为了更好的阅读体验,服务器进行暂时清理维护,给您带来不便,敬请谅解。
《庄子》- 第二十三页 - 全文在线阅读 - 太极书馆
第 二十三 页
盗 跖

题解

“盗跖”为一人名指称一个名叫跖的大盗本篇以人物之名为篇名盗跖内容的中心是抨击儒家指斥儒家观点的虚伪性和欺骗性主张返归原始顺其自然

本篇写了三个寓言故事自然地分为三大部分第一部分至“几不免虎口哉”写盗跖与孔子的对话孔子规劝盗跖反被盗跖严加指斥称为“巧伪”之人盗跖用大量古往今来的事例证明儒家圣君贤士忠臣的观念都是与事实不相符合的儒家的主张是行不通的就连孔子自己也“不容身于天下”因为他“不耕而食不织而衣摇唇鼓舌擅生是非”“盗跖”是先秦时代里一位著名的叛逆者称他为“盗”当然是基于封建统治者的观点孔子眼里的盗跖就是“横行天下侵暴诸侯”的吃人肝的人物但同时又不得不赞美他“心如涌泉意如飘风”而且兼有“三德”第一部分是全文的主体部分因篇幅较长注译时划分为前后两个部分第二部分至“离其患也”写子张和满苟得的对话一个立足于名一个立足于利通过其间的辩论更进一步揭示出儒家说教的虚伪性并且明确提出了“反殉而天”“与道徘徊”的主张与其追求虚假的仁义不如“从天之理顺其自然余下为第三部分写无足和知和的对话一个尊崇权势与富有一个反对探求抨击权贵通过其间的讨论进一步明确提出“不以美害生”“不以事害己”的主张

本篇历来认为是伪作或认为是后学者所为通观全篇第一部分与二三部分的语言风格也很不一样第一部分一气呵下直陈胸意淋漓尽致不拖泥带水庄子内篇离奇婉曲的风格迥异三部分又晦涩不畅显得十分费解

原文
太 极 书 馆 版 权 所 有w w w . 8 b e i 8 . c o m
孔子与柳下季为友柳下季之弟名曰盗跖盗跖从卒九千人横行天下侵暴诸侯穴室枢户驱人牛马取人妇女贪得忘亲不顾父母兄弟不祭先祖所过之邑大国守城小国入保万民苦之孔子谓柳下季曰“夫为人父者必能诏其子为人兄者必能教其弟若父不能诏其子兄不能教其弟则无贵父子兄弟之亲矣今先生世之才士也弟为盗跖为天下害而弗能教也丘窃为先生羞之丘请为先生往说之”柳下季曰“先生言为人父者必能诏其子为人兄者必能教其弟若子不听父之诏弟不受兄之教虽今先生之辩将奈之何哉且跖之为人也心如涌泉意如飘风强足以距敌辩足以饰非顺其心则喜逆其心则怒易辱人以言先生必无往

孔子不听颜回为驭子贡为右往见盗跖盗跖乃方休卒徒大山之阳脍人肝而之孔子下车而前见谒者曰“鲁人孔丘闻将军高义敬再拜谒者

谒者入通盗跖闻之大怒目如明星发上指冠“此夫鲁国之巧伪人孔丘非邪为我告之‘尔作言造语妄称文武冠枝木之冠带死牛之胁多辞缪说不耕而食不织而衣摇唇鼓舌擅生是非以迷天下之主使天下学士不反其本妄作孝弟而侥幸于封侯富贵者也子之罪大极重疾走归不然我将以子肝益昼之膳’”

孔子复通曰“丘得幸于季愿望履幕下”谒者复通盗跖曰“使来前”孔子趋而进21避席反走22再拜盗跖盗跖大怒两展其足案剑瞋目23声如乳虎24“丘来前若所言顺吾意则生逆吾意则死

孔子曰“丘闻之凡天下有三德生而长大美好无双少长贵贱见而皆说之25此上德也知维天地26能辩诸物27此中德也勇悍果敢聚众率兵此下德也凡人有此一德者足以南面称孤矣28今将军兼此三者身长八尺二寸面目有光唇如激丹29齿如齐贝音中黄钟30而名曰盗跖丘窃为将军耻不取焉31将军有意听臣32臣请南使吴越北使齐鲁东使宋卫西使晋楚使为将军造大城数百里立数十万户之邑尊将军为诸侯与天下更始33罢兵休卒收养昆弟34共祭先祖35此圣人才士之行而天下之愿也

