第 九十 页
卷二十三 贵直论 贵直

原文
太 极 书 馆 版 权 所有w w w . 8 b e i8 . c o m
贤主所贵莫如士所以贵士为其直言也言直则枉者见矣人主之患欲闻枉而恶直言是障其源而欲其水也水奚自至是贱其所欲而贵其所恶也所欲奚自来能意见齐宣王宣王曰“寡人闻子好直有之乎”对曰“意恶能直意闻好直之士家不处乱国身不见污君身今得见王而家宅乎齐意恶能直”宣王怒曰“野士也”将罪之能意曰“臣少而好事长而待王胡不能与野士乎将以彰其所好邪”王乃舍之能意者使谨乎论于主之侧亦必不阿不阿主主之所得岂少哉此贤主之所求而不肖主之所恶也狐援说齐湣王曰“殷之鼎陈于周之廷其社盖于周之屏其干戚之音在人之游亡国之音不得至于庙亡国之社不得见于天亡国之器陈于廷所以为戒王必勉之其无使齐王之大吕陈之廷无使太公之社盖之屏无使齐音充人之游”齐王不受狐援出而哭国三日其辞曰“先出也后出也满囹圄吾今见民之洋洋然东走而不知所处”齐王问吏曰“哭国之法若何”吏曰“斮”王曰“行法”吏陈斧质于东闾不欲杀之而欲去之狐援闻而蹶往过之吏曰“哭国之法新先生之老欤昏欤”狐援曰“曷为昏哉”于是乃言曰“有人自南方来鲋入而鲵居使人之朝为草而国为墟殷有比干吴有子胥齐有狐援已不用若言又斮之东闾每斮者以吾参乎二子者乎”狐援非乐斮也国已乱矣上已悖矣哀社稷与民人故出若言出若言非平论也将以救败也固嫌于危此触子之所以去之也达子之所以死之也赵简子攻卫附郭自将兵及战且远立又居于犀蔽屏橹之下鼓之而士不起简子投桴而叹曰“呜呼士之速弊一若此乎”行人烛过免胄横戈而进曰“亦有君不能耳士何弊之有”简子艴然作色曰“寡人之无使而身自将是众也子亲谓寡人之无能有说则可无说则死”对曰“昔吾先君献公即位五年兼国十九用此士也惠公即位二年淫色暴慢身好玉女秦人袭我逊去绛七十用此士也文公即位二年底之以勇故三年而士尽果敢城濮之战五败荆人围卫取曹拔石社定天子之位成尊名于天下用此士也亦有君不能耳士何弊之有”简子乃去犀蔽屏橹而立于矢石之所及一鼓而士毕乘之简子曰“与吾得革车千乘也不如闻行人烛过之一言”行人烛过可谓能谏其君矣战斗之上桴鼓方用赏不加厚罚不加重一言而士皆乐为其上死

注释
太 极 书 馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c om

贵直崇尚直言相劝本篇是孟旋舍学派的学说所欲指“闻枉”所恶指“直言”身今得见王当作“今身得见王”通“持”保持(见说文通训定声)不阿当作“不阿主”干戚之音代指殷朝的宫廷音乐齐音指齐国的宫廷音乐洋洋然犹茫茫然鲋(fù)小鱼大鱼这句话是隐语又是预言触子与下句的“达子”都是齐湣王之臣犀蔽屏橹当作“犀蔽犀橹”犀蔽即用犀牛皮做的屏障犀橹即用犀牛皮蒙的大盾艴(fú)然作色因盛怒而面变色通“砥”磨砺指登上敌城战斗之上犹战斗之间或战斗之时

