董卓列传

原文
董卓字仲颍陇西临洮人也性粗猛有谋少尝游羌中尽与豪帅相结后归耕于野诸豪帅有来从之者卓为杀耕牛与共宴乐豪帅感其意归相敛得杂畜千余头以遗之由是以健侠知名为州兵马掾常徼守塞下卓膂力过人双带两鞬左右驰射为羌胡所畏

注释

徼守巡逻守卫

膂(lǚ)力体力

双带两鞬(jiàn)带着两副盛箭的器具马上盛弓矢的器具

译文

董卓字仲颖陇西郡临洮县人他生性粗犷而又有谋略年轻时曾游历羌人的聚居地广交部族首领以后回乡耕田众部族首领中有和他来往的董卓就为他们宰杀耕牛和他们一同摆宴设乐首领们被他的热情所感动回去收罗千余头的牲畜送给他董卓也因此以豪迈侠义闻名后来他担任州里兵马掾经常巡逻守护边塞董卓力量过人可以同时带着两副盛箭的器具在快马上左右开弓羌胡地区的人们都十分畏惧他

原文
桓帝末以六郡良家子为羽林郎从中郎将张奂为军司马共击汉阳叛羌破之拜郎中赐缣九千匹卓曰“为者则己有者则士”乃悉分与吏兵无所留稍迁西域戊己校尉坐事免后为并州刺史河东太守

注释

羽林郎皇帝的侍从卫士经常由良家子弟担任

译文

桓帝末年他以六郡良家子弟的身份被选为羽林郎跟从中郎将张奂担任军司马共同击败汉阳叛离的羌族人升任郎中得到九千匹缣帛的赏赐董卓说“立下功劳的人虽然是我但得到赏赐却应让将士们一同享有”把赏赐全部分给将士自己什么也不留不久又升任西域的戊己校尉因犯事被免官之后又先后担任了并州刺史河东太守

原文
中平元年拜东中郎将持节代卢植击张角于下曲阳军败抵罪其冬北地先零羌及袍罕河关群盗反叛遂共立湟中义从胡北宫伯玉李文侯为将军杀护羌校尉冷征伯玉等乃劫致金城人边章韩遂使专任军政共杀金城太守陈懿攻烧州郡明年春将数万骑入寇三辅侵逼园陵托诛宦官为名诏以卓为中郎将副左车骑将军皇甫嵩征之嵩以无功免归而边章韩遂等大盛朝廷复以司空张温为车骑将军假节执金吾袁滂为副拜卓破虏将军与荡寇将军周慎并统于温并诸郡兵步骑合十余万屯美阳以卫园陵遂亦进兵美阳卓与战辄不利十一月夜有流星如火光长十余丈照章遂营中驴马尽鸣贼以为不祥欲归金城卓闻之喜明日乃与右扶风鲍鸿等并兵俱攻大破之斩首数千级遂败走榆中温乃遣周慎将三万人追讨之温参军事孙坚说慎曰“贼城中无谷当外转粮食坚愿得万人断其运道将军以大兵继后贼必困乏而不敢战若走入羌中并力讨之则凉州可定也”慎不从引军围榆中城而章遂分屯葵园狭反断慎运道慎惧乃弃车重而退温时亦使卓将兵三万讨先零羌卓于望垣北为羌胡所围粮食乏绝进退逼急乃于所度水中伪立以为捕鱼而潜从下过军比贼追之决水已深不得度众军败退唯卓全师而还屯于扶风封黧乡侯邑千户