译文

太          极 书          馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i   8 . c o m 孔子跟柳下季是朋友柳下季的弟弟名叫盗跖盗跖的部下有九千人横行天下侵扰各国诸侯穿室破门掠夺牛马抢劫妇女贪财妄亲全不顾及父母兄弟也不祭祀祖先他所经过的地方大国避守城池小国退入城堡百姓被他弄得很苦孔子对柳下季说“大凡做父母的必定能告诫自己的子女做兄长的必定能教育自己的弟弟假如做父亲的不能告诫自己的子女做兄长的不能教育自己的兄弟那么父子兄弟之间的亲密关系也就没有什么可贵的了如今先生你是当世的贤士然而兄弟却被叫作盗跖成为天下的祸害而且不能加以管教我私下里替先生感到羞愧我愿意替你前去说服他”柳下季说“先生谈到做父亲的必定能告诫自己的子女做兄长的必定能教育自己的弟弟假如子女不听从父亲的告诫兄弟不接受兄长的教育即使像先生今天这样能言善辩又能拿他怎么样呢而且盗跖的为人思想活跃犹如喷涌的泉水感情变化就像骤起的暴风勇武强悍足以抗击敌人巧言善辩足以掩盖过失顺从他的心意他就高兴违背他的意愿他就发脾气容易用言语侮辱别人先生千万不要去见他

孔子不听让颜回驾车子贡作骖乘前去会见盗跖盗跖正好在泰山的南麓休整队伍将人肝切碎后吃掉孔子下了车走上前去见了禀报的人员说“鲁国人孔丘听说将军刚毅正直多多拜托转达我前来拜见的心意

禀报的人入内通报盗跖听说孔子求见勃然大怒双目圆睁亮如明星头发怒起直冲帽顶“这不就是那鲁国的巧伪之人孔丘吗替我告诉他‘你矫造语言托伪于文王武王的主张你头上带着树杈般的帽子腰上围着宽宽的牛皮带满口的胡言乱语你不种地却吃得不错不织布却穿得讲究你整天摇唇鼓舌专门制造是非用以迷惑天下的诸侯使天下的读书人全都不能返归自然的本性而且虚妄地标榜尽孝尊长的主张以侥幸得到封侯的赏赐而成为富贵的人你实在是罪大恶极快些滚回去要不然我将把你的心肝挖出来增加午餐的膳食’”

孔子再次请求通报接见“我荣幸地跟柳下季相识诚恳希望能够面见将军”禀报人员再次通报盗跖说“叫他进来”孔子小心翼翼地快步走进帐去又远离坐席连退数步向盗跖深深施礼盗跖一见孔子大怒不已伸开双腿按着剑柄怒睁双眼喊声犹如哺乳的母虎“孔丘你上前来你所说的话合我的心意有你活的不合你的心意你就等着一死

孔子说“我听说大凡天下人有三种美德生就魁梧高大长得漂亮无双无论少小年长高贵卑贱见到他都十分喜欢这是上等的德行才智能够包罗天地能力足以分辨各种事物这是中等的德行勇武慓悍果决勇敢能够聚合众人统率士兵这是下一等的德行大凡人们有此一种美德足以南面称王了如今将军同时具备了上述三种美德你高大魁梧身长八尺二寸面容和双眼熠熠有光嘴唇鲜红犹如朱砂牙齿整齐犹如编贝声音洪亮合于黄钟然而名字却叫盗跖我暗暗为将军感到羞耻并且认为将军不应有此恶名将军如果有意听从我的劝告我将南边出使吴国越国北边出使齐国鲁国东边出使宋国卫国西边出使晋国秦国派人为将军建造数百里的大城确立数十万户人家的封邑尊将军为诸侯跟天下各国更除旧怨开启新的一页弃置武器休养士卒收养兄弟供祭祖先这才是圣人贤士的作为也是天下人的心愿

原文
太 极 书 馆 版 权 所 有w w w . 8 b e i 8 . c o m
盗跖大怒曰“丘来前夫可规以利而可谏以言者皆愚陋恒民之谓耳今长大美好人见而悦之者此吾父母之遗德也丘虽不吾誉吾独不自知邪且吾闻之好面誉人者亦好背而毁之今丘告我以大城众民是欲规我以利而恒民畜我也安可久长也城之大者莫大乎天下矣尧舜有天下子孙无置锥之地汤武立为天子而后世绝灭非以其利大故邪

