为政篇禀父母·万望勿入署说公事

原文
男国藩跪禀父母亲大人膝下

十七日接到诸弟四月廿二日在县所发信欣悉九弟得取前列第三余三弟皆取前二十名欢欣之至诸弟前所付诗文到京兹特请杨春皆改正付回今年长进甚远良可欣慰向来六弟文笔最矫健四弟笔颇笨滞观“其为仁矣”一篇则文笔大变与六弟并称健者九弟文笔清贵近来更圆转如意季弟笔亦秀雅男再三审览实堪怡悦

男在京平安男妇服补剂已二十余帖大有效验医人云虚弱之症能受补则易好孙男女及合室下人皆清吉长沙馆于五月十二日演戏题名状元南元朝元三匾同日张挂极为热闹皆男总办而人人乐从头门对联云“同科十进士庆榜三名元”可谓盛矣

同县邓铁松在京患吐血病甚为危症大约不可挽回同乡有危急事多有就男商量者男效祖父大人之法银钱则量加资助办事则竭力经营

严丽生取九弟置前列男理应写信谢他因其平日官声不甚好故不愿谢不审大人意见何如我家既为乡绅万不可人署说公事致为官长所鄙薄即本家有事情愿吃亏万不可与人搆讼令官长疑为倚势凌人伏乞兹鉴

男谨禀

道光二十五年五月廿九日

注释

搆(òu)讼诉讼

译文

儿子国藩跪禀父母亲大人膝下

十七日接到弟弟们四月二十二日在县城所发的信高兴地得知九弟考中前列第三名其余三个弟弟都考取前二十名非常高兴弟弟们前不久寄诗文到京城我特别请杨春改正后寄回今年进步很快真感到欣慰六弟文笔向来最矫健四弟文笔颇为笨滞看他的“其为仁矣”一篇文笔大变与六弟不相上下九弟文笔清贵近来更加圆转如意季弟文笔也秀雅儿子再三审阅实在值得高兴

儿子在京平安儿媳妇已吃了补剂二十多帖大有效验医生说虚弱的病能够受得起补的容易好孙儿孙女及全家下人都清吉长沙馆在五月十二日演戏题名状元南元朝元三匾同一天张挂很是热闹都是儿子操办大家都乐于跟从头门的对联是“同科十进士庆榜三名元”真可说是兴盛啊

同县邓铁松在京城得了吐血病很是危急大约难以挽回同乡有危急事常与儿子商量儿子效法祖父大人的办法银钱方面量力而为办事方面竭力经营

严丽生取九弟置于前列照理应该写信谢他但因他平日官声不太好所以不愿谢不知大人意见如何我家既然是乡里绅士万万不可以去衙署说公事以致被官长所鄙视就算本家有事情愿吃亏万不可与人诉讼叫人误认为是仗势欺人伏乞父母亲大人明鉴

儿子谨禀

道光二十五年五月二十九日