注释

袍罕在今甘肃临夏当时属陇西郡

义从汉魏时称胡羌少数民族归附朝廷为“义从”取归义从命之意

逼急急迫

同“堰”挡水的低坝

译文

灵帝中平元年他被任命为东中郎将携带着符节接替卢植去下曲阳攻打张角结果因打了败仗而被免官那年冬天北地的先零羌以及袍罕河关的许多盗匪反叛他们拥立湟中归附朝廷的胡人北宫伯玉李文侯为将军杀死护羌校尉冷征伯玉等人就劫持了金城郡人边章韩遂让他们掌控军中大权一起杀死金城太守陈懿火攻各州郡第二年春天边章等人带着几万骑兵侵扰三辅地区以诛杀宦官为借口侵犯威逼皇陵皇帝下诏命董卓为中郎将以左车骑将军皇甫嵩为他的副手共同去征伐反贼皇甫嵩因为没有立下战功被免官回朝而边章韩遂则因此更加强盛朝廷又让司空张温任车骑将军带着符节让执金吾袁滂做他的副手同时任命董卓破虏将军与荡寇将军周慎一同受张温的统领他们率领着各州郡征集来的十余万步兵和骑兵屯扎在美阳护卫皇陵边章韩遂等人也跟着进军美阳张温董卓出兵与他们交战形势总是不利十一月的一个夜里天空突然有如火的流星坠落火光长十余丈照射着边章韩遂军营驴马全都鸣叫不止敌军认为这是不祥之兆想撤回金城董卓得到这个消息大为喜悦第二天就和右扶风鲍鸿等人联合所有兵力发起攻击大败敌军杀敌数千边章韩遂打了败仗逃到榆中张温就派了周慎带着三万兵马一路追击张温的参军事孙坚劝周慎说“敌军城中五谷只能从外部运转粮食我愿意先带着一万人马去切断他们的运粮通道将军您带着大军随后而来敌军必定要困乏而不敢和我们交战如果他们要逃到羌地之中我们就合力征讨那么凉州就可以平定了”周慎不听他的劝告直接带兵攻伐榆中城而边章韩遂分出兵力屯扎在葵园狭反而斩断了周慎的运粮通道周慎恐惧之下就丢掉车马辎重撤军了张温同时也让董卓带着三万士兵讨伐先零羌董卓在望垣县北被羌地的胡虏围困粮食全吃光了进退不得形势危急他就假装在应渡的河上修建水堰让人以为他们是要捉鱼暗地里却从堰下撤走军队等到敌军追来决口流出的水已经很深了敌军无法渡河当时各支部队都兵败回朝只有董卓保全军队回到朝中就在扶风驻扎下来董卓被封为黧乡侯享受一千户的食邑

原文
三年春遣使者持节就长安拜张温为太尉三公在外始之于温其冬征温还京师韩遂乃杀边章及伯玉文侯拥兵十余万进围陇西太守李相如反与遂连和共杀凉州刺史耿鄙而鄙司马扶风马腾亦拥兵反叛又汉阳王国自号“合众将军”皆与韩遂合共推王国为主悉令领其众寇掠三辅五年围陈仓乃拜卓前将军与左将军皇甫嵩击破之韩遂等复共废王国而劫故信都令汉阳阎忠使督统诸部忠耻为众所胁感恚病死遂等稍争权利更相杀害其诸部曲并各分乖

注释

连和联合交好

分乖犹分离

译文

中平三年春天朝廷派使者带着符节到了长安封张温为太尉三公在朝廷之外任职就是从张温开始的那年冬天皇帝征召张温回到京城韩遂就杀了边章及伯玉文侯率十几万大军围攻陇西太守李相如反叛和韩遂联合一起杀了凉州的刺史耿鄙而耿鄙的司马扶风人马腾也带兵反叛还有汉阳人王国自号合众将军都和韩遂联合他们共同推举王国为首领让他总领各路军队侵扰抢掠三辅地区中平五年围攻陈仓朝廷就任董卓为前将军和左将军皇甫嵩一起打败了他们韩遂等人又一起废掉王国而劫持了原信都县令汉阳人阎忠让他统领各部军队阎忠以被众人胁迫为耻辱悲愤生病而死韩遂等人就慢慢开始争权夺利相互残杀各支部队也纷纷离散叛离

原文
六年征卓为少府不肯就上书言“所将湟中义从及秦胡兵皆诣臣曰‘牢直不毕禀赐断绝妻子饥冻’牵挽臣车使不得行羌胡敝肠狗态臣不能禁止辄将顺安慰增异复上”朝廷不能制颇以为虑及灵帝寑疾玺书拜卓为并州牧令以兵属皇甫嵩卓复上书言曰“臣既无老谋又无壮事天恩误加掌戎十年士卒大小相狎弥久恋臣畜养之恩为臣奋一旦之命乞将之北州效力边垂”于是驻兵河东以观时变