“且吾闻之古者禽兽多而人少于是民皆巢居以避之昼拾橡栗暮栖木上故命之曰有巢氏之民古者民不知衣服夏多积薪冬则炀之故命之曰知生之民神农之世卧则居居起则于于民知其母不知其父与麋鹿共处耕而食织而衣无有相害之心此至德之隆也然而黄帝不能致德与蚩尤战于涿鹿之野流血百里尧舜作立群臣汤放其主武王杀纣自是之后以强陵弱以众暴寡汤武以来皆乱人之徒也

“今子脩文武之道掌天下之辩21以教后世缝衣浅带22矫言伪行以迷惑天下之主而欲求富贵焉盗莫大于子天下何故不谓子为盗丘而乃谓我为盗跖子以甘辞说子路而从之23使子路去其危冠24解其长剑而受教于子天下皆曰孔丘能止暴禁非其卒之也25子路欲杀卫君而事不成26身菹于卫东门之上27是子教之不至也子自谓才士圣人邪则再逐于鲁削迹于卫穷于齐围于陈蔡不容身于天下子教子路菹此患28上无以为身29下无以为人子之道岂足贵邪

“世之所高30莫若黄帝黄帝尚不能全德而战涿鹿之野流血百里尧不慈31舜不孝32禹偏枯33汤放其主武王伐纣文王拘羑里34此六子者35世之所高也孰论之36皆以利惑其真而强反其情性37其行乃甚可羞也

“世之所谓贤士伯夷叔齐伯夷叔齐辞孤竹之君而饿死于首阳之山骨肉不葬鲍焦饰行非世38抱木而死申徒狄谏而不听39负石自投于河为鱼鳖所食介子推至忠也40自割其股以食文公41文公后背之子推怒而去抱木而燔死42尾生与女子期于梁下43女子不来水至不去抱梁柱而死此六子者无异于磔犬流豕操瓢而乞者44皆离名轻死45不念本养寿命者也

“世之所谓忠臣者莫若王子比干伍子胥子胥沈江46比干剖心此二子者世谓忠臣也然卒为天下笑自上观之至于子胥比干皆不足贵也“丘之所以说我者若告我以鬼事则我不能知也若告我以人事者不过此矣皆吾所闻知也今吾告子以人之情目欲视色耳欲听声口欲察味志气欲盈47人上寿百岁中寿八十下寿六十除病瘦死丧忧患其中开口而笑者一月之中不过四五日而已矣天与地无穷人死者有时操有时之具而托于无穷之间48忽然无异骐骥之驰过隙也不能说其志意49养其寿命者皆非通道者也

“丘之所言皆吾之所弃也亟去走归50无复言之子之道狂狂汲汲51诈巧虚伪事也非可以全真也奚足论哉

孔子再拜趋走出门上车执辔三失52目芒然无见53色若死灰据轼低头54不能出气归到鲁东门外适遇柳下季柳下季曰“今者阙然数日不见55车马有行色得微往见跖邪56”孔子仰天而叹曰“然”柳下季曰“跖得无逆汝意若前乎”孔子曰“然丘所谓无病而自灸也57疾走料虎头编虎须58几不免虎口哉

译文

太          极 书          馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i   8 . c o m 盗跖大怒说“孔丘上前来凡是可以用利禄来规劝用言语来谏正的都只能称作愚昧浅陋的普通顺民如今我身材高大魁梧面目英俊美好人人见了都喜欢这是我的父母给我留下的美德你孔丘即使不当面吹捧我我难道不知道吗而且我听说喜好当面夸奖别人的人也好背地里诋毁别人如今你把建造大城汇聚众多百姓的意图告诉给我这是用功利来诱惑我而且是用对待普通顺民的态度来对待我这怎么可以长久呢城池最大的莫过于整个天下尧舜拥有天下子孙却没有立锥之地商汤与周武王立做天子可是后代却遭灭绝这不是因为他们贪求占有天下的缘故吗

