卷下未刊手稿王士词佳者似贺铸

原文
衍波词之佳者颇似贺方回虽不及容若要在锡鬯其年之上

注释

衍波词王士禛词集名共二卷

其年即陈维崧字其年号迦陵宜兴(今属江苏省)人著有湖海楼集词集名湖海楼词曾与朱彝尊合刻朱陈村词

译文

衍波词中的佳作比较接近贺铸虽然比不上纳兰性德确实在朱彝尊陈维崧之上

评析

王国维词学从王士禛花草蒙拾采择颇多此则评王士禛词则措辞隐约正如其评价周济刘熙载等词学理论堪具卓识而创作浅薄一样此则对王士禛词的评价也与此近似

王国维说王士禛词中的“佳者”才与贺铸相似而王国维对贺铸的评价是“非不华赡惜少真味”八字是北宋名家中“最次”者按照王国维的词学理论填词如果缺乏真味也就与“彩花”无异了而王士禛词中的佳者不过如此其他就更不足与论了但在清代词史中王国维仍将其置于纳兰性德之下朱彝尊和陈维崧之上即此一端也可见清词在王国维心目中的总体地位置于纳兰性德之下是因为纳兰词的真实自然与悲情淋漓都不是王士禛所具备的置于朱彝尊陈维崧之上是因为朱彝尊乃一意师法南宋取径有偏自然等而下之了而陈维崧以豪放为尚与词体“深美闳约”之体制要求也就有了明显的距离了王国维的这种轩轾当然只是可备一说但与其理论却是契合的

【参阅作品】

原文
青玉案[宋]贺铸

凌波不过横塘路但目送芳尘去锦瑟华年谁与度月桥花院琐窗朱户只有春知处飞云冉冉蘅皋暮彩笔新题断肠句试问闲愁都几许一川烟草满城风絮梅子黄时雨

浣溪沙

红桥同箨庵茶村伯玑其年秋崖赋

[清]王士禛

北郭青溪一带流红桥风物眼中秋绿杨城郭是扬州西望雷塘何处是香魂零落使人愁澹烟芳草旧迷楼

注释

凌波形容女子步履轻盈与下“芳尘”均出曹植洛神赋“凌波微步罗袜生尘”横塘在江苏苏州市郊

“锦瑟”句用李商隐无题“锦瑟无端五十弦一弦一柱思华年”锦瑟华年此指青春

琐窗雕刻花纹的窗

杜蘅一种香草蘅皋长有香草的水边

都几许共有多少

梅子黄时雨江南五月多雨正是梅熟时俗称梅雨

红桥在扬州城西北二里

雷塘在扬州城北

“香魂”句扬州城西有玉钩斜为隋炀帝葬宫女处故云

迷楼隋炀帝所建在扬州西北

译文

鉴赏提示

贺铸词上片写目送美人翩然远去的惆怅下片写两情暌违而引起的无限闲愁结尾用具体生动的景象比拟抽象的情感是千古传诵的名句词人因此得到“贺梅子”的雅号王士禛词写得清新俊丽把扬州繁复的秋景与自己深沉的怀古之思交融在一起蕴藉感人“绿杨城郭是扬州”句被人们视为写扬州的传神之笔轰动一时两首词都是词人的代表作试作鉴赏并对比二词特点谈谈两位词人的词风是否如王国维所说的比较接近