注释

义从由胡羌丁壮组成的军队

牢直粮饷

敝肠坏心肠通“憋”恶也狗态贬词情态如狗

边垂即边陲边境

译文

中平六年朝廷征召董卓为少府董卓不肯接受上书说“我所带领的湟中胡羌部队以及秦胡的士兵都报告说‘军饷没有发放赏赐的粮食断绝妻子儿女饥寒交迫’他们拉扯着我的军车使我无法上路羌胡性情乖戾像狗一样我无法禁止他们就只能顺从着他们加以安抚如果有什么新的变故还会再上书的”朝廷无法控制他颇为忧虑等到灵帝卧病不起时下玺书任董卓为并州牧命令他把兵权交给皇甫嵩董卓又上书说“我既没有深沉的谋略又没有什么壮举天子错爱于我让我掌控兵权十年大小士卒与我长久朝夕与共都眷恋我的养育之恩愿意为我拼死效力我恳求朝廷允许我带着他们去镇守北州为边疆效力”于是他就驻兵河东静观时局变迁

原文
及帝崩大将军何进司隶校尉袁绍谋诛阉宦而太后不许乃私呼卓将兵入朝以胁太后卓得召即时就道并上书曰“中常侍张让等窃俸承宠浊乱海内臣闻扬汤止沸莫若去薪溃痈虽痛胜于内食昔赵鞅兴晋阳之甲以逐君侧之恶人今臣辄鸣钟鼓如洛阳请收让等以清奸秽”卓未至而何进败虎贲中郎将袁术乃烧南宫欲讨宦官而中常侍段珪等劫少帝及陈留王夜走小平津卓远见火起引兵急进未明到城西闻少帝在北芒因往奉迎帝见卓将兵卒至恐怖涕泣卓与言不能辞对与陈留王语遂及祸乱之事卓以王为贤且为董太后所养卓自以与太后同族有废立意

注释

亲幸宠爱承宠承受恩宠

浊乱搅扰使之混乱

扬汤止沸莫若去薪用舀起热水来泼止水的沸腾不如把烧火的柴拿走热水柴火

溃痈决破脓疮内食从中侵蚀肌肉

“昔赵鞅”以下二句指赵鞅从晋阳出兵以清君侧为名驱逐荀寅和士吉射

译文

等到灵帝驾崩大将军何进司隶校尉袁绍谋划着要诛杀宦官而太后不允许他们就私下召唤董卓带兵入朝以胁迫太后董卓得到征召立即就上路了并且上书说“中常侍张让等人倚仗着皇帝的恩宠扰乱天下我听说舀起开水让它停止沸腾不如去掉下面的柴火刺破痈疮虽然疼痛但要好于让它们不断侵入体内过去赵鞅从晋阳出兵以驱逐君主身边的恶人现在我马上就敲响钟鼓赶往洛阳请允许我捉拿张让等人以清除奸诈淫秽之辈”董卓还未赶到京城何进就失败了虎贲中郎将袁术就放火烧了南宫想进一步向宦官发起进攻而中常侍段珪等人则劫持了少帝及陈留王连夜逃往小平津董卓远远望见着火带着军队快速挺进天未亮就赶到城西听说少帝在北芒山就前往恭迎少帝突然看到董卓带兵前来惊慌恐惧涕泪交加董卓和他说话他无法应对而和陈留王说话他就谈到发生的祸乱董卓认为陈留王更为贤能而且是董太后所抚养的董卓认为自己和董太后是同族中人就有废掉少帝拥立陈留王的意向

原文
卓之人也步骑不过三千自嫌兵少恐不为远近所服率四五日辄夜潜出军近营明旦乃大陈旌鼓而还以为西兵复至洛中无知者寻而何进及弟苗先所领部曲皆归于卓卓又使吕布杀执金吾丁原而并其众卓兵士大盛乃讽朝廷策免司空刘弘而自代之因集议废立百僚大会卓乃奋首而言曰“大者天地其次君臣所以为政皇帝暗弱不可以奉宗庙为天下主今欲依伊尹霍光故事更立陈留王何如”公卿以下莫敢对卓又抗言“昔霍光定策延年案剑有敢沮大议皆以军法从之”坐者震动尚书卢植独曰“昔太甲既立不明昌邑罪过千余故有废立之事今上富于春秋行无失德非前事之比也”卓大怒罢坐明日复集群僚于崇德前殿遂胁太后策废少帝“皇帝在丧无人子之心威仪不类人君今废为弘农王”乃立陈留王是为献帝又议太后蹙迫永乐太后至令忧死逆妇姑之礼无孝顺之节迁于永安宫遂以弑崩

