盐铁论•取下第四十一译注

题解

“取下”上原有“盐铁”二字今据张敦仁说校删此篇就上篇贤良所提“归之于民”的问题展开辩论大夫所谓的“民”是“困桡公利而欲擅山泽”的“不轨之民”把“不轨之民”从一般人民中区别出来这是有进步意义的大夫认为贤良文学“专欲损上徇下”无“上下之义君臣之礼”贤良则认为“取下”当“有量”并就当时对立阶级的一些情况作了一个对比

第一次会议到此结束“于是遂罢议止词”辩论的结果是罢郡国榷沽关内铁官”以下从击之篇则属于第二次会议范围

大夫曰不轨之民困桡公利而欲擅山泽从文学贤良之意则利归于下而县官无可为者上之所行则非之上之所言则讥之专欲损上徇下亏主而适臣尚安得上下之义君臣之礼而何颂声能作也

注释

不轨之民不遵守法令的人桑弘羊指的是富商大贾和地方豪强

制造困难桡(nao)阻挠

徇(x*n)曲从

译文

大夫说不守国法的豪民制造困难阻挠公家的财利而想独占山海的财富如果依从了你们贤良文学的意见那么取利的权力就得交给富商大贾和地方豪强这样朝廷就什么事情也干不成了朝廷做的事你们就诽谤朝廷说的话你们就讽刺你们一心想损害国家的利益而曲从于那些富商大贾和地方豪强损害君主的利益而满足臣子的要求这样哪里还有上下的区别君臣之间的礼仪呢颂扬赞美的声音又怎么能够出现呢

贤良曰古者上取有量自养有度乐岁不盗年饥则肆用民之力不过岁三日籍敛不过十一君笃爱臣尽力上下交让天下平“浚发尔私上让下也“遂及我私先公职也孟子曰“未有仁而遗其亲义而后其君也”君君臣臣何为其无礼义乎及周之末涂德惠塞而嗜欲众君奢侈而上求多民困于下怠于上公是以有履亩之税硕鼠之诗作也卫灵公当隆冬兴众穿池海春谏曰“天寒百姓冻馁愿公之罢役也”公曰“天寒哉我何不寒哉”人之言曰“安者不能恤危饱者不能食饥”故余粱肉者难为言隐约处佚乐者难为言勤苦夫高堂邃宇广厦洞房者不知专屋狭庐上漏下湿者之也系马百驷货财充内储陈纳新者不知有旦无暮称贷者之急也21广第唐园22良田连比者23不知无运踵之业24窜头宅者之役也25原马被山26牛羊满谷者不知无孤豚瘠犊者之篓也27高枕谈卧无叫号者28不知忧私责与吏正戚者之愁也29被纨蹑韦30搏粱啮肥者31不知短褐之寒32糠之苦也33从容房闱之间34垂拱持案食者35不知跖耒躬耕者之勤也36乘坚驱良列骑成行者不知负担步行者之劳也37匡床旃席38侍御满侧者不知负辂挽舩39登高绝流者之难也40衣轻暖被美裘41处温室载安车者不知乘边城42飘胡代乡清风者之危寒也43妻子好合44子孙保之者45不知老母之憔悴46匹妇之悲恨也耳听五音目视弄优者47不知蒙流矢48距敌方外者之死也49东向伏几50振笔如调文者51不知木索之急52箠楚之痛者也53坐旃茵之上54安图籍之言若易然55亦不知步涉者之难也昔商鞅之任秦也刑人若刈菅茅56用师若弹丸从军者暴骨长城戍漕者辇车相望57生而往死而旋58彼独非人子耶故君子仁以恕义以度所好恶与天下共之所不施不仁者59公刘好货居者有积行者有囊60太王好色内无怨女外无旷夫61文王作刑国无怨狱武王行师士乐为之死民乐为之用若斯则民何苦而怨何求而讥

注释

自养指周天子的消费

这里作多取讲

指缓征赋税

礼记·王制篇“用民之力岁不过三日

籍敛征收田税籍敛不过十一公羊传·宣公十五年“古者什一而籍”之意张之象本沈延铨本金蟠本“让”下有“而”字

诗出诗经·周颂·噫嘻毛诗作骏古字音义都通开垦指民田

诗经·小雅·大田“雨我公田遂及我私”遂然后

这是孟子·梁惠王上

末涂后期

“上公”原作“公乎”今据张敦仁说校改

履亩之税即税亩春秋末期新兴地主阶级的田赋制度即按土地面积征收赋税鲁宣公十五年(公元前594年)鲁国实行“初税亩”它承认了土地私有的合法性意味着奴隶制的井田制破产有其历史进步意义

