小窗幽记卷二情

原文
李太白酒圣蔡文姬书仙置之一时绝妙佳偶

注释

李太白酒圣李太白即唐代大诗人李白李白嗜酒而且酒后往往能出佳作

蔡文姬书仙东汉人即蔡邕之女蔡琰我国古代著名的女诗人精通音律悲愤诗传世为人所称道

佳偶很好的配偶

译文

李太白可谓是酒中之圣人蔡文姬可谓是诗中之仙子倘若让他们生活在同一个时代可以说是一对绝妙的佳偶

原文
缘之所寄一往而深故人恩重来燕子于雕梁逸士情深托凫雏于春水好梦难通吹散巫山云气仙缘未合空探游女珠光

注释

寄托寄寓

逸士隐逸之士

凫雏幼小的凫鸟

“好梦难通”两句出自宋玉高唐赋中楚怀王巫山云雨的典故

“仙缘未合”两句文选·江赋韩诗内传有云“郑交甫遵游彼汉皋台下遇二女与言曰‘愿请子之佩’二女与交甫交甫受而怀之超然而去十步循探之即亡矣回顾二女亦即亡矣”游女汉水中的水神

译文

缘分所寄寓的是一如既往的深情原来的朋友恩情颇重明年的燕子依然会在雕梁搭窝筑巢隐逸之士情深似海把幼小的凫鸟托付给春水倘若缘分未到好梦就难以实现只能是像楚怀王吹散了巫山云雨一样倘若仙缘尚且不合想要探求二位水神的珠光到头来也只能是像郑交甫一样一场空

原文
桃花水泛晓妆宫里腻胭脂杨柳风多堕马结中摇翡翠

注释

泛滥在此指涨水

晓妆宫里腻胭脂化用了唐代杜牧阿房宫赋中的诗句“明星荧荧开妆镜也绿云扰扰梳小鬟也渭流涨腻弃脂水也烟余雾横焚椒兰也”晓早晨

堕马古代妇女的一种发式

译文

桃花水泛滥涨水是由于早晨宫中梳妆打扮用过的胭脂水杨柳风变大了是因为宫中女性堕马发髻上的翡翠在摇晃

原文
对妆则色殊比兰则香越泛明彩于宵飞澄华于晓

注释

兰花超过

夜晚

拂晓天快要亮了的时候

译文

对镜梳妆气色就会不同与兰花相比更为清香夜间将会泛起比波涛更为明亮的光彩拂晓时会散发出比明月更为皎洁的光华

原文
纷弱叶而凝照竞新藻而抽英

注释

抽英开花

译文

纷乱而柔弱的叶子得到了阳光的普照与新的水藻竞相生长也开了花