注释

奋首仰首

伊尹霍光故事即废立帝王商代太甲在位时因破坏商汤立下的制度被伊尹放逐直到悔过后才被召回恢复原位西汉昭帝去世后无嗣辅政大臣霍光等迎立昌邑王刘贺入继大统但刘贺骄淫放纵霍光于是与众大臣合议以太后诏废刘贺立汉武帝曾孙刘病已为帝是为汉宣帝

抗言高声而言

“昔霍光”以下两句霍光欲废掉刘贺召集丞相商议没有人敢发言大司农田延年离席按剑呵斥道“谁响应慢就把他斩了

译文

当初董卓进入洛阳时步兵和骑兵加起来也不过三千人自己感到兵力单薄担心不能让远近的人折服就每隔四五天让士兵趁天黑偷偷溜到城外附近扎营第二天一早再大张旗鼓地返回洛阳让人以为西边又有董卓的部队来到洛阳城中没人知道这一实情不久何进以及弟弟何苗原先所统领的部队就都归附董卓董卓又指派吕布杀死执金吾丁原吞并了他的部队董卓的军队因此变得十分强盛他又暗示朝廷策免司空刘弘而让自己顶替他的位置顺势就召集百官来商议废立之事百官聚集一堂董卓就昂首挺胸大声说道“天地为大其次才是君臣遵照这一次序才能治理国家皇帝昏庸柔弱无法供奉宗庙成为天下之主现在想依照过去伊尹霍光的做法改立陈留王为天子大家看怎么样”公卿以下的官员没人敢应答董卓又高声说道“过去霍光定下计策延年手持刀剑辅助他有谁敢阻挠大计的都要按军法论处”在座的人听了都震惊骚动只有尚书卢植说“过去太甲被立为天子却不贤明昌邑王犯下千余条的罪过所以才有废立之事现在皇上年龄还小行为又无失德之处不能照过去的做法行事”董卓大怒离座而去第二天又召集百官在崇德前殿集会胁迫着太后下策书废掉少帝“皇帝还在服丧期间却没有孝子之心没有君王的威仪现在把他废为弘农王”然后就策立陈留王这就是献帝又议及太后逼迫折磨永乐太后使她忧郁而死违背婆媳的礼节没有孝顺的美德就把她迁到永安宫然后就把她杀死了

原文
卓迁太尉领前将军事加节传斧钺虎贲更封郿侯卓乃与司徒黄琬司空杨彪俱带铁锧诣阙上书追理陈蕃窦武及诸党人以从人望于是悉复蕃等爵位擢用子孙

寻进卓为相国入朝不趋剑履上殿封母为池阳君置令丞

注释

加节传斧钺(yuè)虎贲(bēn)指给他专事征伐杀戮的权力节传玺节与传言斧钺斫刀与大斧象征专征专杀之权虎贲宿卫皇宫的亲兵

铁锧(zhì)古代斩人的刑具垫在下面的砧板

译文

董卓升迁为太尉总领前将军事务并赐给他节传斧钺虎贲加封为郡侯董卓就和司徒黄琬司空杨彪一起戴上刑具来到宫中上书要求为陈蕃窦武以及其他的党人平冤以顺从民众的心意于是陈蕃等人的爵位全部恢复他们的子孙也得到重用

不久董卓又被提升为相国进入朝中可以不快步前行可以佩剑穿鞋上殿他的母亲被封为池阳君为她设置丞令

原文
是时洛中贵戚室第相望金帛财产家家殷积卓纵放兵士其庐舍淫略妇女剽虏资物谓之“搜牢”人情崩恐不保朝夕及何后葬开文陵卓悉取藏中珍物又奸乱公主妻略宫人虐刑滥罚睚眦必死群僚内外莫能自固卓尝遣军至阳城时人会于社下悉令就斩之驾其车重载其妇女以头系车辕歌呼而还又坏五铢钱更铸小钱悉取洛阳及长安铜人钟虡飞廉铜马之属以充铸焉故货贱物贵谷石数万又钱无轮郭文章不便人用时人以为秦始皇见长人于临洮乃铸铜人临洮人也而今毁之虽成毁不同凶暴相类焉