硕鼠诗经·魏风的篇名国人患其君重敛与患大鼠贪吃粮食一样故作诗刺之灵公穿池事吕氏春秋·分职篇新序·刺奢篇但“海春”都作“宛春”隐约这里是饥渴的意思

同“逸”快乐

邃(sui)宇深幽的房子

洞房宽大的房子

专屋狭庐简陋狭窄的房子

“”原作“瘤”撄宁斋钞本作“溜”张之象本金蟠本音“溜”治要作“痛”百子类函作“瘤”张敦仁曰“‘瘤’当作‘病’以下文例之可证”按“瘤”当是“”字形近之误汉书·谷永传“榜箠于炮烙”师古曰痛也”又异姓诸侯王表“响应于谤议”师古曰痛也”则“”为汉人习用字今据改正亦或是“瘤”字之误广雅·释诂“瘤病也

21称贷借贷“急”下原脱“也”字治要张敦仁曰“‘急’下当脱‘也’字亦以下文例之

22房舍唐园菜园

23连比相连的意思

24无运踵之业没有转运脚跟的地方即无立锥之地的意思

25窜头宅没有住宅到处流浪的意思

26原马即騵马黄色白腹的马

27瘠犊瘦弱的小牛窭(l¥u)贫穷

28叫号号饥号寒

29同债借蹙字蹙迫的意思

30蹑(ni8)去毛加工鞣制的皮鞋

31“搏”撄宁斋钞本张之象本沈延铨本金蟠本作抟按作“抟”义较长用手抓饭吃是周秦时的习俗今少数民族中还有吃抓饭的习俗啮(ni8)32短褐短小的粗布衣服这里指普通的老百姓

33张敦仁校为“”(h8)即糠

34闱(w6i)宫殿的侧门

35垂拱垂衣拱手指不须劳动盛饭的托盘

36跖耒未通篇注释

37通“担”负担挑担子“劳”原作“难”今据治要引改下文云不知负辂挽舩登高绝流者之难也”也用“难”字这里不当重说略本陈遵默孙人和38匡床旃席原作同床旃席治要作“匡床荐席”今据改匡床安安稳稳的床旃席以毛毡为席

39负辂推车子音义同船

40绝流涉水

41“美”原作“英”古无“英裘”之说当作“美裘”形近之误今改公羊传·定公四年“蔡昭公朝于楚有美裘焉囊瓦求之史记·蔡世家此古书作“美裘”之证42登城防守

43同“向”当依杨树达校作“清”寒冷的意思

44妻子好合语本诗经·小雅·常棣好合和好

45子孙保之语本诗经·周颂·天作篇及烈文守护“保之”下原无“者”字治要引有与上下文例合今据补

46憔悴忧愁

47弄优古代的一种杂枝

48冒着迎着

49同“拒”抵抗抵挡方外远方“者”原在“死”字下今移植之50东向古时帮助主要官员办公的官吏办公时面向东而坐古时办公时用的一种矮桌子

51同“而”

52“调文”原作“文调”“木索”原作“求索”今据治要引改指三木(g%ng)桎指缧絏都是古代的刑具

53箠(chu0)鞭子荆条都是古代的刑具

54旃茵古时车上坐的毡垫

55同“按”图籍图书若易然好像容易的样子

56刑人处罚罪犯刈(yi)菅(ji1n)茅原作菅芳今据王先谦说校改菅茅两种草

57辇(ni3n)车运输粮食的车

58同“还”

59杨沂孙曰“‘所不施’句有脱误

60文本孟子·梁惠王下原文云“昔者公刘好货‘乃积乃仓乃裹粮于橐于囊思用光弓矢斯张干戈戚扬爰方启行’故居者有积仓行者有裹粮也61文亦本孟子·梁惠王下原文云“昔者太王好色爱厥妃‘古公亶父来朝走马率西水浒至于岐下爰及姜女聿来胥宇’当是时也内无怨女外无旷夫

