吴子使札来聘

出自公羊传

题解

季札是吴王寿梦的幼子在众兄弟之中季札虽然年纪最小但是非常贤德大家都推举他继承吴王之位季札因为不愿违背君位继承传统而流亡在外后来兄长僚做了吴王弟弟阖闾不服气派专诸刺杀了僚季札在国外听说这件事指责阖闾不仁不义并且终生未再踏进吴国一步本文表现了季札的仁义之心结尾部分阐明认为季札贤良却直呼其名是为了使他的称呼合乎臣子的身份

原文
吴无君无大夫此何以有君有大夫贤季子也何贤乎季子让国也其让国奈何谒也余祭也夷昧也与季子同母者四季子弱而才兄弟皆爱之同欲立之以为君谒曰“今若是迮而与季子国季子犹不受也请无与子而与弟弟兄迭为君而致国乎季子”皆曰“诺”故诸为君者皆轻死而为勇饮食必祝曰“天苟有吴国尚速有悔于予身”故谒也死余祭也立余祭也死夷昧也立夷昧也死则国宜之季子者也

季子使而亡焉僚者长庶也即之季子使而反至而君之尔阖闾曰“先君之所以不与子而与弟者凡为季子故也将从先君之命与则国宜之季子者也如不从先君之命与则我宜立者也僚恶得为君乎于是使专诸刺僚而致国乎季子”季子不受“尔弑吾君吾受尔国是吾与尔为篡也尔杀吾兄吾又杀尔是父子兄弟相杀终身无已也”去之延陵终身不入吴国故君子以其不受为繄义以其不杀为仁

贤季子则吴何以有君有大夫以季子为臣则宜有君者也“札”者何吴季子之名也“春秋”贤者不名此何以名许夷狄者不一而足也季子者所贤也曷为不足乎季子许人臣者必使臣许人子者必使子也

注释

赞许

季子季札吴王寿梦的幼子

迮(zé)仓猝

吴王僚夷昧之子

长庶庶子中最年长者

阖闾名光吴王谒之子谒是吴王寿梦的长子按照当时立嫡以长的原则实际上应该是阖闾继承王位

延陵吴邑名在今江苏武进境内

译文

春秋记载吴国的事情对吴国君臣没有国君大夫的称谓这里为什么又称国君又称大夫呢这是为了赞美季子贤良为什么要赞美季子是因为他把君位让给了兄长他让君位给兄长又是怎么一回事呢余祭夷昧和季子是同母所生的四兄弟季子年纪最小但很有才干兄长们都喜欢他都想立他做国君谒说“现在如果仓促地把国家传给季子季子还是不会接受的我想我们不要传位于子而传位于弟弟兄依次为君最后把国家交给季子”大家都说“好的”所以这几个做国君的都以轻视死亡为勇敢每到吃饭时必定祷告说“上天如果还要吴国存在下去就赶快把灾难降到我身上”所以谒死之后余祭继位余祭死后夷昧继位夷昧死后就应当轮到季子做国君了

那时季子出使在外没有回来僚是庶子中年纪最大的即位做了国君季子出使归来回到吴国就把僚当做国君看待阖闾说“先君所以不把国家传给儿子而传给弟弟都是因为季子的缘故如果遵从先君的遗命就应当把国家传到季子手中如果不遵从先君的遗命那么就应该我做国君僚怎么能当国君呢”于是派专诸刺杀了僚要把国家交给季子季子不肯接受“你杀了我的国君我接受你夺来的国家这就变成了我与你合谋篡位你杀了我兄长的儿子我再把你杀掉这是父子兄弟相互残杀这样下去一辈子也没有停止的时候”于是离开吴国前往延陵终生没有再回过吴国所以君子把他不接受君位这一举动当做是义把他不提倡自相残杀看做是仁

赞美季子贤良那为什么吴国又出了国君大夫呢这是因为季子既然做了臣子那就应该有国君了“札”是什么是吴国季子的名春秋中对贤者不直书其名这里为什么直书其名这是因为赞许夷狄不能因为他们有一件事做得好就认为他们已经很完美了季子被认为是贤良之人为什么还认为他不算完美呢因为赞美人臣就要从为人臣子的角度上去赞美他赞美人子就要从为人子的角度上去赞美他

解读

这篇文章前后议论中间叙事开头三问三答将季札让国的事迹引出来这样写一则可以调动读者的兴趣一则可以拉近与读者的关系增加了文章的亲切感中间写季札让国指责阖庐不仁义这一部分在叙事中穿插人物言辞结构紧凑而富有变化写事时一气呵成说话处精辟慷慨二者交叉错落相互映衬末尾以评论作结虽然褒扬季札却不称他为“子”而是直呼其名这并不是不尊重季札而是为了让称呼合乎臣子的身份