注释

袭击

文陵汉灵帝陵

钟虡铜铸的神兽飞廉传说中的神禽名此亦当为铜铸像

“秦始皇”以下两句据说秦始皇称帝有身高五丈的大人出现在临洮故作铜人厌服

译文

当时洛阳城中皇亲国戚的宅院比比皆是家家都堆满了金帛和各种财产董卓纵容士兵闯进他们的房舍奸淫妇女抢夺财物把这称为“搜牢”人们极瑞惊恐朝不保夕何后下葬时打开了文陵董卓就把其中所藏的珍宝全部拿走了他还奸淫公主奸污宫女滥施暴虐刑罚对他稍有不从就必死无疑内外官僚没有人能够自保董卓曾派军到阳城当时人们正在社下集会董卓就下令把他们全部杀死然后驾着他们的车辆载着他们的女人把他们的脑袋挂在车辕上一路高歌返回他还毁掉五铢钱改铸小钱把洛阳及长安的铜人钟虡飞廉铜马之类全都收来铸钱于是钱贱物贵一石谷物就要卖到几万钱而且所铸的钱币又无轮廓标识人们使用起来很不方便当时人们认为秦始皇是因为在临洮看到巨人才铸造了十二铜人董卓就是临洮人现在把这些铜人毁掉虽然一个铸铜人一个毁铜人行为不一样但残暴的程度却是一样的

原文
长安遭赤眉之乱宫室营寺焚灭无余是时唯有高庙京兆府舍遂便时幸焉后移未央宫于是尽徙洛阳人数百万口于长安步骑驱蹙更相蹈藉饥饿寇掠积尸盈路卓自屯留毕圭苑中悉烧宫庙官府居家二百里内无复孑遗又使吕布发诸帝陵及公卿已下冢墓收其珍宝

注释

便时吉利的时日

驱蹙(cù)驱赶促迫

译文

当初长安遭遇赤眉之乱皇宫军营和寺庙全被烧光了就只剩下高帝庙京兆尹的府舍还得以保存下来就择个吉日住了进去后来又移居到未央宫于是把洛阳数百万人全部都迁徙到长安来让步兵骑兵驱赶押送着他们人们互相挤压踩撞饥饿难忍偷盗抢掠遍地都是尸体董卓自己留驻在毕圭苑之中把宫廷宗庙官府百姓住宅都烧掉二百里内什么都没有留下又指使吕布挖掘各个皇帝的陵墓以至公卿之下百官的坟墓收取了其中的珍宝

原文
长沙太守孙坚亦率豫州诸郡兵讨卓卓先遣将徐荣李蒙四出虏掠荣遇坚于梁与战破坚生禽颍川太守李曼亨之卓所得义兵士卒皆以布缠裹倒立于地热膏灌杀之

译文

当时长沙太守孙坚也率领豫州各郡的部队讨伐董卓董卓先派出将领徐荣李蒙四处抢掠李荣在梁县遭遇孙坚交战后打败孙坚活捉了颍川太守李曼把他煮了董卓把所抓到的义兵全都用布匹裹上倒立在地上再用热油浇灌杀死

原文
时河内太守王匡屯兵河阳津将以图卓卓遣疑兵挑战而潜使锐卒从小平津过津北破之死者略尽明年孙坚收合散卒进屯梁县之阳人卓遣将胡轸吕布攻之布与轸不相能军中自惊恐士卒散乱坚追击之布败走卓遣将李催诣坚求和坚拒绝不受进军大谷距洛九十里卓自出与坚战于诸陵墓间卓败走却屯黾池聚兵于陕坚进洛阳宣阳城门更击吕布布复破走坚乃埽除宗庙平塞诸陵分兵出函谷关至新安黾池间卓后卓谓长史刘艾曰“关东诸将数败矣无能为也唯孙坚小戆诸将军宜慎之”乃使东中郎将董越屯黾池中郎将段煨屯华阴中郎将牛辅屯安邑其余中郎将校尉布在诸县以御山东