译文

贤良说按一定数量征收赋税天子的费用有一定的限度丰年也不多取荒年则缓征赋税老百姓服徭役一年不过三天征收田税不过十分之一帝王真心地爱护臣子臣子也都尽心尽力上下互相谦让天下太平“大量开垦你的私田”这是帝王爱护百姓“(雨)也落入我的田地”说明百姓首先想到的是国家孟子说“没有讲仁义的人而丢掉他的父母的也没有讲礼义的人而怠慢他的君主的”像这样做君的像君主的样子做臣的像臣子的样子怎么能说是没有礼义了呢到了周朝的末期恩惠德政不施行了而贪图财利的人多了国君生活奢侈帝王征收的赋税增多百姓生活困苦上至公家的事也消极怠慢因此出现按田亩征税的办法硕鼠这样的诗也产生了卫灵公在严冬季节命令老百姓给他挖池塘他的臣子海春劝告他说“天太冷了老百姓又冻又饿请您停止这项工程罢”卫灵公说“天冷吗我为什么不感到冷呢”人们常说“自己平安的人不能对有危难的人表示同情自己吃饱了的人不能分给饥饿者以粮食”所以粮食鱼肉吃不完的人很难了解穷人的饥渴生活安逸快乐的人很难知道勤劳的人的辛苦那些身居高楼深院大厦宽屋的人不知道居住在狭小简陋屋顶漏雨地面潮湿的房屋的人的困境车马成群财物满屋储藏旧粮收入新粮的人不知道吃了上顿没下顿负债累累的人的焦虑拥有大片的房屋菜园和良田的人不知道没有立锥之地到处流浪的人的困苦马匹满山牛羊满谷的人不知道连一只小猪一头瘦牛犊也没有的人的贫穷整天高枕无忧家里没有老小呼饥号寒的人不知道忧虑偿还债务和官逼税的人的忧愁身着丝绸脚穿皮鞋吃抓饭嚼肉食的人不知道身穿短小粗布衣服吃粗糠的人的寒冷和疾苦整天悠闲地来往于宫门之间衣来伸手饭来张口的人不知道光着脚在田地耕种的人的辛苦乘坚车驱良马随从排列成行的人不知道挑着担子赶路的人的劳累睡在安稳的铺着毡毯的床上妻妾奴婢站满了身边的人不知道推车拉船爬山涉水的人的艰难穿着轻盈暖和的衣服披着华美的皮袍坐在温暖的房子里或坐在安稳的车子上的人不知道守卫边防飘泊在胡代地方顶着寒风的人的寒冷和危险妻子儿女和好团圆子孙守在身边的人不知道老母思念儿子的忧愁和妇女想念丈夫的痛苦耳听音乐眼观杂技的人不知道在边境上冒着飞来的利箭抵抗远方敌人的灾难伏在公案上提笔决断案子的人不知道刑具束缚的凄惨和鞭子荆条抽打的痛苦坐在车子上按照图书上所指示的去做好像很容易也是不会知道跋山涉水的人的艰难的过去商鞅在秦国做官杀人如割草用兵像抛弹丸出征的人尸骨扔在长城下无人掩埋运送粮食的车船来来往往人们活着去死了才回来他们难道不是父母所生养的吗所以君子要用仁爱之心来宽恕别人的过失用正义来忖度别人的心理状态喜好与厌恶应和天下人一样只有对不仁的人才不施行仁政公刘喜欢财物百姓家里有积存的粮食出门时口袋里有干粮太王喜欢女色百姓中没有找不着丈夫的老处女也没有找不到妻子的单身汉周文王制定了刑罚国内没有冤枉的案件武王带兵打仗士兵都愿意为他战死老百姓也愿意为他出力如果是这样那么老百姓还有什么痛苦和抱恕还有什么要求和讽刺呢

公卿愀然寂若无人于是遂罢议止词

奏曰“贤良文学不明县官事猥以盐铁为不便请且罢郡国榷沽关内铁官”奏

注释

愀(qiao)然神色不快的样子

封建时代臣子用书面或口头向皇帝汇报请示

猥(w7i)同“卒”终于“盐铁”下原衍“而”字据卢文弨说校删榷沽即酒榷酒类专卖

关内地区名古代在陕西建都的王朝通称函谷关或潼关以西京城长安附近叫“关内”

译文

公卿们都神色不快会场上安静得像没有人一样于是宣布散会停止讨论向皇帝报告说“贤良文学不懂朝廷的事但终究认为盐铁官营不好现在请求皇上取消全国各地的酒类专卖和长安附近的铁官

报告皇帝后皇帝批准了这个报告