“况且我还听说古时候禽兽多而人少于是人们都在树上筑巢而居躲避野兽白天拾取橡子晚上住在树上所以称他们叫做有巢氏之民古时候人们不知道穿衣夏天多多存积柴草冬天就烧火取暖所以称他们叫做懂得生存的人到了神农时代居处是多么安静闲暇行动是多么优游自得人们只知道母亲不知道父亲跟麋鹿生活在一起自己耕种自己吃自己织布自己穿没有伤害别人的心思这就是道德鼎盛的时代然而到了黄帝就不再具有这样的德行跟蚩尤在涿鹿的郊野上争战流血百里尧舜称帝设置百官商汤放逐了他的君主武王杀死了纣王从此以后世上总是依仗强权欺凌弱小依仗势众侵害寡少商汤武王以来就都是属于篡逆叛乱的人了

“如今你研修文王武王的治国方略控制天下的舆论一心想用你的主张传教后世子孙穿着宽衣博带的儒式服装说话与行动矫揉造作用以迷惑天下的诸侯而且一心想用这样的办法追求高官厚禄要说大盗再没有比你大的了天下为什么不叫你作盗丘反而竟称我是盗跖呢你用甜言蜜语说服了子路让他死心塌地地跟随你使子路去掉了勇武的高冠解除了长长的佩剑受教于你的门下天下人都说你孔子能够制止暴力禁绝不轨可是后来子路想要杀掉篡逆的卫君却不能成功而且自身还在卫国东门上被剁成了肉酱这就是你那套说教的失败你不是自称才智的学士圣哲的人物吗却两次被逐出鲁国在卫国被人铲削掉所有足迹在齐国被逼得走投无路在陈国蔡国之间遭受围困不能容身于天下而你所教育的子路却又遭受如此的祸患做师长的没有办法在社会上立足做学生的也就没有办法在社会上为人你的那套主张难道还有可贵之处吗

“世上所尊崇的莫过于黄帝黄帝尚且不能保全德行而征战于涿鹿的郊野流血百里唐尧不慈爱虞舜不孝顺大禹半身不遂商汤放逐了他的君主武王出兵征讨商纣文王曾经被囚禁在羑里这以上的六个人都是世人所尊崇的但是仔细评论起来都是因为追求功利迷惑了真性而强迫自己违反了自然的禀赋他们的做法实在是极为可耻的

“世人所称道的贤士就如伯夷叔齐伯夷叔齐辞让了孤竹国的君位却饿死在首阳山尸体都未能埋葬鲍焦着意清高非议世事竟抱着树木而死去申徒狄多次进谏不被采纳背着石块投河而死尸体被鱼鳖吃掉介子推算是最忠诚的了割下自己大腿上的肉给晋文公吃文公返国后却背弃了他介子推一怒之下逃出都城隐居山林也抱着树木焚烧而死尾生跟一女子在桥下约会女子没有如期赴约河水涌来尾生却不离去竟抱着桥柱子而淹死这以上的六个人跟肢解了的狗沉入河中的猪以及拿着瓢到处乞讨的乞丐相比没有什么不同都是重视名节轻生赴死不顾念身体和寿命的人

“世人所称道的忠臣没有超过王子比干和伍子胥的了伍子胥被抛尸江中比干被剖心而死这两个人世人都称作忠臣然而最终被天下人讥笑从上述事实看来直到伍子胥王子比干之流都是不值得推崇的

“你孔丘用来说服我的假如告诉我怪诞离奇的事那我是不可能知道的假如告诉我人世间实实在在的事不过如此而已都是我所听闻的事现在让我来告诉你人之常情眼睛想要看到色彩耳朵想要听到声音嘴巴想要品尝滋味志气想要满足充沛人生在世高寿为一百岁中寿为八十岁低寿为六十岁除掉疾病死丧忧患的岁月其中开口欢笑的时光一月之中不过四五天罢了天与地是无穷尽的人的死亡却是有时限的拿有时限的生命托付给无穷尽的天地之间迅速地消逝就像是千里良驹从缝隙中骤然驰去一样凡是不能够使自己心境获得愉快而颐养寿命的人都不能算是通晓常理的人