注释

埽除打扫去除

戆(ɡànɡ)

译文

此时河内太守王匡正驻扎在河阳津准备攻伐董卓董卓派出疑兵前去挑战又偷偷地让精锐部队从小平津突过河阳津北部大破敌军王匡几乎全军覆没第二年孙坚又收罗集合了败散的士卒前往梁县的阳人聚驻扎了下来董卓派遣将领胡轸吕布前去攻打吕布和胡轸互不相容军中的士兵感到十分惊恐四处逃散十分混乱孙坚追击其后胡轸吕布兵败逃散董卓又派了将领李催到孙坚那里去求和孙坚拒不接受并进军大谷在距离洛阳九十里的地方驻扎下来了董卓亲自带兵和孙坚在几个皇陵之间交战结果董卓战败逃走退缩到黾池驻扎了下来在陕县聚集了兵力孙坚则挺进洛阳的宣阳城门再次向吕布发起进攻吕布又兵败逃跑了孙坚就清理了宗庙整理填埋了各个皇陵分出兵力从函谷关出发到达新安黾池之间拦截董卓后路董卓对长史刘艾说“关东的几位将军屡次兵败看来成不了什么大事倒是孙坚有股傻劲众将军应该谨慎才是”他指派中郎将董越驻扎黾池中郎将段煨驻扎华阴中郎将牛辅驻扎安邑其余的中郎将校尉分布在各县之中以抵御山东的进攻

原文
卓讽朝廷使光禄勋宣瑶持节拜卓为太师位在诸侯王上乃引还长安百官迎路拜揖卓遂僭拟车服乘金华青盖爪画两轓时人号“竿摩车”言其服饰近天子也以弟曼为左将军封鄂侯兄子璜为侍中中军校尉皆典兵事于是宗族内外并居列位其子孙虽在髫龀男皆封侯女为邑君

注释

轓(fān)古代车厢两旁用以遮蔽尘土的屏障

竿摩谓相逼近

髫龀(tiáo chèn)幼年儿童下垂之发儿童换牙

译文

董卓暗示朝廷要派光禄勋宣瑶带着符节任命自己为太师把他的位置摆在诸侯王之上然后就带兵返回长安了百官都到路上恭迎跪拜董卓则使用超越本分的车乘服饰乘坐着金子装饰的藏青顶的车子车厢两旁防尘的屏障上绘制着彩色的花纹就像两个张开的爪子当时的人们都称它为“竿摩车”意思是董卓使用了和天子相近的服饰他的弟弟董曼被任命为左将军封为鄂侯他的兄长的儿子董璜任侍中中军校尉都掌控着兵权于是他的宗族内外都占据着显赫的位置他那些子孙虽多是些孩子男的也都封了侯女的也都封为邑君

原文
数与百官置酒宴会淫乐纵恣乃结垒于长安城东以自居又筑坞于郿高厚七丈号曰“万岁坞”积谷为三十年储自云“事成雄据天下不成守此足以毕老”尝至郿行坞公卿已下祖道于横门卓施帐幔饮设诱降北地反者数百人于坐中杀之先断其舌次斩手足次凿其眼目以镬煮之未及得死偃转杯案间会者战傈亡失匕箸而卓饮食自若诸将有言语蹉跌便戮于前又稍诛关中旧族陷以叛逆

注释

军壁阵地上的防御工事

即堡垒

横门光门

镬(huò)无足鼎古时亦用以为烹人的刑具

偃(yǎn)转仆倒转动

蹉跌失误

译文

董卓经常和百官设酒集会纵情荒淫享乐他在长安的城东修筑了堡垒供自己居住还在郿县修筑了高厚七丈的坞堡号称是“万岁坞”堡内储备了可供三十年食用的谷物他自称“大事告成则雄据天下事情不成坚守这里也足以养老”他曾经到郿县巡视坞堡公卿以下官员都到横门外饯行董卓在帐篷中设置酒宴诱降了北地造反的几百个人然后在酒宴上当场杀死他们他先割断了他们的舌头再斩下他们的手脚接着又挖了他们的眼睛再用大锅煮死他们那些一下子还死不了的人在酒席之间挣扎扑腾集会的人吓得发抖手中的勺子和筷子都掉了而董卓还是饮食自如将士们偶有言语闪失的就当众杀掉他还杀了关中的旧族大家诬陷他们犯了叛逆之罪

