小窗幽记倦十豪

原文
敢于世上放开眼不向人间浪皱眉

译文

敢于在这人世放开眼观望决不会向人间徒劳皱眉

评析

正如鲁迅先生所言真的勇士敢于真正惨淡的人生又岂会徒劳抱怨呢

原文
攫金于市者见金而不见人剖身藏珠者爱珠而忘自爱与夫决性命以饕富贵纵嗜欲以损生者何异

注释

攫金于市者见金而不见人列子·说符“昔齐人有欲金者清旦衣冠而之市适鬻金者之所因攫其金而去吏捕得之问曰‘人皆在焉子攫人之金何’对曰‘取金之时不见人徒见金’”

剖身藏珠者爱珠而忘自爱资治通鉴·唐纪·太宗贞观元年“上谓侍臣曰‘吾闻西域贾胡得美珠剖身以藏之有诸’侍臣曰‘有之’上曰‘人皆知彼之爱珠而不爱其身也吏受赇抵法与帝王徇奢欲而亡国者何以异于彼胡之可笑邪’”

译文

在市场上抢夺金子的人眼中只见到金子没有见到人剖开身体把珠子藏进去的人太喜欢那珍珠忘记了珍惜自己与那些拼了性命也要贪求富贵的人与那些放纵欲望而损害生命的人有什么不同

评析

李世民之所以能够开创贞观之治的局面和他的这种清醒认识是分不开的古往今来亦有许多人就如那当面抢人金子的人一样被利益冲昏了头走向歧途

原文
得意不必人知兴来书自圣纵口何关世议醉后语犹颠

译文

领会旨趣不必非要别人知道兴致来了所写的字自然就会极好纵情议论与世间的评判有什么关系醉后的言语仍然是癫狂不羁

原文
英雄尚不肯以一身受天公之颠倒吾辈奈何以一身受世人之提掇是堪指发未可低眉

译文

英雄尚且不肯以一己之身承受天公不公正的对待我们这些人为何以一己之身受到世人的捉弄因此可以怒发冲冠不可以低眉弯腰

原文
雪霁清境发于梦想此间但有荒山大江修竹古木

注释

停止

只有

译文

大雪刚刚停止太阳就出来了此时的环境显得是如此的优雅让人不禁生出许多的梦想这种境界里只有空旷的荒山奔流的大江修长的翠竹参天的大树

原文
每饮村酒后杖放脚不知远近亦旷然天真

注释

拖着

译文

每次喝过山村的佳酿之后就开始拄着拐杖慢慢地走在山间的小路上并不管路的远近这种情形也可以称得上是旷达天真了吧

原文
王仲祖有好形仪每览镜自照“王文开那生宁馨儿?”

注释

形仪仪表长得好看

译文

王仲祖这个人长得仪表堂堂每次对着镜子看自己说“王文开(其父)怎么生了这么个漂亮儿子啊!”

原文
毛澄七岁善属对诸喜之者赠以金钱归掷之曰“吾犹薄苏秦斗大安事此邓通靡靡!”

注释

属对对对子

邓通铜钱的代称

译文

毛澄七岁的时候就很擅长对对子那些很喜爱他的人都给他金钱毛澄每次回来都把钱一扔“我连苏秦斗大的金印都看不上哪里能看上这些小钱呢!”