原文
静中静非真静,动①处静得来,才是性天②之真境;乐处乐非真乐,苦中乐得来,才是心体之真机。
注释
①动:〈动〉本义行动,发作。《说文》:“动,作也。”喧动,喧哗骚动,不宁静。南朝宋·刘义庆《世说新语·雅量》:“既风转急,浪猛,诸人皆諠动不坐。”
②性天:犹天性。见一二三注解
译文
寂静中的安静并非真正的宁静,喧动处境中得来的宁静,才是人天然本性的真正境界;欢乐中的快乐并非真正的快乐,艰苦环境中得来的快乐,才是人本然心灵的真正玄机。
评语
事物一经相对事物的衬托会更加彰显,一个人住在远离烦忧世界的深山幽谷之中可保持一份宁静的心情,当然可以看成一种宁静,其实这种宁静绝对不算真正的宁静,只有在枪林弹雨杀声震天或者令人神情激动的环境中,仍能保持一颗平静无波的心才算宁静,才更能显出静的意义;一个人在丰衣足食踌躇满志的富贵生活中自然会很快乐,但是这种快乐并非真快乐,必须在饥寒交迫的艰苦环境中能自得其乐的人,才算是使“心体成真”的更深层次快乐。例如晋朝竹林七贤中的嵇康,由于得罪了当朝权贵而被下狱,临处时仍能保侍镇静,他抚琴高歌一曲与世诀别,这虽说是苦中作乐,但也足以证明他的心体是全真的,在任何环境中都能悠然自得,不为外物所动。