“你孔丘所说的全都是我想要废弃的你赶快离开这里滚回去不要再说了你的那套主张颠狂失性钻营奔逐全都是巧诈虚伪的东西不可能用来保全真性有什么好谈论的呢

孔子一再拜谢快步离去走出帐门登上车子三次失落拿在手里的缰绳眼光失神模糊不清脸色犹如死灰低垂着头靠在车前的横木上颓丧地不能大口喘气回到鲁国东门外正巧遇上了柳下季柳下季说“近来多日不见心里很不踏实看看你的车马好像外出过的样子恐怕是前去见到盗跖了吧”孔子仰天长叹道“是的”柳下季说“盗跖莫不是像先前我所说的那样违背了你的心意吧”孔子说“正是这样我这样做真叫做没有生病而自行扎针一样自找苦吃急急忙忙地跑去撩拨虎头编理虎须几乎不免被虎口吞掉啊

原文
太 极 书 馆 版 权 所 有w w w . 8 b e i 8 . c o m
子张问于满苟得曰“盍不为行无行则不信不信则不任不任则不利故观之名计之利而义真是也若弃名利反之于心则夫士之为行不可一日不为乎”满苟得曰“无耻者富多信者显夫名利之大者几在无耻而信故观之名计之利而信真是也若弃名利反之于心则夫士之为行抱其天乎

子张曰“昔者桀纣贵为天子富有天下今谓臧聚曰汝行如桀纣则有怍色有不服之心者小人所贱也仲尼墨翟穷为匹夫今谓宰相曰子行如仲尼墨翟则变容易色称不足者士诚贵也故势为天子未必贵也穷为匹夫未必贱也贵贱之分在行之恶美”满苟得曰“小盗者拘大盗者为诸侯诸侯之门义士存焉昔者桓公小白杀兄入嫂而管仲为臣田成子常杀君窃国而孔子受币论则贱之行则下之则是言行之情悖战于胸中也不亦拂乎故书曰孰恶孰美成者为首不成者为尾

子张曰“子不为行即将疏戚无伦贵贱无义长幼无序五纪六位将何以为别乎”满苟得曰“尧杀长子舜流母弟疏戚有伦乎汤放桀武王杀纣贵贱有义乎王季为適周公杀兄21长幼有序乎儒者伪辞墨者兼爱五纪六位将有别乎

“且子正为名我正为利名利之实不顺于理不监于道22吾日与子讼于无约曰23‘小人殉财君子殉名其所以变其情易其性则异矣乃至于弃其所为而殉其所不为则一也24’故曰无为小人反殉而天25无为君子从天之理若枉若直26相而天极27面观四方与时消息28若是若非执而圆机29独成而意30与道徘徊无转而行31无成而义将失而所为32无赴而富无殉而成将弃而天比干剖心子胥抉眼33忠之祸也直躬证父34尾生溺死信之患也鲍子立干35申子不自理36廉之害也孔子不见母37匡子不见父38义之失也此上世之所传下世之所语以为士者正其言39必其行40故服其殃41离其患也42

译文

太          极 书          馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i   8 . c o m 子张向满苟得问道“怎么不推行合于仁义的德行呢没有德行就不能取得别人的信赖不能取得别人的信赖就不会得到任用不能得到任用就不会得到利益所以从名誉的角度来观察从利禄的角度来考虑能够实行仁义就真是这样的假如弃置名利只在内心求得反思那么士大夫的所作所为也不可能一天不讲仁义啊”满苟得说“没有羞耻的人才会富有善于吹捧的人才会显贵大凡获得名利最大的几乎全在于无耻而多言所以从名誉的角度来观察从利禄的角度来考虑能够吹捧就真是这样的假如弃置名利只在内心求得反思那么士大夫的所作所为也就只有保持他的天性了啊”子张说“当年桀与纣贵为天子富有到占有天下如今对地位卑贱的奴仆说你的品行如同桀纣那么他们定会惭愧不已产生不服气的思想这是因为桀纣的所作所为连地位卑贱的人也瞧不起仲尼和墨翟穷困到跟普通百姓一样如今对官居宰相地位的人说你的品行如同仲尼和墨翟那么他一定会除去傲气谦恭地说自己远远比不上这是因为士大夫确实有可贵的品行所以说势大为天子未比就尊贵穷困为普通百姓未必就卑贱尊贵与卑贱的区别决定了德行的美丑”满苟得说“小的盗贼被拘捕大的强盗却成了诸侯诸侯的门内方才存有道义之士当年齐桓公小白杀了兄长娶了嫂嫂而管仲却做了他的臣子田成子常杀了齐简公自立为国君而孔子却接受了他赠与的布帛谈论起来总认为桓公田常之流的行为卑下做起来又总是使自己的行为更加卑下这就是说言语和行动的实情在胸中相互矛盾和斗争岂不是情理上极不相合吗所以古书上说过谁坏谁好成功的居于尊上之位失败的沦为卑下之人

