小窗幽记卷五素

原文
性不堪天渊亦受鸢鱼之扰心能会境风尘还结烟霞之娱

注释

忍受

天渊天空深渊鸢鱼鸢鸟和鱼

译文

倘若性情不能忍受清虚即使在蓝天深渊也会受到鸢鸟和鱼的干扰倘若心能够与境相吻合即使风中的尘土也有结识烟霞的快乐

原文
身外有身捉麈尾矢口闲谈真如画饼窍中有窍向蒲团回心究竟方是力田

注释

回心回想反思

译文

身外有身手里拿着麈尾却闭口或只是闲谈那就真的好像是画饼充饥一样窍中有窍坐在蒲团上冥思静想参悟佛法之究竟这才是真功夫

原文
山中有三乐薜荔可衣不羡绣裳蕨薇可食不贪粱肉箕踞散发可以逍遥

注释

薜荔一种灌木四季常青可以制成麻

蕨薇蕨菜薇菜

译文

山中有三种乐趣薜荔可以做麻衣不用羡慕别人刺绣的衣裳蕨菜薇菜可以吃不必贪恋粱肉佳肴肆意地叉开双腿前伸而坐披散着头发可以十分逍遥不受拘束

原文
终南当户鸡峰如碧笋左簇退食时秀色纷纷堕盘山泉绕窗入厨孤枕梦回惊闻雨声也

注释

终南即终南山位于陕西西安以南当户正对着门户

退食时返回来吃饭的时候

译文

门前正对着终南山鸡峰就像碧绿的竹笋一样在左边簇拥着回来吃饭的时候就觉得秀美的景色好像纷纷落入到我的饭盘中一样秀色可餐清澈的山泉从窗下绕过从厨房边经过很方便使用夜晚孤枕从梦中醒来吃惊地发现窗外传来淅淅沥沥的雨声

原文
世上有一种痴人所食闲茶冷饭何名高致

注释

高致高雅的兴致

译文

世间有一种痴人做事总是跟在别人后面吃的都是闲茶冷饭如何能称得上志趣高雅呢?