫也何以不称使婚礼不称主人然则曷称宋公使公孙寿来纳币则其称主人何辞穷也辞穷者何无母也然则纪有母乎“有”有则何以不称母母不通也外逆女不书此何以书何讥尔讥始不亲迎也始不亲迎昉于此乎前此矣前此则曷为始乎此托始焉尔曷为托始焉尔春秋之始也女曷为或称女或称妇或称夫人女在其国称女在途称妇入国称夫人

注释

鲁国地名在今山东鱼台县旧治东北

履緰(xu须)左传为“裂濡”纪国大夫迎接鲁惠公之女嫁给纪国国君

宋公使公孙寿来纳币春秋成公八年公孙寿宋国公族司城公子荡之子父死继任父位纳币即古婚礼六礼中的纳征纳吉之后择日具书遣人送聘礼到女家女家受礼复书婚姻乃定亦称“文定”俗称“过定”古人把玉帛皆称“币”是常用的礼品

辞穷者何无母也何休注“礼有母母当命诸父兄师友称诸父兄师友以行宋公无母莫使命之辞穷故自命之目命之则不得不称使

母不通何休注“礼妇人无外事但得命诸父兄师友称诸父兄师友以行耳母命不得达故不得称母通使文所以远别也”即指母亲不能对外往来交好

何休注“讥犹谴也

译文

秋天八月庚辰这天隐公与戎人在唐这个地方结盟

九月纪履緰为国君前来迎娶鲁惠公的女儿纪履緰是什么人是纪国的大夫为什么不说是“派遣”呢因为在婚礼中是不称呼主人的那么称呼什么呢应该称主人的父亲哥哥老师或朋友成公八年中记载宋共公派遣公孙寿来鲁国为自己订婚纳聘礼那又为什么称呼他主人呢因为没有别的称呼好用没有别的称呼好用是什么意思因为宋共公的母亲去世了那么纪国国君的母亲还健在吗回答是“健在”既然健在为什么不称呼他的母亲呢因为他的母亲是不能对外交往的春秋书上是不记载鲁国以外的人来迎娶鲁国女子的这里为什么记载呢是为了谴责谴责什么谴责从纪国国君开始不亲自迎娶夫人不亲自迎娶夫人是从他开始的吗在这以前就有了既然在这以前就有了为什么说是从他开始呢这不过是假托从他开始罢了为什么要假托是从他开始呢因为春秋书才开始写女子为什么有时称“女”有时称“妇”有时称“夫人”女子在她的国家时称为“女”在迎娶的路上称为“妇”进入出嫁的国家就称为“夫人”

原文
十月伯姬归于纪伯姬者何内女也其言归何妇人谓嫁曰归

纪子伯莒子盟于密纪子伯者何无闻焉尔十有二月乙卯夫人子氏薨夫人子氏者何隐公之母也何以不书葬成公意也何成乎公之意子将不终为君故母亦不终为夫人也

郑人伐卫

注释

纪子伯左传为“纪子帛”子帛是履緰的字莒国地名在今山东昌邑县东

乙卯十二月十六日薨(hong轰)周代称诸侯死为“薨”子氏何休注“子者姓也夫人以姓配号义与仲子同”徐彦疏“妇人以姓配字不忘本国示不適同姓今此称姓者亦是示不適同姓之义故云义与仲子同其不称字之义乃自异故注云以姓配号号即夫人是也

古国名周武王弟康叔封地至懿公为狄所灭故址在今河南辉县

译文

冬天十月伯姬“归”到纪国伯姬是什么人是鲁国的女子这里为什么要说“归”呢妇女出嫁叫做“归”

纪子伯与莒子在莒国的密这个地方盟会纪子伯是什么人没有听说过

十二月乙卯这天夫人子氏死夫人子氏是什么人是鲁隐公的母亲为什么不记载举行葬礼的事为了成全隐公的心意为什么说是成全隐公的心意呢他这个做儿子的不愿终身为国君所以母亲也不会终身为夫人

郑国人攻打卫国