子张说“你不推行合于仁义的德行就必将在疏远与亲近之间失去人伦关系在尊贵与卑贱之间失去规范和准则在长上与幼小之间失去先后序列这样一来五伦和六位又拿什么加以区别呢”满苟得说“尧杀了亲生的长子舜流放了同母的兄弟亲疏之间还有伦常可言吗商汤逐放夏桀武王杀死商纣贵贱之间还有准则可言吗王季被立为长子周公杀了两个哥哥长幼之间还有序列可言吗儒家伪善的言辞墨家兼爱的主张‘五纪’和‘六位’的序列关系还能有区别吗

“而且你心里所想的正在于名我心里所想的正为了利名与利的实情不合于理也不明于道我往日跟你在无约面前争论不休‘小人为财而死君子为名献身然而他们变换真情更改本性的原因却没有不同而竟至舍弃该做的事而不惜生命地追逐不该寻求的东西那是同一样的’所以说不要去做小人反过来追寻你自己的天性不要去做君子而顺从自然的规律或曲或直顺其自然观察四方跟随四时变化而消长或是或非牢牢掌握循环变化的中枢独自完成你的心意跟随大道往返进退不要执着于你的德行不要成就于你所说的规范那将会丧失你的禀性不要为了富有而劳苦奔波不要为了成功而不惜献身那将会舍弃自然的真性比干被剖心子胥被挖眼这是忠的祸害直躬出证父亲偷羊尾生被水淹死这是信的祸患鲍焦抱树而立干枯而死申生宁可自缢也不申辩委屈这是廉的毒害孔子不能为母送终匡子发誓不见父亲这是义的过失这些现象都是上世的传闻当代的话题总认为士大夫必定会让自己的言论正直让自己的行动跟着去做所以深受灾殃遭逢如此的祸患

原文
太 极 书 馆 版 权 所 有w w w . 8 b e i 8 . c o m
无足问于知和曰“人卒未有不兴名就利者彼富则人归之归则下之下则贵之夫见下贵者所以长生安体乐意之道也今子独无意焉知不足邪意知而力不能行邪故推正不忘邪

知和曰“今夫此人以为与己同时而生同乡而处者以为夫绝俗过世之士焉是专无主正所以览古今之时是非之分也与俗化世去至重弃至尊以为其所为也此其所以论长生安体乐意之道不亦远乎惨怛之疾恬愉之安不监于体怵惕之恐欣欢之喜不监于心知为为而不知所以为是以贵为天子富有天下而不免于患也

无足曰“夫富之于人无所不利穷美究埶至人之所不得逮21贤人之所不能及侠人之勇力而以为威强22秉人之知谋以为明察23因人之德以为贤良24非享国而严若君父且夫声色滋味权势之于人心不待学而乐之体不待象而安之25夫欲恶避就固不待师此人之性也天下虽非我26孰能辞之

知和曰“知者之为故动以百姓27不违其度是以足而不争无以为故不求28不足故求之争四处而不自以为贪有余故辞之弃天下而不自以为廉廉贪之实非以迫外也29反监之度30势为天子而不以贵骄人富有天下而不以财戏人计其患虑其反以为害于性故辞而不受也非以要名誉也31尧舜为帝而雍32非仁天下也不以美害生也善卷许由得帝而不受非虚辞让也不以事害己此皆就其利辞其害而天下称贤焉则可以有之彼非以兴名誉也

无足曰“必持其名苦体绝甘约养以持生33则亦久病长阨而不死者也34

知和曰“平为福35有余为害者物莫不然而财其甚者也今富人耳营钟鼓管籥之声36口嗛于刍豢醪醴之味37以感其意遗忘其业可谓乱矣侅溺于冯气38若负重行而上阪39可谓苦矣贪财而取慰40贪权而取竭静居则溺41体泽而冯42可谓疾矣为欲富就利故满若堵耳而不知避43且冯而不舍44可谓辱矣财积而无用服膺而不舍45满心戚醮46求益而不止可谓忧矣内则疑劫请之贼47外则畏寇盗之害内周楼疏48外不敢独行可谓畏矣此六者天下之至害也皆遗忘而不知察及其患至求尽性竭财49单以反一日之无故而不可得也50故观之名则不见求之利则不得缭意体而争此51不亦惑乎