译文

太          极           书           馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c o m 贤明的君主所尊重的莫过于士人尊重士人的原因是因为他们直言不讳直言不讳的话邪曲就显现出来了君主想闻知邪曲又厌恶正直之言这就如同堵塞水源而想得到水水从哪里来这就等于轻贱自己所要得到的东西而尊尚自己所要得到的东西自己所要得到的东西又从何而来呢能意拜见齐宣王宣王说“我听说你喜欢直言不讳有这回事吗”能意回答说“我哪能做到这样正直呢我听说喜欢直言不讳的士人家不住在政治混乱的国家自身不被君主所玷污现在我能见到您而举家又住在齐国我怎么能正直呢”宣王生气地说“真是一个卑鄙粗野的人啊”于是就打算治他的罪能意说“我少年时代就喜好直言年长以后还保持这种做法您为什么不能听取粗野之人的言论来表彰他们的爱好呢”宣王于是就赦免了他像能意这样的人如果能够在君王的身边谨慎地论说自己的意见也一定不会阿谀奉承君主不去阿谀奉承君主君主能够得到的东西哪里会缺少呢这正是贤明的君主所祈求的又正是庸俗无道的君王所厌恶的狐援劝说齐湣王“殷的大鼎陈列在周的朝廷上殷朝祭祀的神社被周朝的人用屏障覆盖在上面殷朝的宫廷音乐在周朝人们耳间回荡已经被灭亡了的国家的音乐不可以放在宗庙里弹奏已经被灭亡了的国家的神社不可以让它重见天日已经灭亡了的国家的器皿陈列在朝廷之上是用来作为当朝的警戒大王一定要注意千万不要让齐国的大钟陈列在朝廷之上不要让齐太公的神社被人盖上屏障不要使齐国的音乐在别国的百姓之中以供娱乐”齐王不采纳狐援的劝说狐援出去为国家哭了三天他的哀悼辞说“先逃出去的人穿着葛草麻衣最后要逃出去的人就逃不掉而要进监狱我现在看见百姓都浩浩荡荡地向东边逃去却不知道将要到哪里去安家落户”齐王问官吏说“对于哀悼国家灭亡的人法令是怎样的”官吏说“对于哀悼国家灭亡的人是要斩首的”齐王说“那就执行法令”官吏就把斧头架在东门可是又不忍心杀死狐援反而是想放他逃走狐援听说之后就急忙跑去见过那位官吏官吏说“对于哀悼国家灭亡的人是要按法令规定斩首的先生你是老糊涂了还是神经错乱了呢”狐援回答说“什么叫神经错乱了呢”他于是就对官吏解释说“有一个人从南方来到这里他像鲋鱼那样前来但是就像鲵鱼那样伏居在这样的一个地方要使别人的朝廷长满野草国家变为废墟殷朝有比干吴国有伍子胥齐国有我狐援大王既然不采用我的劝说而且要在东门将我斩首要斩我的脑袋的那个人就是把我跟比干和伍子胥两个人放在一起来让后人议论吧”狐援并不是喜欢被斩首是因为国家已经混乱不堪了君王已经变得悖逆昏庸他为社稷和百姓感到悲哀所以才发出这样的言语发出这样的言语并不是凭空而论是想要解救将要衰败的国家所以他根本不惧怕自己的危险齐王无道这就是触子之所以逃跑达子之所以战死的原因赵简子攻打卫国逼近外城他亲自领兵出战等来到了战斗的阵地他站在离战场远远的地方又躲在犀牛皮的屏障和大盾之下战斗开始战鼓响起士兵都不肯冲锋上阵赵简子丢下鼓槌叹息说“唉士兵们怎么那么快就腐败到现在这种地步”官居行人之职的烛过脱下盔甲把兵戈横放进帐来对赵简子说“国君也是无能之辈士兵这样又有什么可说得上是腐败的呢”赵简子勃然大怒脸色都变了“我没有派人下来而是自己亲自率领大军来给大家作为示范你说我无能说出道理就可以赦免你的罪说不出道理的话就要被处死”烛过回答说“以前我的先王献公在位五年兼并了大小十九个国家用的是这些士兵惠公在位两年yín乱好色残暴傲慢喜好美貌女子秦国的军队来袭击我们我军退却到离绛七十里的地方用的也是这些士兵文公在位两年磨练士兵的勇气所以三年后士兵们全都果敢勇猛城濮之战五次打败楚国的军队围困卫国夺得曹国攻占石社确定了周天子的地位成就了天下霸主的尊荣称号用的还是这些士兵只有君王无能士兵有什么腐败呢”赵简子于是舍弃了犀牛屏障和盾牌站在会被流箭和火石打到的地方击一次鼓士兵就全登上了敌城赵简子说“与其得到兵车千架还不如听到行人烛过的一番话”行人烛过可以说是能够劝谏他的国君战斗之间正在击鼓兴兵的时候奖赏不用加重惩罚不用加重一番话就可以令士兵都乐于为他们的君主去拼命了