三  所染

原文
子墨子言见染丝者而叹曰染于苍则苍染于黄则黄所入者变其色亦变五入必而已则为五色矣故染不可不慎也

非独染丝然也国亦有染舜染于许由伯阳禹染于皋陶伯益汤染于伊尹仲虺武王染于太公周公此四王者所染当故王天下立为天下功名蔽天地举天下之仁义显人必称此四王者

夏桀染于干辛推哆殷纣染于崇侯恶来厉王染于厉公长父荣夷终幽王染于傅公夷蔡公穀此四王者所染不当故国残身死为天下僇举天下不义辱人必称此四王者

齐桓染于管仲鲍叔晋文染于舅犯高偃楚庄染于孙叔沈尹吴阖闾染于伍员文义越勾践染于范蠡大夫种此五君者所染当故霸诸侯功名传于后世

范吉射染于长柳朔王胜中行寅染于藉秦高强吴夫差染于王孙雒太宰嚭智伯摇染于智国张武中山尚染于魏义偃长宋康染于唐鞅佃不礼此六君者所染不当故国家残亡身为刑戮宗庙破灭绝无后类君臣离散民人流亡举天下之贪暴苛扰者必称此六君也

凡君之所以安者何也以其行理也行理性于染当故善为君者劳于论人而佚于治官不能为君者伤形费神愁心劳意然国逾危身逾辱此六君者非不重其国爱其身也以不知要故也不知要者所染不当也

非独国有染也士亦有染其友皆好仁义淳谨畏令则家日益身日安名日荣处官得其理矣则段干木禽子傅说之徒是也其友皆好矜奋创作比周则家日损身日危名日辱处官失其理矣则子西易牙竖刀之徒是也诗曰“必择所堪必谨所堪者此之谓也

注释

本篇以染丝为喻说明天子诸侯大夫士必须正确选择自己的亲信和朋友以取得良好的熏陶和积极的影响影响的好坏不同关系着事业的成败国家的兴亡国君对此必须谨慎

推哆(chǐ)桀臣

同“逸”

当读为“湛”浸染之意

译文

墨子说他曾见人染丝而感叹说“(丝)染了青颜料就变成青色染了黄颜料就变成黄色染料不同丝的颜色也跟着变化经过五次之后就变为五种颜色了所以染这件事是不可不谨慎的

不仅染丝如此国家也有“染”舜被许由伯阳所染禹被皋陶伯益所染汤被伊尹仲虺所染武王被太公周公所染这四位君王因为所染得当所以能称王于天下立为天子功盖四方名扬天下凡是提起天下著名的仁义之人必定要称这四王

夏桀被干辛推哆所染殷纣被崇侯恶来所染周厉王被厉公长父荣夷终所染周幽王被傅公夷蔡公穀所染这四位君王因为所染不当结果身死国亡遗羞于天下凡是提起天下不义可耻之人必定要称这四王

齐桓公被管仲鲍叔牙所染晋文公被舅犯高偃所染楚庄王被孙叔敖沈尹茎所染吴王阖闾被伍员文义所染越王句践被范蠡文种所染这五位君主因为所染得当所以能称霸诸侯功名传于后世

范吉射被长柳朔王胜所染中行寅被籍秦高强所染吴王夫差被王

孙雒太宰嚭所染知伯摇被知国张武所染中山尚被魏义偃长所染宋康王被唐鞅佃不礼所染这六位君主因为所染不当所以国破家亡身受刑戮宗庙毁灭子孙灭绝君臣离散百姓逃亡凡是提起天下贪暴苛刻的人必定称这六君

大凡人君之所以能够安定是什么原因呢是因为他们行事合理而行事合理源于所染得当所以善于做国君的用心致力于选拔人才不善于做国君的劳神伤身用尽心思然而国家更危险自己更受屈辱上述这六位国君并非不重视他们的国家爱惜他们的身体而是因为他们不知道治国要领的缘故所谓不知道治国要领即是所染不得当

不仅国家有染士也有“染”一个人所交的朋友都爱好仁义都淳朴谨慎慑于法纪那么他的家道就日益兴盛身体日益平安名声日益光耀居官治政也合于正道了如段干木禽子傅说等人即属此类(朋友)一个人所交的朋友若都不安分守己结党营私那么他的家道就日益衰落身体日益危险名声日益降低居官治政也不得其道如子西易牙竖刀等人即属此类(朋友)上说“选好染料”所谓选好染料正是这个意思