译文

太          极 书          馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i   8 . c o m 无足向知和问道“人们终究没有谁不想树立名声并获取利禄的那个人富有了人们就归附他归附他也就自以为卑下以自己为卑下就更会尊崇富有者受到卑下者的尊崇就是人们用来延长寿命安康体质快乐心意的办法如今唯独你在这方面没有欲念是才智不够用呢还是有了念头而力量不能达到呢抑或推行正道而一心不忘呢

知和说“如今有这么一个兴名就利的人就认为跟自己是同时生同乡处而且认为是超越了世俗的人了其实这样的人内心里全无主心用这样的办法去看待古往今来和是非的不同只能是混同流俗而融合于世事舍弃了贵重的生命离开了最崇高的大道而追求他一心想要追求的东西这就是他们所说的延长寿命安康体质快乐心意的办法不是跟事理相去太远吗悲伤所造成的痛苦愉快所带来的安适对身体的影响自己不能看清惊慌所造成的恐惧欢欣所留下的喜悦对于心灵的影响自己也不可能看清知道一心去做自己想要去做的事却不知道为什么要这样去做所以尊贵如同天子富裕到占有天下却始终不能免于忧患

无足说“富贵对于人们来说没有什么不利的享尽天下的美好并拥有天下最大的权势这是道德极高尚的人所不能得到的也是贤达的人所不能赶上的挟持他人的勇力用以显示自己的威强把握他人的智谋用以表露自己的明察凭借他人的德行用以赢得贤良的声誉虽然没有享受过国家权力所带来的好处却也像君父一样威严至于说到乐声美色滋味权势对于每一个人心里不等到学会就自然喜欢身体不需要模仿早已习惯欲念厌恶回避俯就本来就不需要师传这是人的禀性天下人即使都认为我的看法不对谁又能摆脱这一切呢

知和说“睿智的人的做法总是依从百姓的心思而行动不去违反民众的意愿所以知足就不会争斗无所作为因而也就无有所求不能知足所以贪求不已争夺四方财物却不自认为是贪婪心知有余所以处处辞让舍弃天下却不自认为清廉廉洁与贪婪的实情并不是因为迫于外力应该转回头来察看一下各自的禀赋身处天子之位却不用显贵傲视他人富裕到拥有天下却不用财富戏弄他人想一想它的后患再考虑考虑事情的反面认为有害于自然的本性所以拒绝而不接受并不是要用它来求取名声与荣耀尧与舜做帝王天下和睦团结并非行仁政于天下而是不想因为追求美好而损害生命善卷与许由能够得到帝王之位却辞让不受也不是虚情假意的谢绝禅让而是不想因为治理天下危害自己的生命这些人都能趋就其利辞避其害因而人们称誉他们是贤明的人可见贤明的称誉也是可以获取的不过他们的本心并非建树个人的名誉

无足说“必定要保持自己的名声即使劳苦身形谢绝美食俭省给养以维持生命那么这一定是个长期疾病困乏而没有死去的人

知和说“均平就是幸福有余便是祸害物类莫不是这样而财物更为突出如今富有的人耳朵谋求钟鼓箫笛的乐声嘴巴满足于肉食佳酿的美味因而触发了他的欲念遗忘了他的事业真可说是迷乱极了深深地陷入了愤懑的盛气之中像背着重荷爬行在山坡上真可说是痛苦极了贪求财物而招惹怨恨贪求权势而耗尽心力安静闲居就沉溺于嗜欲体态丰腴光泽就盛气凌人真可说是发病了为了贪图富有追求私利获取的财物堆得像齐耳的高墙也不知满足而且越是贪婪就越发不知收敛真可说是羞辱极了财物囤积却没有用处念念不忘却又不愿割舍满腹的焦心与烦恼企求增益永无休止真可说是忧愁极了在家内总担忧窃贼的伤害在外面总害怕寇盗的残杀在内遍设防盗的塔楼和射箭的孔道在外不敢独自行走真可说是畏惧极了以上的六种情况是天下最大的祸害全都遗忘不求审察等到祸患来临想要倾家荡产保全性命只求返归贫穷求得一日的安宁也不可能所以从名声的角度来观察却看不见从利益的角度来探求却得不到使心意和身体受到如此困扰地竭力争夺名利岂不迷乱吗