原文
时太史望气言当有大臣戮死者卓乃使人诬卫尉张温与袁术交通遂笞温于市杀之以塞天变前温出屯美阳令卓与边章等战无功温召又不时应命既到而辞对不逊时孙坚为温参军劝温陈兵斩之温曰“卓有威名方倚以西行”坚曰“明公亲帅王师威振天下何恃于卓而赖之乎坚闻古之名将杖钺临众未有不断斩以示威武者也故穰苴斩庄贾魏绛戮杨干今若纵之自亏威重后悔何及”温不能从而卓犹怀忌恨故及于难

注释

杖钺手执斧钺表示威权

穰苴(jū)斩庄贾司马穰苴与庄贾约定好第二天中午在军门外会合出发庄贾迟到穰苴按军法将其斩杀穰苴战国齐景公时军事家庄贾齐景公宠臣

魏绛戮杨干晋悼公大会诸侯想借此夸耀他的地位和实力而他弟弟杨干却扰乱随从仪仗军的行列魏绛严格执法杀死杨干的仆从魏绛春秋晋悼公的大臣

译文

当时太史观望天象说要有大臣被处死董卓就指使别人诬陷卫尉张温和袁术相互勾结然后就在集市之中将张温鞭打至死以此来充塞天象的变化从前张温出兵驻扎美阳命令董卓和边章交战董卓没有立下战功张温召见他他也不及时遵从命令到了以后言辞也很不恭敬那时孙坚任张温的参军劝张温在军阵前杀了董卓张温说“董卓享有威名还要倚仗着他向西征战”孙坚说“明公您亲帅帝王之师威震天下难道还要仰仗依赖董卓不成我听说古代的名将掌控用兵大权没有不断然采用斩首之刑以展示自己的威武之气的所以司马穰苴才斩了庄贾魏绛杀了杨干现在如果放纵他就要损失自己的威严后悔莫及”张温不听从他的建议而董卓还是怀恨在心所以才导致今天的灾难

原文
温字伯慎少有名誉累登公卿亦阴与司徒王允共谋诛卓事未及发而见害越骑校尉汝南伍孚忿卓凶毒志手刃之乃朝服怀佩刀以见卓孚语毕辞去卓起送至阎以手抚其背孚因出刀刺之不中卓自奋得免急呼左右执杀之而大诟曰“虏欲反耶”孚大言曰“恨不得磔裂奸贼于都市以谢天地”言未毕而毙

注释

自奋自己拼命用力

磔(zhé)裂车裂人体后亦指凌迟处死都市都城中的集市

译文

张温字伯慎年少时就很有名气一步步地登上公卿之位也偷偷地和司徒王允一起谋划着把董卓杀掉事情还没做成就被杀了越骑校尉汝南人伍孚痛恨董卓的凶狠毒辣立志要亲手杀了他就把佩刀藏在朝服内去求见董卓伍孚说完话辞别离去董卓起身把他送到旁门用手拍着他的后背伍孚趁势抽出佩刀刺杀他没刺中董卓自己挣扎逃脱立即呼唤左右的人把他抓起来杀掉然后大骂道“你小子是要造反了”伍孚大叫道“恨不得把你这奸贼五马分尸丢在街市上以告谢天地”话未说完就死了

原文
时王允与吕布及仆射士孙瑞谋诛卓有人书“吕”字于布上负而行于市歌曰“布乎”有告卓者卓不悟三年四月帝疾新愈大会未央殿卓朝服升车既而马惊堕泥还入更衣其少妻止之卓不从遂行乃陈兵夹道自垒及宫左步右骑屯卫周匝令吕布等扞卫前后王允乃与士孙瑞密表其事使瑞自书诏以授布令骑都尉李肃与布同心勇士十余人伪着卫士服于北掖门内以待卓卓将至马惊不行怪惧欲还吕布劝令进遂入门肃以戟刺之卓衷甲不入伤臂墮车顾大呼曰“吕布何在”布曰“有诏讨贼臣”卓大骂曰“庸狗敢如是邪”布应声持矛刺卓趣兵斩之主簿田仪及卓仓头前赴其尸布又杀之驰赍赦书以令宫陛内外士卒皆称万岁百姓歌舞于道长安中士女卖其珠玉衣装市酒肉相庆者填满街肆使皇甫嵩攻卓弟曼于郿坞杀其母妻男女尽灭其族乃尸卓于市天时始热卓素充肥脂流于地守尸吏然火置卓脐中光明达曙如是积日诸袁门生又聚董氏之尸焚灰扬之于路坞中珍藏有金二三万斤银八九万斤锦绮缋縠纨素奇玩积如丘山

注释

扞卫防卫护卫

衷甲在衣服里面穿铠甲

墮车同“堕”

庸狗詈词

有花纹的丝织品成匹布帛的头尾以其可用以系物亦谓为组纂之类绉纱纨素洁白精致的细绢

译文

当时王允和吕布以及仆射士孙瑞想要谋杀董卓有人把“吕”字写在布上背着布在集市上走高歌道“布哟”有人把这事报告董卓董卓没有领悟初平三年四月献帝患病初愈在未央殿大会百官董卓穿着朝服要登上车子突然马受惊把董卓掀到泥潭之中董卓返回更衣他年轻的妻子阻止他出门董卓不听就出发了他让士兵夹道相送从自己的堡垒一直到宫殿左右都一直簇拥着步兵和骑兵四周还屯扎着卫兵并让吕布等人在前后护卫王允和士孙瑞秘密地向皇上汇报他们诛杀董卓的计划让士孙瑞亲自写了诏书交给吕布命令骑都尉李肃以及和吕布同心的勇士十几个人穿上服装冒充卫士在北掖门内等待董卓董卓快到的时候马匹受惊止步不前董卓感到奇怪恐惧想掉头回去吕布劝他进宫董卓就进了北掖门李肃用长戟刺杀董卓董卓在衣内穿着铠甲没有刺破他的手臂受了伤掉下车来回头大叫道“吕布在哪里”吕布说“有诏书讨伐贼臣”董卓大骂说“庸狗也敢这样”吕布应声用长矛刺杀董卓催促士兵把他杀掉主簿田仪以及董卓的奴仆上前扑向董卓的尸体吕布把他们也杀了然后让快马带上颁布赦令的文告将喜讯传向宫廷内外士兵们都高呼万岁百姓们则在路上欢歌起舞长安城中的士人妇女争相卖掉自己的珠宝美玉以及服饰到市场上换来酒肉相互庆贺的人挤满了街市又派皇甫嵩前去郿坞攻伐董卓的弟弟董曼杀了他的母亲妻子及子女灭掉他的整个宗族然后把董卓的尸体摆在集市上示众当时天开始热起来了董卓历来就十分肥胖脂肪流了一地守尸的官吏在董卓的肚脐上点燃火焰光明达旦一连点了好几天袁氏的门生们又把董家尸体聚集在一起烧成灰把这些灰撒在路上郿坞中藏有黄金两三万斤白银八九万斤美锦丝绸细绢布匹珍奇古玩堆积如山

评析

董卓是东汉末年少帝献帝时权臣官至太师郿侯他善战又富有谋略专横独断残暴至极他立下战功却不愿接受奖赏而是一心寻求篡权的机会胁迫何太后废掉少帝拥立陈留王从此享有了至高的权力将洛阳人迁徙到长安在长安城东修建了万岁坞纵情奢华享乐成了杀人不眨眼的恶魔在王允吕布和士孙瑞的共同谋划下董卓终于被铲除

民间曾广泛流传着一首民谣“千里草何青青十日卜不得生”这里“千里草”“十日卜”合起来是董卓的名字“何青青”“不得生”则深刻地表达了当时广大老百姓对误国权臣董卓的极度痛恨都希望他早日死去这首民谣是东汉人民对董卓整个人生的基本评价同时也从侧面反映了董卓对东汉末年政治和社会的消极影响